Version originale traduite
|
Version française
|
- PRÉAMBULE
- INTÉRIEUR - SALLE D'EMBARQUEMENT DU SGC
Cinq soldats de l'US Air Force se retrouvent lors de leur service assis autour d'une table au pied de la rampe d'accès de la Porte des étoiles, jouant au poker.
|
McAtee
| Bon sang, cette main est vraiment pourrie. Bon allez, tout le monde mise. (Regardant Weterings) Toi aussi. (Il distribue les cartes) Un sept sur un deux, rien ici. Un as et un huit, rien ne se passe. Une reine sur un roi, possibilité de quinte flush ici. Un huit sur un huit, et le valet prend un as. Les huit ouvrent.
| Weterings
| Les gars, vous n'avez pas peur qu'un officier descende ici ?
| Fryatt
| Crois-moi, personne ne vient ici à part nous.
| Weterings
| (Regardant la bâche de la Porte des étoiles remuer légèrement) Est-ce cette chose fait toujours ça ?
| McAtee
| fait quoi ?
| Weterings
| Je ne sais pas ce qu'il y a sous la bâche, je viens juste de la voir bouger.
| Fryatt
| La seule chose que ce truc ait jamais faite, c'est de coûter de l'argent.
| McAtee
| Ouais, et on dirait qu'il en manquent. Ca fait des mois qu'ils réaffectent le personnel.
| Weterings
| (Voyant de nouveau la bâche remuer) Je vous dis que cette chose bouge !
| Fryatt
| Si tu n'as pas de jeu, couche-toi simplement.
|
|
McAtee
| Je commence à en avoir marre, j'ai pas de jeu ce soir. Allez, tout le monde mise un dollar. (Regardant Weterings) Allez, toi aussi ma chérie. (Il distribue les cartes) Un sept sur un deux, pas grand chose. Un as sur un huit, toujours rien d'intéressant. Une reine sur un roi, possibilité de quinte flush. Une paire de huit, et un valet sur un as pour moi. À toi de lancer.
| Weterings
| Vous n'avez pas peur qu'un officier se pointe au milieu de la partie ?
| Fryatt
| Alors là, crois-moi, il n'y a jamais personne qui vient ici à part nous.
| Weterings
| (Regardant la bâche de la Porte des étoiles remuer légèrement) C'est normal que ça fasse ça ?
| McAtee
| Ca fasse quoi ?
| Weterings
| Ce machin qui se trouve sous cette bâche, je suis sûre de l'avoir vu bouger.
| Fryatt
| T'as rêvé, ce truc-là coûte plein de pognon pour rien.
| McAtee
| Ah... Ouais, ça fait des mois que le projet a été complètement laissé à l'abandon.
| Weterings
| (Voyant de nouveau la bâche remuer) Je vous dis que ce truc a bougé !
| Fryatt
| Écoute, si t'as pas de jeu, tu te couches.
|
|
Weterings se lève de son siège et se dirige vers l'objet recouvert.
|
McAtee
| (Agité) Est-ce qu'on considère que tu te couches ?
| Fryatt
| Finis la main, elle n'est plus dans le coup.
|
|
McAtee
| (Agité) Bon bah alors, tu joues ou tu te couches ?
| Fryatt
| Laisse tomber, on continue sans elle.
|
|
Weterings s'approche de la bâche et monte sur la rampe. Celle-ci se met à trembler d'un seul coup, un grondement sourd se fait entendre. Weterings fait marche arrière au moment où la rampe tremble de même que la table de poker. Tous se lèvent, la main sur leur arme de poing.
|
Garde n°3
| Mais qu'est-ce que...
|
|
Garde n°3
| Qu'est-ce que c'est que ça ?
|
|
La bâche s'envole de l'appareil et montre la Porte des étoiles active, l'anneau en train de tourner.
|
Garde n°3
| Whouah !
| Weterings
| Je suppose que ça n'est jamais arrivé avant ?
|
|
Garde n°3
| Whouah !
| Weterings
| C'est la première fois que ça fait ça ?
|
|
Fryatt se précipite vers le téléphone rouge placé sur le mur alors que les autres se préparent au pied de la rampe. La Porte des étoiles s'active, et au moment de l'apparition du vortex, Fryatt laisse tomber le combiné. Les autres tombent à la renverse puis l'horizon des événements se stabilise. McAtee distribue les armes et chacun les déverrouillent, se tenant et attendant devant la Porte des étoiles. Weterings commence à remonter sur la rampe.
|
McAtee
| Qu'est-ce que tu fais ?
|
|
McAtee
| Qu'est-ce que tu fais ?
|
|
Alors qu'elle se trouve près de la Porte des étoiles, un espèce de balle sort de l'horizon des événements et tombe à ses pieds, se met à briller puis semble scanner son corps. L'objet s'éteint puis elle se penche pour le toucher.
|
Garde n°3
| Qu'est-ce que tu fais ?
| McAtee
| N'y touche pas !
|
|
Garde n°3
| Qu'est-ce que tu fais ?
| McAtee
| N'y touche pas !
|
|
Elle la prend, regardant ses collègues dans la confusion. Soudain un garde serpent passe par le trou de ver juste en face d'elle, la retenant par le cou et prenant son arme. Les autres gardes arment leurs fusils.
|
|
McAtee
| Non, ne tirez pas !
|
|
D'autre gardes serpent arrivent par la Porte des étoiles.
|
McAtee
| Déclinez... Attendez... Déclinez votre identité !
|
|
McAtee
| Nom de Dieu !... N'approchez pas !
|
|
Un dernier garde passe par la Porte des étoiles, son armure dorée. Il se tient juste derrière ses sept gardes et dévoile son visage — un visage humain.
|
Apophis
| (voix déformée) Jaffa ! Kree !
|
|
Apophis
| (voix déformée) Jaffa ! Kree !
|
|
Le garde qui tient Weterings dévoile son visage et Apophis se tourne vers lui.
|
|
|
Teal'c observe le fusil de la femme soldat puis le lâche et amène brutalement la femme devant Apophis.
|
Weterings
| Ôtez vos sales pattes de moi !
|
|
Weterings
| Non, ne me touchez pas !
|
|
Apophis lève sa main et un appareil émet une lumière qui s'accroche à son visage, elle arrête de s'agiter.
|
McAtee
| Laissez-la aller !
|
|
|
L'un des gardes serpent fait feu avec sa lance Goa'uld, engageant une lutte armée. Teal'c protège Weterings avec son corps alors que les balles ricochent sur son armure Goa'uld. Apophis voit un de ses gardes s'écrouler. Un des gardes terriens est touché et s'écrase sur la table de jeu.
|
|
|
Il les rappelle.
|
Fryatt
| (Au téléphone) On est attaqués ici. On a besoin... Arghh...
|
|
Fryatt
| (Au téléphone) Vite, on est attaqués... Arghh...
|
|
Il est touché par un tir de lance et s'écroule. le 1er garde continue de tirer jusqu'à ce qui lui aussi soit finalement abattu. L'alarme de la base retentit.
|
Apophis
| Teal'c. A'la spree.
|
|
Apophis
| Teal'c. A'la spree.
|
|
Il regarde en direction de la Porte des étoiles.
- INTÉRIEUR - COULOIRS DE LA BASE
Des soldats accourent vers la salle d'embarquement.
|
|
|
La porte blindée du complexe se ferme.
- INTÉRIEUR - SALLE D'EMBARQUEMENT
Le général Hammond et les soldats entrent et se mettent en position. Les gardes serpent sont déjà partis sauf Apophis, Weterings et deux de ses gardes. L'un d'entre eux ramasse l'appareil scanner. Les soldats arment leurs fusils.
|
|
|
Les yeux d'Apophis s'illuminent, son casque se referme. Ils repassent par la Porte des étoiles. Le trou de ver se désactive.
- FIN DU TEASER
- CRÉDITS D'OUVERTURE
- EXTÉRIEUR—EXTÉRIEUR DE LA MAISON D'O'NEILL, NUIT
Le commandant Samuels sort de sa voiture, marche vers la maison et frappe à la porte.
|
Soldat
| Monsieur, il y a une échelle ici.
|
|
|
Il monte à une échelle vers un toit où O'Neill scrute le ciel avec un télescope.
|
Samuels
| Colonel Jack O'Neill ?
| O'Neill
| (ne le regardant même pas) À la retraite.
| Samuels
| Je suis le commandant Samuels.
| O'Neill
| Air Force ?
| Samuels
| Oui, monsieur, je suis le commandant en second du général.
| O'Neill
| Vous voulez un petit conseil commandant ? Demandez votre mutation à la NASA. C'est là-bas que ça se passe en ce moment. Tout là-haut.
|
|
Samuels
| Colonel Jack O'Neill ?
| O'Neill
| À la retraite.
| Samuels
| Je suis le major Samuels
| O'Neill
| Armée de l'air ?
| Samuels
| Oui, c'est exact mon colonel, je suis commandant en second.
| O'Neill
| Vous voulez un bon conseil Major ? Faites-vous muter à la NASA. C'est là que ça se passe en ce moment. Tout là-haut.
|
|
O'Neill continue de regarder la galaxie par la lentille de son télescope.
|
Samuels
| J'ai, euh…, j'ai reçu l'ordre de vous emmener pour voir le général Hammond, Monsieur.
| O'Neill
| Jamais entendu parler de lui.
| Samuels
| Il a remplacé le général West. Il dit que c'est important. Cela concerne la Porte des étoiles.
|
|
Samuels
| Sûrement. J'ai ordre de vous emmener voir le général Hammond.
| O'Neill
| Connais pas.
| Samuels
| Il remplace le général West. Il dit que c'est important. Cela concerne la Porte des étoiles.
|
|
O'Neill se retourne finalement, intéressé.
- EXTÉRIEUR—COMPLEXE CHEYENNE MOUTAIN, NUIT
Une voiture entre dans la base.
- INTÉRIEUR—ASCENSEUR
O'Neill, habillé en civil, est accompagné par un officier jusqu'au sous-niveau 11. Ils marchent dans le couloir.
|
Intercom
| L'équipe d'entretien numéro neuf au niveau moins deux. Occupez-vous du conduit de ventilation vingt-quatre.
|
|
Intercom
| L'équipe d'entretien numéro neuf au niveau moins deux. Occupez-vous du conduit de ventilation vingt-quatre.
|
|
O'Neill signe un registre sur le bureau et ils se dirigent vers un second ascenseur.
|
Officier
| Nous devons prendre un deuxième ascenseur pour le reste du chemin, monsieur. C'est beaucoup plus bas.
| O'Neill
| (entrant dans l'ascenseur) Oui, je sais. Je suis déjà venu ici.
| Officier
| Ah, bien sûr.
|
|
Officier
| Nous devons prendre un deuxième ascenseur, mon colonel. Nous ne sommes pas encore arrivés.
| O'Neill
| (entrant dans l'ascenseur) Oui, je sais. Je suis déjà venu ici.
| Officier
| Oui, bien sûr.
|
|
L'ascenseur descend, finalement ils en sortent. Samuels se trouve au fond du couloir. Il montre à O'Neill une porte.
|
Samuels
| Par ici, monsieur.
|
|
Samuels
| Par ici, monsieur.
|
|
Samuels suit O'Neill et l'officier prend la place de Samuels.
- INTÉRIEUR—BUREAU DE HAMMOND
|
On frappe deux fois à la porte.
|
On frappe trois fois à la porte.
|
|
|
Samuels et O'Neill entrent.
|
Samuels
| Général Hammond, le colonel Jack O'Neill.
| O'Neill
| À la retraite.
| Hammond
| J'avais remarqué. En ce qui me concerne, il s'agit de ma dernière mission. Le temps de commencer à regrouper mes pensées, peut-être même écrire un livre. Avez-vous pensé écrire un livre sur vos exploits de service ?
| O'Neill
| J'y ai bien pensé, mais alors, j'aurais été obligé de descendre tous ceux qui le liraient. (n'obtenant pas de réponse) C'est une plaisanterie, monsieur. La majeure partie de mon travail ces dix dernières années était classé secret défense.
| Hammond
| Oui, bien sûr.
| O'Neill
| Le commandant Samuels a mentionné quelque chose au sujet de la Porte des étoiles.
| Hammond
| Vous ne perdez pas de temps aux affaires, pas de problème. (se levant) Par ici.
|
|
Samuels
| Général Hammond, le colonel Jack O'Neill.
| O'Neill
| À la retraite.
| Hammond
| Vous avez de la chance. Je suis moi-même à quelques mois de la retraite, je commence à penser à l'écriture des mes futures mémoires. Vous n'avez jamais songé à raconter vos exploits dans un bouquin ?
| O'Neill
| Oh, ça me tente bien, si. Mais, ce qui me gène, c'est d'avoir à éliminer tous ceux qui l'auront lu. (n'obtenant pas de réponse) Je plaisante mon général. La plupart de mes missions étaient classées secret défense.
| Hammond
| Oui, évidemment.
| O'Neill
| Le major Samuels m'a parlé de la Porte des étoiles.
| Hammond
| Vous allez vous en rendre compte par vous-même. (se levant) Suivez-moi.
|
|
Ils quittent tous le bureau.
- INTÉRIEUR—LABORATOIRE
Un médecin retire un drap, dévoilant le visage d'un Jaffa.
|
Hammond
| Quelqu'un de votre connaissance, colonel ?
| Médecin
| Ils ne sont pas humains.
| O'Neill
| Vous croyez ?
| Médecin
| Mmmh, à priori, ces fentes que vous voyez seraient en fait une poche ventrale, similaire à celles qu'on trouve sur les marsupiaux.
| Samuels
| Comme un kangourou.
| Médecin
| Nous n'avons pas encore pratiqué d'autopsie.
| Hammond
| Ces personnes — ou aliens — appelez-les comme vous voudrez... sont passés par la Porte... ont tué quatre de mes hommes et kidnappé un cinquième en utilisant des armes avancées.
| O'Neill
| Des armes, monsieur ?
|
|
Hammond
| Vos premières conclusions, docteur.
| Médecin
| Ils ne sont pas humains.
| O'Neill
| Vous croyez ?
| Médecin
| Mmmh, à priori, cette fente que vous voyez serait en fait une poche ventrale, similaire à celles qu'on trouve sur les marsupiaux.
| Samuels
| Les kangourous par exemple.
| Médecin
| Nous n'avons pas encore pratiqué d'autopsie.
| Hammond
| Ces personnes — ou aliens — appelez-les comme vous voudrez… ont rouvert la Porte… tué quatre de mes soldats de garde et kidnappé un cinquième en usant d'armes de pointe.
| O'Neill
| Je peux les voir ?
|
|
Un soldat amène une lance Goa'uld et Hammond la tend à O'Neill.
|
Samuels
| Nous n'arrivons pas à savoir comment elles fonctionnent.
|
|
Samuels
| Nous ne sommes pas encore parvenu à les faire marcher.
|
|
Sûr de lui, O'Neill active et désactive l'arme.
|
Hammond
| Déjà vu une auparavant, je présume.
| O'Neill
| Oui, monsieur. (il rend l'arme) Mais il n'y a aucune créature comme celle-ci sur Abydos. Ces gens-là étaient humains. Ils venaient de la Terre. Râ les a amenés là-bas il y a des milliers d'années.
| Hammond
| Je sais très bien tout ça ! Mais votre rapport disait que ce Râ était en fait une espèce d'alien qui vivait dans un corps humain.
| O'Neill
| Oui, ses yeux s'illuminaient. Ce fut notre premier indice.
| Hammond
| Êtes-vous sûr qu'il soit mort, colonel ?
| O'Neill
| À moins qu'il ait pu survivre à l'explosion d'une tête nucléaire tactique en pleine face, je suis affirmatif. Pourquoi ?
| Hammond
| Colonel, ces « personnes », ou peu importe ce qu'elles sont, protégeaient un autre homme au moment de passer à travers la Porte des étoiles. J'ai bien regardé ses yeux, colonel. Ils se sont illuminés.
|
|
Hammond
| Apparemment, vous connaissiez déjà.
| O'Neill
| Oui, mon général. (il rend l'arme) Mais il n'y avait aucune créature de ce genre sur Abydos. Ces gens-là étaient humains. Ils venaient de la Terre. Râ les avait transporté là-bas il y a plusieurs siècles.
| Hammond
| Je sais très bien tout ça ! Mais votre rapport disait que ce Râ était en fait une espèce d'alien qui aurait vécu dans un corps humain.
| O'Neill
| Oui, ses yeux s'illuminaient. C'est comme ça qu'on l'a su.
| Hammond
| Êtes-vous sûr qu'il soit mort, colonel ?
| O'Neill
| À moins qu'il n'ait pu survivre à l'explosion d'une tête nucléaire, je peux effectivement affirmer qu'il est mort. Pourquoi ?
| Hammond
| Colonel, ces individus qui nous ont attaqués protégeaient un autre personnage au moment de passer à travers la Porte des étoiles. J'ai eu le temps de voir ses yeux. Ils se sont illuminés.
|
|
O'Neill regarde, choqué.
- INTÉRIEUR—COULOIR
Hammond, O'Neill et Samuels marchent dans un couloir.
|
Hammond
| Comment vous sentez-vous au sujet de la mission Porte des étoiles après tout ce temps, colonel ?
| O'Neill
| Que voulez-vous dire ?
| Hammond
| Eh bien, cela fait plus d'un an. Est-ce que votre point de vue a changé ?
| O'Neill
| Eh bien, monsieur, je...
|
|
Hammond
| Que pensez vous de cette mission, colonel, maintenant qu'un peu de temps a passé ?
| O'Neill
| Comment ça ?
| Hammond
| Vous avez pris du recul, ça a changé votre perception des choses ?
| O'Neill
| Ah, à vrai dire, je...
|
|
O'Neill s'arrête de parler au moment où il remarque que Ferretti et Kawalsky se trouve dans une autre pièce.
- INTÉRIEUR—BUREAU DE HAMMOND
|
O'Neill
| C'étaient pas... ?
| Hammond
| Kawalsky et Ferretti oui, ils étaient sous vos ordres lors de la première mission Porte des étoiles. Parlez-moi de Daniel Jackson, colonel.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| C'étaient pas... ?
| Hammond
| Kawalsky et Ferretti oui, ils étaient sous vos ordres au cours de cette fameuse mission. Parlez-moi de Daniel Jackson, colonel.
|
|
Au travers de la fenêtre du bureau de Hammond, O'Neill observe Kawalsky et Ferretti dans la salle de réunion.
|
O'Neill
| Pourquoi interrogent-t-ils mes hommes ?
| Hammond
| Ce ne sont plus vos hommes, Colonel — vous avez pris votre retraite. Daniel Jackson ?
| O'Neill
| Vous avez lu le rapport ?
| Hammond
| Oui.
| O'Neill
| Tout est dedans.
| Samuels
| C'est certain ?
| O'Neill
| Qu'est-ce que cela veut dire, géneral ?
| Hammond
| Vous n'aimiez pas Daniel Jackson, n'est-ce pas ?
| O'Neill
| Daniel était un scientifique. Il éternuait beaucoup. À la base, c'était un illuminé, monsieur.
| Samuels
| Donc, vous ne vous êtes pas beaucoup occupé de lui.
| O'Neill
| Je n'ai pas dit ça. Il a aussi sauvé ma vie et trouvé le moyen de nous ramener à la maison, mes hommes et moi — c'est ce genre de petits détails qui fait grandir l'estime d'une personne en vous. Vous voyez ce que je veux dire ?
| Hammond
| Selon le rapport de mission, vos ordres étaient de traverser la Porte des étoiles, détecter toute menace éventuelle contre la Terre, et, si menace, déclencher un missile nucléaire et détruire la Porte de l'autre côté.
| O'Neill
| Oui.
| Samuels
| Mais ce n'est pas ce que vous avez fait, n'est-ce pas ?
| O'Neill
| Pas immédiatement. Les forces de Râ ont maîtrisé mon équipe et ont pris l'arme avant que j'aie pu la programmer.
| Samuels
| Mais avec l'aide du docteur Jackson, vous avez pu finalement reprendre le contrôle et réussir à déclencher l'arme. Non ?
| O'Neill
| Oui.
| Hammond
| Dans vos plus lointains souvenirs, Daniel Jackson et tous ceux que vous connaissiez sur Abydos sont morts, exact ?
| O'Neill
| (après une pause) C'est exact.
| Hammond
| Bien. (se levant) Donc ça ne vous fera rien si je donne le feu vert à notre projet.
|
|
O'Neill
| Pourquoi interroge-t-on mes hommes ?
| Hammond
| Ce ne sont plus vos hommes, vous avez pris votre retraite. Daniel Jackson ?
| O'Neill
| Vous avez lu le rapport ?
| Hammond
| Oui.
| O'Neill
| Tout est dedans.
| Samuels
| C'est certain ?
| O'Neill
| À quoi on joue, mon général ?
| Hammond
| Vous n'aimiez pas Daniel Jackson, n'est-ce pas ?
| O'Neill
| Daniel était un scientifique. Il éternuait tout le temps. Ah bref, je le supportais pas.
| Samuels
| Donc sa mort ne vous a pas peiné.
| O'Neill
| Je n'ai pas dit ça. Il nous a sauvé mes hommes et moi et a réussi à nous ramener à la maison. c'est le genre de détail qui peut pousser quelqu'un à réviser son jugement.
| Hammond
| D'après les rapports, votre ordre de mission était de passer de l'autre coté de la Porte, d'y détecter toute possible menace pour notre sécurité, et d'y amorcer une tête nucléaire afin de détruire la porte d'arrivée.
| O'Neill
| Mouais.
| Samuels
| Mais ce n'est pas ce que vous avez fait ?
| O'Neill
| Pas immédiatement. Râ est parvenu à maîtriser mes hommes et... à voler la bombe avant que je l'ai armée.
| Samuels
| Mais avec l'aide du Docteur Jackson, vous avez réussi à récupérer ladite bombe et à la faire exploser ?
| O'Neill
| C'est ça.
| Hammond
| Donc, d'après ce que vous en savez, Daniel Jackson et tous ceux qui vivaient alors sur Abydos sont morts, c'est exact ?
| O'Neill
| (après une pause) C'est exact.
| Hammond
| Bien. (se levant) Donc vous ne vous opposerez pas à ce j'autorise l'exécution d'une expérience ?
|
|
- INTÉRIEUR-COULOIR
Ils quittent le bureau.
|
Hammond
| Cette espèce de quartz dont est fait la Porte des étoiles — il doit être vraiment résistant s'il peut tenir face à une Mark III.
| O'Neill
| Eh bien, nous avons envoyé un robot-sonde après être revenus, monsieur. Il s'est écrasé de l'autre côté. Clairement, la Porte des étoiles d'Abydos a été enterrée dans l'effondrement.
|
|
Hammond
| Les matériaux qui constituent ces fameuses Portes des étoiles... doivent être très solides pour résister à une de nos bombes Mark III.
| O'Neill
| À notre retour nous avons envoyé une sonde autonome à travers la Porte, mon général. Elle n'a trouvé aucune issue de l'autre côté. Selon toute vraisemblance, la porte qui se trouvait sur Abydos a été condamnée.
|
|
Ils entrent dans la salle d'embarquement.
|
Hammond
| Eh bien, à première vue, elle a été déterrée.
|
|
Hammond
| Selon toute vraisemblance, elle ne l'est plus, colonel.
|
|
- INTÉRIEUR-SALLE D'EMBARQUEMENT
Il y a une bombe en préparation au pied de la rampe de la Porte des étoiles.
|
O'Neill
| Oh mon Dieu. Vous envoyez une autre bombe ?
| Hammond
| Une Mark V cette fois. Si ces créatures ont rouvert la Porte d'Abydos, nous avons l'intention de la resceller une bonne fois pour toutes.
| O'Neill
| Général, vous ne pouvez pas faire ça.
| Hammond
| Le compte à rebours a déjà commencé... À moins que vous n'ayez quelque chose à ajouter.
| O'Neill
| (après une longue pause) Général Hammond ? Monsieur ? J'ai le regret de vous informer que mon rapport n'était pas entièrement exact.
| Hammond
| Vous n'avez pas fait exploser la bombe.
| O'Neill
| Oh si, j'ai fait exploser la bombe, monsieur, mais elle se trouvait à bord du vaisseau spatial de Râ, ce qui l'a tué et a éliminé le risque pour la Terre.
| Samuels
| Cependant ?
| O'Neill
| Cependant... Le vaisseau de Râ était en orbite au-dessus de la planète à ce moment-là. Ni la Porte, ni rien d'autre sur la planète n'a été détruit. Daniel Jackson est vivant et vit avec le peuple d'Abydos.
| Hammond
| Vous avez enfreint des ordres directs ! Pourquoi ?
| O'Neill
| Parce que le peuple d'Abydos ne représente aucune menace pour nous ! Ils méritent qu'on les laisse tranquilles.
| Hammond
| Ce n'est pas à vous de décider !
| O'Neill
| Avec tout le respect que je vous dois, monsieur — si en revenant ici, j'avais rapporté que la Porte de l'autre côté était toujours intacte, vous auriez envoyé une autre bombe, comme vous vous apprêtez à le faire. Ce n'était pas nécessaire de faire mourir ces gens. La menace que représentait Râ avait disparu.
| Samuels
| Et la sonde que nous avons envoyée ? Elle s'est écrasée instantanément.
| O'Neill
| Après être rentrés, Daniel a enterré la Porte dans les rochers, rendant impossible mon retour ou celui d'une autre personne.
| Hammond
| Eh bien, ces quatre corps étendus dans l'infirmerie disent autrement, soldat.
|
|
O'Neill
| C'est pas vrai. Vous envoyez une autre bombe ?
| Hammond
| Mark V cette fois-ci. Si ces créatures ont rouvert la Porte, nous devons la refermer une fois pour toutes.
| O'Neill
| Mon général... Vous ne pouvez pas faire ça.
| Hammond
| Le compte à rebours est déjà enclenché... Et je ne vois rien qui puisse l'arrêter.
| O'Neill
| (après une longue pause) Général Hammond ? Mon général. J'ai le regret de vous informer que mon rapport ne relatait pas entièrement tous les faits.
| Hammond
| Vous n'avez pas amorcé la bombe.
| O'Neill
| Si, elle a explosé au moment où elle se trouvait à bord du vaisseau spatial de Râ. Celui-ci est mort, éliminant par là-même toute menace.
| Samuels
| Toutefois ?
| O'Neill
| Toutefois... Le vaisseau a explosé en vol autour de l'orbite d'Abydos. Ni la Porte, ni quoi que ce soit d'autre n'ont été détruits sur la planète. Daniel Jackson est resté vivre avec le peuple d'Abydos.
| Hammond
| Vous avez désobéi aux ordres ! Pourquoi ?
| O'Neill
| Parce que les habitants d'Abydos ne sont pas une menace pour nous ! Ils ne méritent pas ça.
| Hammond
| Ce n'est pas à vous d'en décider !
| O'Neill
| Sans vouloir vous offenser, mon général — Si j'étais revenu ici en disant que la Porte de l'autre côté était encore intacte, on aurait envoyé une autre bombe, comme vous êtes sur le point de le faire ! Il n'était pas nécessaire de les exterminer. La menace Râ avait disparu.
| Samuels
| Pourquoi la sonde que nous avons envoyée a été détruite dans ce cas ?
| O'Neill
| Juste après notre départ, Daniel a bouché la porte d'arrivée, pour rendre toute visite depuis la Terre... impossible.
| Hammond
| Les quatre dépouilles qui gisent à l'infirmerie prouvent le contraire, pourtant.
|
|
O'Neill soupire. Hammond l'observe un moment, puis se tourne vers les techniciens de la bombe.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Nous enverrons la bombe là-bas conformément au planning.
| O'Neill
| Géneral, vous ne pouvez pas faire ça !
| Hammond
| Ah bon ?
| O'Neill
| Il y a des gens innocents sur cette planète !
| Hammond
| Il y a des gens innocents ici ! J'ai aussi mes ordres, colonel. J'obéis aux miens. Amenez le colonel O'Neill dans la cellule de détention. Qu'on lui donne le temps de réfléchir pendant que je décide quoi faire de lui.
| Samuels
| (aux gardes de la salle) Sergent...
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Nous enverrons la bombe comme prévu.
| O'Neill
| Mon général, vous ne pouvez pas faire ça !
| Hammond
| J'en ai le devoir !
| O'Neill
| Il y a des innocents qui vivent sur cette planète !
| Hammond
| Il y en a également ici ! J'ai reçu des ordres, colonel. Et j'y obéis, moi ! Emmenez le colonel O'Neill en cellule. Ça lui laissera un peu de temps pour repenser à tout ça pendant que je déciderai quelle sanction prendre.
| Samuels
| (aux gardes de la salle) Sergent...
|
|
Après le départ de Hammond et de Samuels, deux soldats encadrent O'Neill. Il sort sous escorte.
- EXTÉRIEUR—MONT CHEYENNE, NUIT
- INTÉRIEUR—CELLULE DE DÉTENTION
O'Neill est emmené à l'intérieur et la porte se ferme. Kawalski se lève de l'une des couchettes, se met au garde à vous et le salue.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Colonel O'Neill, monsieur.
| O'Neill
| Je suis à la retraite, Kawalsky. C'est pas la peine de saluer.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Bonjour, mon colonel.
| O'Neill
| À la retraite, Kawalsky. Oubliez le salut.
|
|
Kawalsky baisse sa main et serre celle d'O'Neill, en souriant.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Ni moi, ni Ferretti avons dit quoi que ce soit.
| O'Neill
| J'apprécie, vraiment.
| Kawalsky
| Hé, ces gamins sur Abydos ont aussi sauvé ma vie.
| O'Neill
| Ouais... Les gamins.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Moi et Ferretti, on n'a pas craché le morceau.
| O'Neill
| Oui, j'vous remercie.
| Kawalsky
| Hé, ces gosses sur Abydos m'ont sauvé la vie à moi aussi.
| O'Neill
| Ouais... Les gosses.
|
|
Ils s'assoient autour de la table.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Ils sont la vraie raison pour laquelle on a gardé le secret, pas vrai ?
| O'Neill
| Ouais.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| C'est bien pour eux qu'on ait rien raconté en revenant ici, pas vrai ?
| O'Neill
| Ouais.
|
|
O'Neill tapote Kawalsky de façon rassurante sur le bras.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Ce gamin qui vous idolâtrait, vous vous rappelez ? Son nom bizarre... c'était quoi déjà ?
| O'Neill
| Skaara.
| Kawalsky
| Voilà. Vous vous rappelez comment il vous saluait toujours ?
| O'Neill
| Ouais, mon fils faisait toujours ça quand il était petit. Skaara me faisait un peu penser à lui.
| Kawalsky
| Bon sang, colonel, vous et moi, on a fait toute cette mission ensemble. Je n'ai jamais su que vous aviez un fils.
| O'Neill
| Eh bien, il est mort. Juste avant la mission Abydos.
| Kawaksky
| Je suis désolé, monsieur. Je ne le savais pas.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Et celui qui vous idolâtrait, vous vous en rappelez ? Il avait un nom assez bizarre.
| O'Neill
| Skaara.
| Kawalsky
| Ouais. Vous vous rappelez comment il vous saluait toujours ?
| O'Neill
| Ouais... mon fils faisait la même chose quand il était petit. Skaara me faisait beaucoup penser à lui.
| Kawalsky
| Ah, bon sang, mon colonel, vous et moi, on a fait plein de missions ensemble. Je ne savais pas que vous aviez un fils.
| O'Neill
| Il est mort. Peu avant la mission sur Abydos.
| Kawaksky
| J'étais pas au courant. Désolé, mon colonel.
|
|
La porte s'ouvre et ils se lèvent quand Hammond entre.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Combien de gens dites vous sont sur Abydos ?
| O'Neill
| À ce que nous avons vu ? Peut-être cinq mille.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| D'après vous, combien de personnes y avait-il en tout sur Abydos ?
| O'Neill
| De ce que j'en ai vu, à peu près... cinq mille... environ.
|
|
Hammond baisse la tête, réfléchissant. Kawalsky et O'Neill échangent des regards.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Est-ce que cela veut dire que vous reconsidérez l'envoi de la bombe, monsieur ?
| Hammond
| Cela veut dire que je suis ouvert aux propositions.
| O'Neill
| Général, laissez-moi conduire une équipe par la Porte. Nous trouverons qui sont ces aliens. Kawalsky et moi y sommes déjà allés avant. Nous connaissons la nature du terrain. Nous connaissons ces gens.
| Hammond
| Vous pensez connaître. Daniel est peut-être mort. Vous ne savez pas dans quoi vous vous aventurez.
| O'Neill
| Monsieur, il y a un moyen de le savoir.
| Hammond
| Exact. Nous avons la sonde prototype empruntée au MIT.
| O'Neill
| Général, nous n'avons pas besoin de cette sonde.
| Kawalsky
| Ah bon ?
| O'Neill
| Non. (il attrape une boite de Kleenex sur la table) Ceci fera l'affaire.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Dois-je comprendre que vous hésitez à envoyer la bombe ?
| Hammond
| Je m'efforce simplement de tout considérer.
| O'Neill
| Mon général, laissez-moi emmener une équipe de l'autre côté. Nous découvrirons qui sont ces aliens. Kawalsky et moi y sommes déjà allés. Nous connaissons le terrain et les gens.
| Hammond
| Vous croyez les connaître. Jackson est peut-être mort. vous ne savez pas où vous mettez les pieds.
| O'Neill
| Mon général, il n'y a qu'un moyen de le savoir.
| Hammond
| Bien. Nous enverrons d'abord la sonde pour effectuer quelques repérages.
| O'Neill
| Non, mon général. Nous n'en avons pas besoin.
| Kawalsky
| Vous êtes sûr ?
| O'Neill
| Oui. (il attrape une boite de Kleenex sur la table) Ça suffira.
|
|
Il quitte la cellule de détention, Kawalsky et Hammond le suivent.
- INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT
Des soldats sont autour de la Porte, armes chargées au moment où la Porte des étoiles appelle.
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| (par l'intercom) Chevron quatre encodé !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Technicienne
| Séquence initialisée.
| Technicien
| Visualisation de la procédure
| Technicien
| (par l'intercom) Chevron quatre enclenché !
|
|
O'Neill, Hammond, Samuels et Kawalsky sont dans la salle de contrôle. O'Neill tient toujours la boite de Kleenex dans ses mains.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Je peux savoir en quoi ça consiste ?
| Technicien
| Chevron cinq encodé.
| O'Neill
| Jackson a des allergies.
| Kawalsky
| (réalisant soudain) Ça y est, j'ai saisi.
| O'Neill
| Il saura que ceci viendra de moi et non d'une personne, sauf votre respect, telle que vous.
| Scientifique
| Niveau optimum.
| Technicien
| Chevron six encodé.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Vous pouvez m'expliquer s'il vous plait ?
| Technicien
| Chevron Cinq enclenché.
| O'Neill
| Jackson souffre d'allergies.
| Kawalsky
| (réalisant soudain) Ouais, on dirait.
| O'Neill
| Il saura que ça viendra de moi et pas de quelqu'un d'autre... sauf votre respect, mon général.
| Scientifique
| Procédure normale jusqu'à présent.
| Technicien
| Activation du sixième chevron.
| Ordinateur
| Séquence en cours.
| Technicien
| Chevron six enclenché !
|
|
O'Neill quitte la salle de contrôle et se dirige vers la salle d'embarquement.
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| Chevron sept, verrouillé.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Ordinateur
| Séquence terminée
| Technicien
| Chevron sept, enclenché.
|
|
- INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT
La Porte des étoiles s'active, O'Neill s'en approche et balance la boite de Kleenex par le trou de ver.
- INTÉRIEUR—SALLE DE CONTRÔLE
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| Le... Hum... L'objet doit parvenir à sa destination finale dans cinq secondes, quatre, trois, deux, une.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| Euh... L'objet doit atteindre sa destination finale dans cinq secondes, quatre, trois, deux, une.
|
|
La Porte des étoiles se désactive.
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| L'objet doit se trouver maintenant du côté de la Porte des étoiles d'Abydos.
| Hammond
| Et maintenant ?
| O'Neill
| (revenant dans la salle de contrôle) Maintenant on attend. Si Daniel se trouve aux alentours, il saura ce que ce message veut dire.
| Samuels
| Et si les aliens le trouvent ?
| O'Neill
| Eh bien, ils auront maintenant de quoi se moucher.
| Samuels
| Ils pourraient préparer une attaque !
| O'Neill
| Allons Samuels, laissez-moi être le cynique de service ici, OK ? (à Hammond) Monsieur, cela risque de prendre du temps.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| L'objet doit se trouver de l'autre côté de la Porte d'arrivée.
| Hammond
| Et maintenant ?
| O'Neill
| (revenant dans la salle de contrôle) Maintenant on attend. Si Daniel est de l'autre côté, il saura ce que veut dire ce message.
| Samuels
| Et si ce sont les aliens qui le trouvent ?
| O'Neill
| Dans ce cas, il auront de quoi se moucher pendant un bon bout de temps.
| Samuels
| Ils auront surtout le temps de planifier une attaque !
| O'Neill
| Ah, j'vous en prie Samuels, laissez-moi le beau rôle au moins quelques secondes. (à Hammond) Y'en a peut-être pour un moment, mon général.
|
|
Ils quittent la salle de contrôle.
- INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION, PLUS TARD
Tous attendent au moment où la Porte des étoiles commence à gronder.
- INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT
Hammond, Samuels, Kawalsky et O'Neill entrent et voient la boite de Kleenex voler depuis la Porte des étoiles puis l'horizon des événements se dissiper. O'Neill ramasse la boite et sourit. Il la donne à Samuels, voyant ainsi que Hammond ce qu'il y a écrit dessus : « MERCI, ENVOYEZ-EN D'AUTRES ».
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Permission de prendre une équipe pour passer la Porte des étoiles, monsieur ?
| Hammond
| En supposant que j'obtienne l'autorisation du président. Le briefing de la mission commencera à 08 heures 00. Considérez que vous réintégrez le service actif, colonel.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Merci, envoyez-en d'autres.
| O'Neill
| Je demande la permission d'emmener une équipe au-delà de la Porte des étoiles.
| Hammond
| Colonel, je dois d'abord en référer au président. Le briefing de la mission se tiendra à 8 heures 00. Considérez que vous êtes réintégré, colonel.
|
|
Hammond et Samuels quittent les lieux. O'Neill et Kawalsky sourient et se serrent la main avant de les suivre.
- INTÉRIEUR—BUREAU DE HAMMOND
Hammond rassemble des papiers de son bureau, puis se dirige vers la salle de réunion.
- INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION
Hammond entre dans la salle. Samuels, Kawalsky, Ferretti et O'Neill, tous en uniformes de classe A, sont déjà là avec d'autres officiers.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Tous les occupants, y compris O'Neill, saluent.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Messieurs, prenez vos places.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Asseyez-vous, messieurs.
|
|
Sept occupants de la salle s'installent autour de la table, O'Neill reste à côté de son fauteuil.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Où est le capitaine Carter ?
| Samuels
| Juste arrivée, monsieur.
| O'Neill
| Carter ?
| Hammond
| J'assigne Sam Carter sur cette mission.
| O'Neill
| Je préfèrerais monter ma propre équipe, monsieur.
| Hammond
| Pas sur cette mission, désolé. Carter est notre expert sur la Porte des étoiles.
| O'Neill
| D'où a-t-il été transféré ?
| Carter
| Elle a été transférée du Pentagone.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Où est le capitaine Carter ?
| Samuels
| En route, mon général.
| O'Neill
| Carter ?
| Hammond
| Oui, j'assigne Sam Carter à cette mission.
| O'Neill
| J'aurais préféré moi-même choisir mes hommes.
| Hammond
| Pas sur cette mission, désolé. Carter est notre expert de la Porte des étoiles.
| O'Neill
| On peut savoir d'où il débarque ?
| Carter
| Elle débarque du Pentagone.
|
|
Carter rentre dans la salle et se dirige vers son fauteuil autour de la table.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Vous devez être le colonel O'Neill. (elle salue) Capitaine Samantha Carter au rapport, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Vous devez être le colonel O'Neill. (elle salue) Capitaine Samantha Carter au rapport, mon colonel.
|
|
O'Neill retourne le salut.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| (avec un sourire en coin) Mais bien entendu on vous appelle « Sam ».
| Carter
| (lui rendant le sourire) Vous n'avez pas à vous inquiéter, commandant. J'ai joué avec des poupées quand j'étais une enfant.
| Kawalsky
| G.I. Joe ?
| Carter
| Non, le commandant Matt Mason
| Kawalsky
| Oh... (à Ferretti) Qui ?
| Ferretti
| Le commandant Matt Mason, poupée astronaute. Aviez-vous le petit sac à dos sympa qui lui permettait de voler ?
| Hammond
| Commençons maintenant. Colonel ?
| O'Neill
| Merci. (Carter s'assoit) Pour ceux d'entre vous qui voyagent pour la première fois par la Porte, vous devez vous préparer à ce qui vous attend.
| Carter
| J'ai mémorisé de façon pratique votre rapport de la première mission. J'aimerais penser que je me suis préparée pour cela toute ma vie.
| Kawalsky
| Je pense que ce que le colonel veut dire, c'est : « avez-vous été projetée depuis une simulation de catapultage de F-16 à 8 G ou plus ? »
| Carter
| Oui.
| Kawalsky
| (surpris) Bien, c'est encore pire que ça.
| Ferretti
| Au moment où vous arrivez de l'autre côté, vous êtes gelés à mort, comme si vous étiez passée au travers d'un blizzard, toute nue.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| (avec un sourire en coin) Vous préférez vous faire appeler « Sam ».
| Carter
| (lui rendant le sourire) Ne vous inquiétez pas, major. Je n'ai plus joué à la poupée depuis mes dix ans.
| Kawalsky
| Ah, G.I. Joe ?
| Carter
| Non, le major Matt Mason.
| Kawalsky
| Oh... (à Ferretti) Qui ça ?
| Ferretti
| Le major Matt Mason, la poupée astronaute, le modèle muni du petit parachute pour le faire voler.
| Hammond
| Merci messieurs. Colonel ?
| O'Neill
| Merci. (Carter s'assoit) Pour ceux d'entre vous qui feront le voyage pour la première fois, il faudra bien vous préparer.
| Carter
| J'ai pratiquement mémorisé le rapport de la première mission. Je n'ai jamais été aussi bien préparée de toute mon existence.
| Kawalsky
| Ce que le colonel veut vous dire, c'est : « avez-vous pratiqué une simulation de bombardement à bord d'un F-16 à plus de 8 G ? »
| Carter
| Oui.
| Kawalsky
| (surpris) Ah... Et bien c'est dix fois pire que ça.
| Ferretti
| Au moment où vous passerez de l'autre côté, vous serez complètement gelée, comme si vous étiez en plein blizzard, toute nue.
|
|
Kawalsky et lui sourient.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Ceci est le résultat de la compression que vos molécules subissent durant la milliseconde nécessaire à la reconstitution.
| O'Neill
| Oh, nous y voilà. Une autre scientifique. Général, pitié.
| Carter
| Astrophysicienne théorique.
| O'Neill
| Qui veut dire ?
| Hammond
| Qui veut dire qu'elle est plus intelligente et futée que vous, colonel. Plus particulièrement en ce qui concerne la Porte des étoiles.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Cela est du à la compression des molécules qui a lieu durant la milliseconde nécessaire à la reconstitution du corps.
| O'Neill
| Ah, bah voyons. Encore autre scientifique. Mon général, pitié.
| Carter
| Théoricienne en astrophysique.
| O'Neill
| Ce qui signifie ?
| Hammond
| Qu'elle est plus intelligente et plus maligne que vous, colonel. En particulier pour tout ce qui concerne la Porte des étoiles.
|
|
Kawalsky et Ferretti pouffent de rire, O'Neill les regarde puis ils s'arrêtent brusquement.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Colonel, j'étudiais la technologie de la Porte depuis deux ans avant que Daniel Jackson la fasse fonctionner et avant que vous tous passiez au travers. J'aurais dû y passer aussi à ce moment-là. Mais, monsieur, vous et vos hommes devraient bien accepter le fait que je vais passer au travers cette fois-ci.
| O'Neill
| Bien, avec tout le respect, docteur, je...
| Carter
| Il convient de se référer à une personne par son grade, non par son titre. Vous devez m'appeler « Capitaine », pas « Docteur ».
| Hammond
| L'affectation du capitaine Carter à cette unité n'est pas une option, c'est un ordre.
| Carter
| Je suis un officier de l'Air Force comme vous, colonel, et le fait que mes organes de reproduction soient à l'intérieur au lieu d'être à l'extérieur ne veut pas dire que je ne peux pas supporter ce que vous pouvez supporter.
| O'Neill
| (souriant et s'asseyant) Oh, ceci n'a rien à voir avec le fait que vous soyez une femme. J’aime les femmes. J'ai juste un petit problème avec les scientifiques.
| Carter
| Colonel, j'ai passé plus de cent heures dans l'espace aérien ennemi durant la Guerre du Golfe. Est-ce que c'est assez fort pour vous ? Ou doit-on s'affronter au bras de fer ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Mon colonel, j'ai étudié la Porte sous toutes les coutures deux années complètes avant que monsieur Jackson, vous et vos hommes ne l'utilisiez. J'aurais du partir avec vous. Alors, vous et ces deux messieurs feriez mieux d'accepter le fait que je parte avec vous cette fois.
| O'Neill
| Professeur, avec tout le respect que je vous dois...
| Carter
| Dans l'armée, mon colonel, on appelle une personne par son grade, pas par sa fonction. Alors appelez-moi « Capitaine », pas « Professeur ».
| Hammond
| L'affectation du capitaine Carter sur cette mission ne se discute pas, c'est un ordre.
| Carter
| Je suis officier de l'Armée de l'Air comme vous, mon colonel, et le fait que mes organes de reproduction soient situés à l'intérieur de mon corps ne veut pas dire que je vous suis inférieure, mon colonel.
| O'Neill
| (souriant et s'asseyant) Oh, je n'ai absolement rien contre les femmes, capitaine. J’adore les femmes. J'ai juste un léger problème avec les scientifiques.
| Carter
| Mon colonel, j'ai volé plus de cent heures dans l'espace aérien irakien durant la guerre. Cela suffit à vous rassurer ? Ou voulez-vous qu'on fasse un bras de fer ?
|
|
O'Neill lève ses sourcils en signe d'amusement.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Je déteste mettre un frein à votre enthousiasme, mais je continue de dire que le moyen le plus sûr et le plus logique de palier à ça est d'enterrer la Porte des étoiles, de la même manière que l'ont fait les Égyptiens de l'Antiquité, et rendre ainsi le retour des aliens impossible. C'est le seul moyen d'éliminer la menace.
| O'Neill
| À part que ça ne marchera pas.
| Hammond
| Ça a marché auparavant.
| O'Neill
| Ils savent qui nous sommes maintenant. Ils savent d'où nous venons. Nous sommes une menace pour eux. Ils ont des vaisseaux, général. Râ en avait un qui était la taille des grandes pyramides. Ils n'ont pas besoin de la Porte des étoiles pour venir ici. Ils peuvent le faire à l'ancienne. Maintenant, avec tout le respect que je dois à monsieur « Le verre est à moitié vide » là-bas, ne pensez-vous pas que nous devrions plutôt utiliser la Porte des étoiles pour faire un peu de reconnaissance avant qu'ils décident de revenir... une nouvelle fois ?
| Hammond
| Je vous donne exactement vingt-quatre heures pour, soit revenir, soit envoyer un message. Pas de boite de Kleenex s'il vous plait. Sinon, nous assumerons le pire et enverrons une bombe par la Porte.
| O'Neill
| Compris.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Désolé de faire irruption dans cette discussion très intéressante, mais je maintiens que la solution la plus logique reste encore de détruire la Porte de notre côté, comme les anciens Égyptiens l'ont fait. C'est la seule façon d'éliminer définitivement la menace des aliens.
| O'Neill
| Sauf que ça ne marchera pas.
| Hammond
| Ça a déjà marché.
| O'Neill
| Ils savent qui nous sommes maintenant. Ils savent aussi d'où nous venons. Nous représentons une menace pour eux. Ils ont des vaisseaux, mon général. Râ en avait un plus gros que la grande pyramide. Ils n'ont pas besoin de la Porte des étoiles pour venir ici. Ils peuvent très bien faire ça à l'ancienne. N'en déplaise à monsieur « Vaut mieux faire exploser tout ce qui bouge », vous croyez pas qu'on devrait utiliser la Porte pour faire une reconnaissance avant qu'ils décident de s'en prendre... à la Terre ?
| Hammond
| Je vous accorde exactement vingt-quatre heures, soit pour revenir ici, soit pour nous envoyer un message, colonel, mais pas une boite de mouchoirs, cette fois. Passé ce délai, vous serez considérés comme perdus et nous enverrons la bombe.
| O'Neill
| À vos ordres.
|
|
- INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT
La Porte des étoiles s'active. Le Colonel, son équipe et Hammond entrent dans la salle.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Essayez de suivre les ordres cette fois-ci, colonel.
| O'Neill
| Monsieur ?
| Hammond
| Cette fois-ci, vous ramenez Daniel Jackson. Est-ce que c'est clair ?
| O'Neill
| Oui, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Profitez-en aussi pour rattraper le coup.
| O'Neill
| Pardon ?
| Hammond
| Cette fois, vous ramènerez Daniel Jackson avec vous. C'est bien clair ?
| O'Neill
| Oui, mon général.
|
|
Ils se saluent.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Son équipe passe par la Porte des étoiles, laissant Carter et O'Neill au pied de la rampe.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Capitaine ?
| Carter
| Oh, ne vous inquiétez pas, colonel, je ne vous laisserai pas tomber.
| O'Neill
| Bien. J'étais sur le point de dire : « Les dames d'abord ».
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Capitaine ?
| Carter
| Ne vous en faites pas, mon colonel, je ne craquerai pas.
| O'Neill
| Ah bon ? Mais, j'allais seulement dire : « Les femmes d'abord ».
|
|
Ils se dirigent vers l'horizon des événements.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Vous savez, vous m'apprécierez vraiment quand vous me connaitrez mieux.
| O'Neill
| Oh, je vous adore déjà, capitaine.
| Carter
| (se tenant au pied de l'horizon des événements) Mon Dieu. Regardez-moi ça ! Je veux dire, l'énergie que la Porte doit dégager pour créer un trou de ver stable est... elle est astronomique pour employer le terme exact ! (elle touche l'horizon des événements qui se met à onduler) En fin de compte, vous pouvez voir la fluctuation dans l'horizon des événements !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Je suis sûre que vous m'apprécierez quand vous me connaitrez mieux.
| O'Neill
| Mais, je vous apprécie déjà, capitaine.
| Carter
| (se tenant au pied de l'horizon des événements) Mon Dieu. Regardez ça ! L'énergie que la Porte doit développer pour créer un tel passage entre deux mondes, c'est... C'est proprement astronomique, désolée, je ne vois pas d'autre mot. (elle touche l'horizon des événements qui se met à onduler) C'est fou, on arrive même à voir les fluctuations de la Porte d'arrivée !
| O'Neill
| Oui.
|
|
O'Neill la pousse vers la Porte puis la suit.
- EFFET TROU DE VER
- INTÉRIEUR—SALLE DE LA PORTE DES ÉTOILES D'ABYDOS
O'Neill émerge de la Porte qui s'évapore derrière lui. Son équipe est là prête à faire feu. Il s'approche de Carter qui est assise, penchée en avant.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Ugh. Je crois que je vais être malade, ugh.
| O'Neill
| Peut-être que vous n'auriez pas dû prendre ce déjeuner copieux, hein ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Ugh. Je crois que je vais vomir. ugh.
| O'Neill
| Fallait pas prendre de petit-déjeuner.
|
|
Ils s'avancent tous dans la salle apparemment vide quand soudain, des indigènes sortent de l'ombre et pointent des armes vers eux. ils arment leurs propres fusils — chacun mettant en joue l'autre. Puis Daniel surgit.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Cha'hali! Cha'hali. Baissez vos armes.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Cha'hali! Cha'hali. Baissez vos armes.
|
|
Les indigènes baissent leurs armes et se détendent.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Bonjour, Jack. Content de vous voir.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Salut, Jack. Ca fait un bail.
|
|
O'Neill bouscule Daniel pour se diriger vers Skaara qui se tient derrière lui. Skaara le salue, O'Neill lui retourne le salut avec un sourire, puis les deux se font une accolade en riant.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Skaara !
| Skaara
| O'Neill ! Je ne pensais pas te revoir un jour !
| O'Neill
| (se tournant vers Daniel) Daniel, comment allez-vous?
| Daniel
| Euh, bien et vous ?
| O'Neill
| Bien mieux, maintenant que je vois que tout le monde va bien.
| Ferretti
| (faisant le signe « longue vie et prospérité ») Salutations de la Terre, docteur Jackson.
| Daniel
| (souriant) Bonjour Ferretti.
| Kawalsky
| On t'a apporté un petit quelque chose, Daniel.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Skaara !
| Skaara
| O'Neill ! Je n'aurais jamais cru vous revoir un jour !
| O'Neill
| (se tournant vers Daniel) Daniel, comment ça va ?
| Daniel
| Bien, et vous ?
| O'Neill
| Mieux, maintenant que je vois que tout le monde va bien.
| Ferretti
| (faisant le signe « longue vie et prospérité ») Salutations terrestres, mon vieux Jackson.
| Daniel
| (souriant) Salut Ferretti.
| Kawalsky
| J'ai apporté un p'tit truc pour toi.
|
|
Il donne à Daniel un paquet de mouchoirs en papier.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Sha're émerge doucement sur le côté de la salle. Daniel va la chercher.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Sha're, n'aie pas peur.
|
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Elle le rejoint, et ils se tiennent ensemble.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Salut. (il lui tend la main) C'est bon de vous revoir de nouveau.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Salut. (il lui tend la main)
|
|
Ils se serrent la main.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Alors, je suppose que ce n'était qu'une question de temps avant d'être obligé de dire la vérité sur le fait que nous soyons toujours ici.
| O'Neill
| Ouaip. Pourquoi la milice ? Est-ce quelque chose s'est passé ici ?
| Daniel
| Non, on prend juste nos précautions, pourquoi ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Teasee. J'étais certain que vous finiriez par raconter la vérité à vos supérieurs un jour ou l'autre.
| O'Neill
| Ouais. Pourquoi cet accueil armé ? D'autres ont passé la Porte ?
| Daniel
| Non, c'est par précaution, pourquoi ?
| O'Neill
| Oh...
|
|
Carter les interrompt sans le savoir, étudiant le DHD.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Impressionnant. C'est ce qui manquait lors de la fouille à Gizeh. C'est comme ça qu'ils la contrôlent ! Ça nous a pris quinze années et trois super-ordinateurs pour « McGyveriser » un système sur Terre.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| C'est fabuleux. C'est la partie qui manquait sur la Porte retrouvée en Égypte. Ah... C'est avec ça qu'ils la contrôlaient. Il nous a fallu quinze années et trois super-ordinateurs pour parvenir à créer un système d'utilisation fiable.
|
|
Daniel montre à O'Neill un regard interrogateur. O'Neill hausse les épaules.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Capitaine ?
| Carter
| (clairement) Regardez comme c'est tout petit !
| O'Neill
| Capitaine !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Capitaine ?
| Carter
| (clairement) Regardez comme il est petit !
| O'Neill
| Capitaine !
|
|
Elle se retourne finalement. Elle salue Daniel.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Oh oui, excusez-moi. Docteur Jackson, je présume. Je suis le docteur Samantha Carter.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Oh pardon, excusez-moi. Docteur Jackson, je présume. Je suis le professeur Samantha Carter.
|
|
Carter et Daniel se serrent la main.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Je pensais que vous vouliez que l'on vous appelle « Capitaine » ?
| Daniel
| Que se passe-t-il, Jack ?
| O'Neill
| Six aliens hostiles sont passés par la Porte des étoiles sur Terre. Quatre personnes sont mortes, une est portée disparue.
| Kawalsky
| L'un d'entre eux ressemblait à Râ, Daniel.
| Daniel
| Eh bien, ils ne sont pas venus d'ici. Enfin, les garçons l'ont gardé constamment trente-six heures sur trente-six. Nous l'aurions su s'ils étaient passés par là.
| O'Neill
| Eh bien ils sont bien venus de quelque part, Daniel. Je vais jeter un coup d'œil aux alentours.
| Daniel
| D'accord. Je pense que je peux vous aider à trouver qui c'était, mais, euh, on va devoir attendre que la tempête de sable s'arrête. Euh, nous étions sur le point de prendre notre diner. Pourquoi ne pas vous joindre à nous ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Vous ne voulez plus qu'on vous appelle « Capitaine » ?
| Daniel
| Euh... Qu'est-ce qui se passe, Jack ?
| O'Neill
| Six aliens ont réussi à passer la Porte de notre côté. Ils ont tué quatre militaires et enlevé un cinquième.
| Kawalsky
| L'un d'entre eux ressemblait à Râ, Daniel.
| Daniel
| Mais c'est pas d'ici qu'ils... qu'ils sont partis. On surveille la Porte 24h/24, 7 jours/7. On les aurait obligatoirement vu passer.
| O'Neill
| Faut bien qu'ils viennent de quelque part, Daniel. Il faut qu'on en soit sûr.
| Daniel
| D'accord. Je vous aiderai même à découvrir qui c'était, mais... Pas maintenant, il faut attendre que la tempête soit passée. Euh, on allait commencer notre repas, vous vous joignez à nous ?
|
|
- INTÉRIEUR—SALLE DE LA PORTE DES ÉTOILES D'ABYDOS, PLUS TARD
O'Neill, son équipe, Daniel et beaucoup d'Abydossiens sont rassemblés en cercle par terre, mangeant.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Benna wah. Tout le monde goûte ça.
| Skaara
| Ca aussi.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Benna wah. Goûtez un peu ça.
| Skaara
| Et ça aussi.
|
|
Il apporte des bols de liquide, dont un à O'Neill.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Qu'est-ce que c'est ?
| Skaara
| Bois.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Qu'est-ce que c'est ?
| Skaara
| Buvez.
|
|
Il lui tend un bol. O'Neill le sent.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Un clair de lune ? (NDT : il s'agit un alcool fort, sorte de bourbon distillé clandestinement, de manière illégale. En France on appellerait ça de la gnôle.)
| Skaara
| Clair... De lune ?
| O'Neill
| Ouais, clair de lune, comme bibine et... Daniel, qu'est-ce que vous apprenez à ces gamins ?
| Skaara
| (souriant) Goûte.
| O'Neill
| D'accord. Le clair de lune de Skaara. Je vais en prendre une p'tite gorgée. (il boit, puis recrache le tout soudainement) Oh... Mon Dieu !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Ah, c'est un pousse-au-crime ?
| Skaara
| Pousse... au crime ?
| O'Neill
| Oui, pousse-au-crime, si tu préfère, de la gnôle. Qu'est-ce vous leur apprenez à ces gosses, Daniel ?
| Skaara
| (souriant) Goûtez.
| O'Neill
| D'accord. Cuvée spéciale Skaara. On va goûter ça. (il boit, puis recrache le tout soudainement) Ouah !...
|
|
Tout le monde rit.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| (la voix raillée) Doux, très doux.
| Skaara
| Clair de lune !
| Kawalsky
| Vos petits soldats sont en train de grandir, colonel.
| O'Neill
| Ouais, j'en suis tellement fier. Whouah...
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| (la voix raillée) Ah, c'est super, c'est super.
| Skaara
| Pousse-au-crime !
| Kawalsky
| Vos petits soldats ont bien grandi, mon colonel.
| O'Neill
| Ouais, j'm'en aperçois oui... Whouah...
|
|
O'Neill tend le bol à Carter.
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| O'Neill... Ton briquet ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| O'Neill... Votre briquet ?
|
|
Il lui tend le briquet.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Non, il est à toi, Je t'ai donné ça pour que tu le gardes. Tu te rappelles ?
| Skaara
| Merci.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Non, il est à toi, J'te l'avais donné à l'époque. Tu te rappelles ?
| Skaara
| Merci.
|
|
Il s'en va.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Vous savez, il ne l'a jamais quitté des yeux depuis que vous êtes parti.
| O'Neill
| Ah bon ?
| Daniel
| Alors donc... Cet homme qui ressemble à Râ, il doit être venu par une autre Porte.
| Carter
| Quelle autre Porte ?
| O'Neill
| Une autre Porte des étoiles ?
| Carter
| La Porte des étoiles ne débouche qu'ici.
| Daniel
| Non, non, je pense que vous avez tort à ce sujet.
| Carter
| J'étais là, nous avons essayé des centaines de permutations.
| Daniel
| Mais vous n'aviez pas ce qu'il faut.
| O'Neill
| Daniel, de quoi parlez-vous donc ?
| Skaara
| Daniel, la tempête est passée.
| Daniel
| Je vais vous montrer. Sha're, ben quar ri, Jack et ses amis ont besoin de voir le vili tao an.
| Sha're
| Bonny wai ?
| Daniel
| Je ne vais pas être long.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Il ne l'a pas quitté une seconde depuis que vous êtes reparti sur Terre.
| O'Neill
| Ouais...
| Daniel
| Pour en revenir à ce, ce mec qui ressemble à Râ, à mon avis, il a utilisé une autre Porte.
| Carter
| Quelle autre Porte ?
| O'Neill
| Une autre Porte ?
| Carter
| Il n'existe que celle-ci.
| Daniel
| Non, je ne crois pas, non.
| Carter
| Permettez, j'y étais. On a étudié toutes les permutations.
| Daniel
| Mais il vous manquait un détail.
| O'Neill
| Daniel, de quoi est-ce que vous parlez ?
| Skaara
| Daniel, la tempête est passée.
| Daniel
| Je vais vous montrer. Sha're, ben quar ri, Jack val tili tao man.
| Sha're
| Benny wai ?
| Daniel
| Je ne sais pas.
|
|
Sha're l'embrasse passionnément, et tout le monde pouffe de rire, O'Neill, lui, regarde curieusement.
|
style = "vertical-align: top;" | Sha're
| Au revoir, mon Daniel.
| Daniel
| (stupéfait) Au revoir.
| Kawalsky
| Ferretti, gardez le fort.
| Ferretti
| Oui, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Bon...
| Sha're
| Au revoir, mon Daniel.
| Daniel
| (stupéfait) Au revoir.
| Kawalsky
| Ferretti, tu gardes le fort.
| Ferretti
| Oui, d'accord.
|
|
- EXTÉRIEUR—SORTIE DE LA PYRAMIDE, JOUR
Kawalsky, O'Neill, Carter et Daniel sortent dans le désert brillant.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Mes ayeux, J'peux pas dire combien cet endroit m'a manqué.
| Daniel
| Allons-y.
| Carter
| C'est vraiment incroyable.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Bon sang, cet endroit m'a vraiment pas manqué.
| Daniel
| Allons-y.
| Carter
| C'est vraiment incroyable.
|
|
- INTÉRIEUR—GROTTE
Les torches indiquent un tunnel entrant à l'intérieur de la pyramide.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Donc, je me suis douté qu'il y avait plus que la pyramide. J'ai donc commencé à explorer le périmètre autour de la ville et la pyramide pour commencer. Puis au bout d'un mois, j'ai trouvé ce lieu. Euh, capitaine docteur, vous allez adorer ça.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Je me suis qu'il devait y avoir d'autres trucs intéressants à voir ici, alors j'ai commencé à explorer la région autour de la ville et de la pyramide au début. Et au bout d'un mois, j'ai découvert cet endroit. Capitaine Carter, je crois que ça devrait vous plaire.
|
|
Les torches s'allument et dévoilent une grande salle avec des dessins élaborés sur les murs.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Oh mon Dieu. C'est impressionnant. Il s'agit de la découverte archéologique du siècle.
| O'Neill
| Daniel, Avez-vous eu déjà l'opportunité de traduire ça ?
| Daniel
| Je pense.
| O'Neill
| Qu'est-ce que ça dit ?
| Daniel
| Eh bien, euh, ça ne veut rien dire. En fait, il s'agit d'une sorte de tableau, un peu comme une... carte.
| O'Neill
| De ?
| Daniel
| Bien, je n'ai pas encore été capable de tout analyser, mais regardez moi ça. Cela prendrait ma vie entière pour le faire.
| O'Neill
| Eh bien Daniel, nous n'avons pas tout ce temps. De quelle carte s'agit-il ?
| Daniel
| En fait, les cartouches semblent être clairement séparés en groupes. Chaque groupe est attaché aux autres par une série de lignes. Et chaque groupe de glyphes contient sept symboles. Donc vous pouvez voir où cela mène, bien sûr.
| O'Neill
| Dites-le nous malgré tout.
| Daniel
| Tous les symboles se trouvent sur la Porte des étoiles de la chambre d'Abydos. J'ai aussi réussi à les localiser dans la nuit étoilée d'Abydos. Jack, je pense qu'il s'agit d'une carte représentant un vaste réseau de Portes des étoiles qui sont... qui se trouvent dans toute la galaxie.
| Carter
| Euh, je pense pas que ça soit ça, docteur.
| Daniel
| Pourquoi ?
| Carter
| Bien, après que le colonel O'Neill et son équipe soient rentrés, mon équipe a essayé des centaines de permutations de symboles en utilisant la Terre comme point d'origine, et ça n'a jamais fonctionné.
| Daniel
| J'ai essayé de même ici, et cela n'a pas plus fonctionné. Mais j'ai supposé que les destinations que j'ai essayées étaient, soit détruites, soit ensevelies. Mais, euh, je veux dire que sûrement certaines d'entre-elles doivent encore exister.
| Carter
| Je ne pense pas.
| Daniel
| Alors, d'où venait donc votre pseudo-Râ ?
| Carter
| Euh...
| Daniel
| Écoutez, je n'ai pas la prétention de tout connaître en astrophysique, mais les planètes ne changent-elles pas. Je veux dire, euh, l'univers qui s'étend ou quelque chose dans ce genre, ça ne peux pas rendre cette carte caduc ?
| Carter
| Je savais que je vous apprécierais.
| Daniel
| Vous voulez dire que j'ai raison ?
| Carter
| Selon le modèle de l'expansion de l'univers, tous les corps présents dans l'univers sont constamment en train de s'écarter l'un l'autre...
| Daniel
| Donc, des milliers d'années après la construction de la Porte des étoiles...
| Carter
| Toutes les coordonnées ont pu changer.
| Daniel
| Mais pourquoi ça fonctionne toujours entre Abydos et la Terre ?
| Carter
| Abydos est probablement la planète du réseau la plus proche de la Terre. Je veux dire par là, plus proches sont les planètes, moins grandes sont les différences en position relative liées à l'expansion — à l'opposé, la différence se voit. Encore quelques milliers d'années, et cela ne marcherait plus non plus entre la Terre et Abydos.
| Daniel
| À moins que vous ne puissiez ajuster le déplacement.
| Carter
| Exact, maintenant que nous avons cette carte comme base, cela devrait être facile. Tout ce que nous avons à faire est de faire la correction de l'effet Doppler. Alors, je devrais pouvoir réussir à définir un modèle informatique qui puisse prédire les ajustements nécessaires afin que la porte puisse fonctionner de nouveau.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Ah mon Dieu. C'est fantastique. C'est la découverte archéologique du siècle.
| O'Neill
| Daniel, vous avez réussi à traduire ces inscriptions ?
| Daniel
| Je crois, oui.
| O'Neill
| Et ça raconte quoi ?
| Daniel
| Eh ben, euh, ça ne raconte rien du tout. En fait, c'est, euh... une sorte de carte, l'équivalent de notre mapemonde.
| O'Neill
| Un carte de quoi ?
| Daniel
| Je n'ai pas encore pu tout analyser, regardez un peu. Cela représente... le travail de toute une vie.
| O'Neill
| Désolé, Daniel, mais nous sommes un peu pressés. C'est une carte de quoi ?
| Daniel
| Ah, eh bien les cartouches semblent séparés en plusieurs groupes. Chaque groupe est rattaché aux autres par une série de lignes et chacun des groupes est composé lui-même de sept symboles. Vous commencez à voir où ça nous mène ?
| O'Neill
| Précisez quand même.
| Daniel
| Euh... Eh bien, tous les symboles sont gravés sur la Porte des étoiles. Certains correspondent à peu de choses près à des constellations que j'ai repérées dans le ciel d'Abydos. Jack,... je crois qu'il s'agit d'une carte servant à indiquer un vaste réseau de Portes des étoiles disséminées dans toute la galaxie.
| Carter
| Euh, je ne crois pas que ce soit possible.
| Daniel
| Pourquoi ça ?
| Carter
| Mais, parce qu'après que le colonel O'Neill et ses hommes soient rentrés, mon équipe a fait toutes les combinaisons de symboles possibles avec la Terre comme point d'origine, mais ça n'a jamais rien donné.
| Daniel
| J'en ai fait de même ici, sans résultat. Mais on peut imaginer que les Portes d'arrivée étaient détruites ou... ou bien condamnées. Mais... mais il se peut également que d'autres portes soient encore en activité.
| Carter
| Je n'y crois pas une seconde.
| Daniel
| Alors, d'où venait donc votre sosie de Râ, vous pouvez me le dire ? (Carter est pensive) Écoutez, je ne prétend pas être un expert en astronomie, mais toutes les planètes changent, non ? Je veux dire,... elle changent d'orbite, elles dérivent lentement, ce qui signifie que cette carte n'est plus exacte.
| Carter
| Je savais que vous me plairiez.
| Daniel
| Quoi, vous pensez que j'ai raison ?
| Carter
| Selon la théorie de l'expansion de l'univers, toute planète se trouve constamment en mouvement.
| Daniel
| Donc, depuis la création initiale de la Porte...
| Carter
| Toutes les coordonnées ont changé.
| Daniel
| Pourtant il y a toujours une Porte entre Abydos et la Terre.
| Carter
| Mais, Abydos est peut-être la planète la plus proche de la Terre dans ce réseau. Plus deux planètes sont proches, plus les différences liées au phénomène de l'expansion mettent du temps à se faire ressentir. Mais dans quelques milliers d'années, cette Porte-là ne fonctionnera plus non plus.
| Daniel
| À moins de réactualiser la machine.
| Carter
| Exact, et avec cette carte comme base de travail, ça va marcher. Tout ce que nous avons à faire, c'est créer un programme de correction des données, qui serait capable à lui seul d'effectuer tous les réajustements nécessaires et le tour serait joué.
|
|
Kawalsky et O'Neill se regardent.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| OK, donc, à quoi devons-nous nous attendre ?
| Carter
| N'importe quelle civilisation assez avancée pour avoir construit cette Porte a du être capable de compenser 50 000 ans de dérive stellaire.
| O'Neill
| Donc... la Porte des étoiles peut aller à d'autres endroits ?
| Carter
| Les aliens ont pu venir de n'importe où.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Et en quoi ça nous aiderait pour notre problème actuel ?
| Carter
| Une civilisation assez avancée pour créer pareil engin est tout à fait capable de compenser 50 000 années de dérive galactique. C'est certain.
| O'Neill
| Donc... la Porte des étoiles pourrait mener à d'autres planètes ?
| Carter
| Les aliens ont pu débarquer de n'importe où.
|
|
- INTÉRIEUR—SALLE DE LA PORTE DES ÉTOILES D'ABYDOS
Les Abydossiens discutent et rient avec l'équipe et Ferretti. Ils regardent Sha're marcher devant eux.
|
style = "vertical-align: top;" | Ferretti
| Mon vieux, on peut tirer notre chapeau à Daniel. C'est vraiment une jolie femme.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Ferretti
| Mon vieux, faut reconnaitre que Daniel s'est choisi une magnifique épouse.
|
|
Ils se retournent au moment où la Porte des étoiles commence à s'activer.
|
style = "vertical-align: top;" | Soldat
| On a de la compagnie, les gars ! Allez, Allez ! Tout le monde se met à couvert !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Soldat
| Qu'est-ce que c'est que ça ? Vite ! Allez ! Tout le monde en position ! Dépéchez-vous !
|
|
Ils se cachent dans les recoins de la salle, se cachant derrière les piliers, tenant leurs armes prêtes au moment où la Porte des étoiles s'ouvre. Les gardes Goa'uld s'avancent et commencent à tirer immédiatement, touchant quelques Abydossiens. Ils répondent par le feu, de même que l'équipe SG. Les Goa'uld prennent le dessus rapidement et Apophys regarde au moment où ils descendent l'équipe SG. Skaara aperçoit Sha're et fait feu sur les Goa'uld.
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| Sha're, shim rota ! Shim rota !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| Sha're, shim rota ! Shim rota !
|
|
Ils la saisissent. Elle crie et Skaara s'avance mais son fusil est enrayé. Il essaye de se battre mais se trouve maintenu par Teal'c.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Le casque de Teal'c s'ouvre pour révéler son visage à Skaara pendant qu'il le tient. Pendant ce temps, Sha're se bat toujours avec un autre garde.
|
style = "vertical-align: top;" | Sha're
| Non ! Non ! Skaara !
| Teal'c
| Ce n'est pas ton arme. Où l'as-tu obtenue ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Sha're
| Non ! Non ! Skaara !
| Teal'c
| Ce n'est pas une arme de ton monde. Où l'as-tu trouvée ?
|
|
Skaara lui crache au visage. Teal'c l'amène à Apophis, qui ouvre son casque.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Bon choix, Teal'c. Un spécimen parfait.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Très bon choix, Teal'c. Un parfait spécimen.
|
|
Apophis lève son gant et anesthésie Skaara avec.
|
style = "vertical-align: top;" | Sha're
| Non ! Non ! Arrêtez ! Arrêtez ! Skaara ! Skaara !
|
|
|
Elle est amenée vers Apophis. Il observe son visage.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Peut-être es-tu l'élue.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Tu es peut-être l'élue.
|
|
Il l'anesthésie avec le gant. Un garde appelle la Porte des étoiles. Ferretti, blessé et tout juste conscient, tente de se dresser pour voir les symboles. Ils quittent passant par la porte emportant Sha're et Skaara. Le trou de ver se désactive. Les Abydossiens émergent au moment où Daniel et les autres reviennent.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Sha're ! (Il se dirige vers un Abydossien blessé) Bolaa...
| Bolaa
| Ils étaient trop... Ils étaient trop nombreux...
| Daniel
| Quoi ?
| Bolaa
| Trop nombreux...
| Daniel
| Ca va aller. Dis-moi seulement ce qui s'est passé.
| Bolaa
| C'était Râ.
| O'Neill
| Qu'est-ce qui se passe ?
| Daniel
| Râ est mort. Tao qua Râ.
| Bolaa
| Non... Râ. J'ai vu... il a pris Sha're, il a pris Skaara... vers le Chappa'ai.
| Daniel
| Où ça, as-tu vu ? As-tu vu ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Sha're ! (Il se dirige vers un Abydossien blessé) Bolaa...
| Ferretti
| Y en avait partout...
| Carter
| Quoi ?
| Bolaa
| Partout...
| Daniel
| Ca va aller, Bolaa. Dis-moi ce qui s'est passé.
| Bolaa
| C'était Râ.
| O'Neill
| Qu'est-ce qu'il dit ?
| Daniel
| Râ est mort. Tao qua Râ.
| Bolaa
| Non, non... Râ. J'l'ai vu... il a emmené Sha're, et Skaara... dans le Chapp'ai.
| Daniel
| Bolaa... les symboles... est-ce que tu les as vu ?
|
|
Les yeux de Bolaa se ferment lentement et il s'éteint.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Que se passe-t-il Daniel. Peut-il y avoir un autre Râ ?
| Daniel
| Bon sang, comment le saurais-je ? J'aurais dû laisser cette barricade élevée. Tout ça c'est de ma faute.
| O'Neill
| (tâtant le pouls au niveau de cou d'un soldat) Allez, allez.
| Carter
| (à côté de Ferretti) Colonel, Ferretti a besoin d'une aide médicale maintenant !
| Daniel
| Allez-y, aidez-le, je peux vous renvoyer.
| O'Neill
| Vous venez avec nous cette fois-ci, Daniel. J'ai reçu des ordres.
| Daniel
| (rit nerveusement) J'en ai rien à faire de vos ordres, Colonel. Ma femme n'est plus là, ainsi que Skaara.
| O'Neill
| Et le seul moyen de les retrouver est que vous veniez avec nous. Ferretti a dû voir ces coordonnées. Capitaine, avez-vous la vidéo ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Qu'est-ce qui se passe, Daniel. Y-a-t'il un autre Râ ?
| Daniel
| Mais qu'est-ce que j'en sais, moi ? J'aurais pas du rouvrir la Porte. Tout est de ma faute.
| O'Neill
| (tâtant le pouls au niveau de cou d'un soldat) Respire, j't'en prie.
| Carter
| (à côté de Ferretti) Mon colonel, Ferretti aurait besoin de soins immédiatement !
| Daniel
| Allez-y, je vais vous aider à repartir.
| O'Neill
| Non, vous rentrez avec nous cette fois-ci, Daniel. J'ai reçu des ordres.
| Daniel
| (rit nerveusement) Si vous saviez comme je me contrefous de vos ordres. Ma femme a été enlevée et Skaara aussi.
| O'Neill
| Et la seule façon de les récupérer est de nous accompagner. Ferretti connait peut-être les coordonnées. Capitaine, vous avez la vidéo ?
|
|
Elle lui montre le caméscope.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| J'ai pris tout ce dont j'avais besoin.
| Ferretti
| (faiblement) Trop nombreux..
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Oui, j'ai tout ce qu'il nous faut, tenez.
| Ferretti
| (faiblement) Y'en avait partout... Ahhh...
|
|
Daniel regarde autour de lui ses amis, certains mourant, d'autres en deuil.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| (leur faisant signe de venir autour de lui) Ni-ya. Ni-ya. (ils se rassemblent autour de lui) Une fois que nous serons passés par le Chappa'ai, vous devrez l'ensevelir comme nous l'avions fait avant et puis quitter ce lieu.
| Abydossien
| Tu reviens ?
| Daniel
| Non, je ne peux pas. Personne ne peut. C'est ce que je veux vous dire. Pas avant... très longtemps. Maintenant, dès que nous serons partis, je veux que vous la fermiez, l'enterriez, que vous mettiez une dalle énorme et lourde par dessus — rien de bon ne peut venir par cette porte. Est-ce que vous me comprenez ?
| Abydossien
| Tu es venu par cette porte, Daniel.
| Daniel
| Vous vous rappelez cette histoire que je vous ai racontée Comment les Égyptiens de l'Antiquité de retour sur Terre se sont débarrassés de Râ ? Eh bien, c'est exactement ce que vous devez faire. Ensuite, d'ici un an... un an à partir de ce jour, vous enlèverez la dalle. J'essaierai de ramener Sha're à la maison avec moi ce jour-là. Mais si je ne réussis pas, si je ne reviens pas, vous devez ensevelir la porte une nouvelle fois pour toujours, joa qua ? Dites-le au père de Sha're — d'ici un an.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| (leur faisant signe de venir autour de lui) Ni-ya. Ni-ya. (ils se rassemblent autour de lui) Lorsqu'on aura traversé le Chapp'ai, je vous demande de le condamner comme je vous l'ai montré et de quitter cet endroit.
| Abydossien
| Tu ne reviens pas ?
| Daniel
| Non, je suis navré. Plus personne ne doit passer la Porte, et cela avant... avant extrêmement longtemps. Dès que nous serons partis, je vous ordonne de boucher la Porte. Mettez un énorme rocher devant. Plus rien ne doit jamais pouvoir passer à travers ce truc. Est-ce que c'est compris ?
| Abydossien
| Tu ne pourras plus revenir ?
| Daniel
| Vous vous souvenez l'histoire que je vous racontais ? Comment les anciens Égyptiens s'étaient finalement débarrassés de Râ ? Eh bien, c'est exactement ce que vous allez devoir faire. Dans un an, jour pour jour à partir de maintenant, vous dégagerez le passage. J'essaierai de ramener Sha're ici avec moi ce jour-là. Mais si jamais je n'y arrive pas, si jamais par malheur, je... je ne reviens pas, alors, par pitié, bouchez cette Porte pour toujours, joa qua ? Dis-le au père de Sha're — dans un an.
|
|
Sa voix se tait et tous le serrent dans leur bras, lui disant adieu. Ensuite, il les libère et commence à appeler la porte sur le DHD.
- INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT DU SGC
La Porte des étoiles s'active.
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| Tenez-vous prêts pour l'arrivée, Tenez-vous prêts pour l'arrivée.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| Attention, arrivée imminente d'individus non identifiés. En position.
|
|
Les portes blindées se ferment et les soldats se tiennent prêts sur la rampe au moment où le trou de ver se forme. L'équipe apparait, O'Neill et Carter portant Ferretti, et d'autres portant un autre membre de l'équipe blessé. Samuels et Hammond entrent.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Appelez l'infirmier !
| Samuels
| (par son poste) Fermez l'iris ! Fermez l'iris !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Un toubib, vite, équipe médicale !
| Samuels
| (par son poste) Fermez l'iris ! Fermez l'iris !
|
|
L'iris de métal se ferme sur la Porte des étoiles, et O'Neill se retourne sous l'effet de surprise, son arme prête.
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| (par l'intercom) Trou de ver désactivé.
| O'Neill
| (à Hammond) Mais qu'est-ce que c'est que ça, monsieur ?
| Hammond
| C'est notre assurance contre d'autres surprises. C'est du titane pur, impénétrable, espérons-le.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| (par l'intercom) La Porte est désactivée.
| O'Neill
| (à Hammond) Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
| Hammond
| Notre assurance contre toute mauvaise surprise. C'est du titane pur, impénétrable, espérons-le.
|
|
Il regarde au moment où les infirmiers posent Ferretti sur un brancard.
|
style = "vertical-align: top;" | Infirmier
| Posez la gaze sur lui. Nous devons arrêter l'hémorragie de sa jambe.
| Hammond
| (à O'Neill) Que s'est-il passé, colonel ?
| O'Neill
| Le camp de base a été frappé pendant que l'on était en reconnaissance, monsieur.
| Hammond
| Les mêmes ennemis qui nous ont attaqués ?
| O'Neill
| C'est une bonne supposition. La femme de Jackson et l'un de nos gosses ont été kidnappés.
| Hammond
| (surpris) Vos gosses ?
| O'Neill
| De la mission précédente, monsieur.
| Daniel
| Général, salut. Je suis Daniel Jackson, nous ne nous sommes jamais rencontrés, euh, j'aimerais faire partie de l'équipe qui va les poursuivre.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Infirmier
| Transportez-le tout de suite à l'infirmerie.
| Kawalsky
| Ca va aller, mon vieux.
| Hammond
| (à O'Neill) Que s'est-il passé ?
| O'Neill
| Notre camp de base a été attaqué alors qu'on était sur le terrain.
| Hammond
| Par les même aliens qui nous avaient attaqués ?
| O'Neill
| Oui, mon général. La femme de Jackson et un de nos gosses ont été enlevés.
| Hammond
| (surpris) Vos gosses ?
| O'Neill
| De notre première mission, mon général.
| Daniel
| Mon général, Daniel Jackson, on se connait pas. Euh... Je veux être de l'équipe qui va repartir en mission.
|
|
Il tend sa main pour serrer celle de Hammond. Hammond lui tend seulement un regard dur.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Vous n'êtes pas en position de réclamer quelque chose, Jackson.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Jackson, vous n'êtes absolument pas en position d'exiger quoi que ce soit.
|
|
Il s'avance sur la rampe pour voir les blessés.
- EXTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, CHULAK, JOUR
- INTÉRIEUR—PRISON DU PALAIS D'APOPHIS
Teal'c et des gardes entre dans une cellule de détention pleine d'humains terrorisés. Teal'c désigne Sha're.
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| C-Chel nok, elle.
| Skaara
| Na ne !
| Sha're
| Non ! Non ! Skaara !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| C-Chel nok, elle.
| Skaara
| Non !
| Sha're
| Non ! Non ! Skaara ! Skaara !
|
|
Sha're est saisie et Skaara est stoppé net par des lances Goa'uld dirigées vers sa tête.
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| Ta mort ne peut pas l'aider.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| Ta mort ne l'aidera pas.
|
|
Sha're est emmenée et les gardent quittent les lieux.
|
style = "vertical-align: top;" | Sha're
| Je n'ai pas peur de vous !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Sha're
| Je n'ai pas du tout peur de vous !
|
|
Ils ferment les portes derrière eux puis Skaara se dégage et accourt vers les portes, espérant les poursuivre, mais sans succès.
- INTÉRIEUR—INFIRMERIE DU SGC
O'Neill, en vêtements civils, s'approche du lit de Ferretti où Kawalsky est assis à coté, tenant un café. Il a l'air fatigué.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Le doc a dit qu'il va s'en tirer.
| Kawalsky
| Oui, monsieur.
| O'Neill
| Vous allez rester ici toute la nuit ?
| Kawalsky
| Oui, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Le médecin a dit qu'il va s'en tirer.
| Kawalsky
| Oui, je sais.
| O'Neill
| Vous allez le veiller toute la nuit ?
| Kawalsky
| Oui, je crois.
|
|
- INTÉRIEUR—COULOIR
O'Neill se dirige vers la sortie et voit Daniel, se tenant contre un mur, un peu perdu. Daniel porte maintenant un vêtement de l'Air Force.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Hé.
| Daniel
| Ils ne savent pas quoi faire de moi. Et je ne sais pas non plus ce que je dois faire.
| O'Neill
| Allez, sortons d'ici.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Hé.
| Daniel
| Ils ne savent pas ce qu'ils vont faire de moi. Et je ne sais pas ce que je vais faire de moi non plus.
| O'Neill
| Allez, venez, fichons le camp d'ici.
|
|
O'Neill s'en va et Daniel le suit.
- INTÉRIEUR—MAISON DE JACK O'NEILL
O'Neill sort deux bières du réfrigérateur, les amène dans le salon où Daniel attend près de la cheminée. Daniel éternue, sortant son mouchoir juste à temps.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Jolie prise.
| Daniel
| Merci, désolé. Les voyages par la Porte semblent toujours me causer des allergies... (il se mouche) Désolé.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| À vos souhaits.
| Daniel
| Merci, pardon. Je supporte toujours aussi mal les voyages... (il se mouche) Désolé.
|
|
Il prend la bière.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Donc, vous disiez.
| Daniel
| Enfin, hum, aussitôt que vous êtes partis, ils ont soudain réalisé qu'ils étaient libres. Je veux dire, Abydos était enfin à eux.
| O'Neill
| Vous avez fait la fête, n'est-ce pas ?
| Daniel
| Oh ouais, une fête énorme, énorme. Ils m'ont considéré comme leur sauveur, c'était hum... embarrassant.
| O'Neill
| C'est étonnant qui vous soyez restés vous-même.
| Daniel
| Eh bien, si ce n'était pas pour Sha're, je serais probablement... (il s'arrête, pensant à elle) Elle était l'opposée de tous les autres. (il s'assoit) Elle était pliée de rire à chaque fois que j'essayais de faire une tâche qu'eux faisaient naturellement. Comme, hum, moudre de la farine de yaphetta. Je veux dire, avez-vous déjà essayé de faire votre propre farine ?
| O'Neill
| J'essaye de m'imaginer la scène avec la farine.
| Daniel
| (riant) Ce truc me va droit à la tête. (prenant une autre gorgée de bierre) Enfin, quelle heure est-il ? Je dois avoir un décalage à cause de la porte ou quelque chose dans ce genre.
| O'Neill
| Daniel, bon sang, vous n'avez eu qu'une bière. Vous tenez encore moins bien que ma femme.
| Daniel
| Oui, au fait, quand vais-je rencontrer votre femme ?
| O'Neill
| Oh, probablement... euh, jamais. Après que je sois revenu d'Abydos la première fois, elle était déjà partie.
| Daniel
| Je suis désolé.
| O'Neill
| Ouais, moi aussi. Je pense que dans son cœur, elle m'a pardonné pour ce qui est arrivé à notre gamin, simplement... elle ne pouvait pas oublier.
| Daniel
| Et vous ?
| O'Neill
| Je suis l'opposé. Je ne me pardonnerai jamais, mais quelquefois, je peux oublier... Quelquefois.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Alors, vous disiez.
| Daniel
| Oui, je disais, euh... Après votre départ, ils ont réalisé qu'ils étaient libres et qu'Abydos était... leur terre dorénavant.
| O'Neill
| Ils ont fait une petite fiesta, j'espère ?
| Daniel
| Oh ouais, une bonne grosse fiesta. Ils me prenaient pour leur sauveur. C'était hum... embarrassant.
| O'Neill
| C'est épatant comme vous avez su rester simple.
| Daniel
| S'il n'y avait pas eu Sha're, j'aurais certainement pêté les plombs... (il s'arrête, pensant à elle) Elle était complètement à l'inverse des autres. (il s'assoit) Par exemple, elle se tordait de rire à chaque fois que je me lançais dans une tâche qui pour eux était tout à fait banale. Tenez, moudre sa farine soi-même. Vous avez déjà essayé de... de moudre votre propre farine ?
| O'Neill
| Non, pas récemment. J'essaye d'arrêter.
| Daniel
| (riant) Ca me monte à la tête. (prenant une autre gorgée de bierre) Quelle heure il est ? J'commence un peu à fatiguer, moi.
| O'Neill
| Daniel, vous n'avez bu que la moitié d'une bière. Vous tenez encore moins l'alcool que ma femme.
| Daniel
| Oui, d'ailleurs, quand est-ce que vous me la présentez, votre femme ?
| O'Neill
| Oh, probablement... pfff... jamais. Quand je suis revenu la toute première fois d'Abydos, elle a décidé de me quitter.
| Daniel
| Je suis navré.
| O'Neill
| Pas autant que moi. Je crois qu'elle a réussi à me pardonner pour ce qui est arrivé à notre fils, seulement... elle n'a pas oublié.
| Daniel
| Et comment vous vivez ça, vous ?
| O'Neill
| Moi, c'est plutôt le contraire. J'ai jamais réussi à me pardonner. Mais il m'arrive parfois d'oublier... parfois seulement.
|
|
Il prend une autre gorgée de bière. Ils s'assoient, silencieux.
- INTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, UNE AUTRE CELLULE DE DÉTENTION
Weterings est maintenant habillée avec une robe en voile, assise dans une salle pleine de femmes vêtues de la même manière. Sha're se trouve aussi là. Teal'c et des gardes entrent, il montre du doigt Weterings.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Ses gardes se dirigent vers elle et la tirent.
|
style = "vertical-align: top;" | Weterings
| Où m'emmenez-vous ? Je suis sergent dans l'U.S. Air Force. J'exige de savoir où vous m'emmenez ! Laissez-moi !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Weterings
| Où vous m'emmenez ? Je suis sergent dans l'Armée de l'Air américaine. Je veux savoir où vous m'emmenez ! Lâchez-moi !
|
|
- INTÉRIEUR—CHAMBRE D'IMPLANTATION
Teal'c et les gardes traînent Weterings dans la chambre.
|
style = "vertical-align: top;" | Weterings
| Lâchez-moi ! Où diable m'emmenez-vous ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Weterings
| Lâchez-moi ! Non, lâchez-moi ! Où vous m'emmenez ?
|
|
Apophis entre dans la chambre.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Viens. (Ils l'amènent devant lui) Jolie. Pleine de vie. (Il l'hypnotise avec son gant) Tu seras peut-être le vaisseau pour ma future reine.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Approche. (Ils l'amènent devant lui) Charmante... et pleine de vie. (Il l'hypnotise avec son gant) Tu deviendras peut-être porteuse de ma future reine.
|
|
Elle est paralysée, et ils lui retirent ses vêtements. Apophis l'observe.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Oui. Très jolie en effet. Mais ce n'est pas à moi que tu dois plaire en fin de compte.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Oui. Oui, vraiment très jolie. Mais ce n'est pas à moi que tu dois d'abord plaire.
|
|
Ils l'allongent sur l'autel au centre de la chambre et Apophis appelle sur le côté de la chambre, derrière un rideau.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Une femme Jaffa sort et se tient devant le soldat. Depuis la poche de la prêtresse Jaffa, un symbiote sort, comme regardant la femme.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Est-ce qu'elle te plait, mon amour ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Est-ce qu'elle te plait, mon amour ?
|
|
Le symbiote repart dans sa poche et la prêtresse s'en va. Apophis revient, déçu.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Quel dommage. (Il étend sa main et tue Weterings avec son gant) Envoies-en une autre !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Quel dommage. (Il étend sa main et tue Weterings avec son gant) Trouves-en une autre !
|
|
- INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION DU SGC
Hammond entre dans la salle à moitié pleine. Samuels l'annonce.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Mesdames et messieurs, le général Hammond.
| Hammond
| Messieurs, ce qui est dit dans cette pièce est classé top secret SCI (NDT : Informations Classées Sensibles). Colonel, que savons-nous de plus sur ces ennemis depuis hier ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Madame, messieurs, le général Hammond.
| Hammond
| Tout ce qui se dira dans cette pièce à partir de maintenant sera considéré comme top secret. Colonel, que savons-nous de plus à propos de ces aliens par rapport à hier ?
|
|
Ils s'assoient tous.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Pas grand-chose de plus, général. Les gamins d'Abydos qui ont survécu à l'attaque du camp de base pensaient que c'était Râ.
| Hammond
| Je pensais qu'il était mort, messieurs. Ce qu'il est ?
| Daniel
| Oh il est mort, il est vraiment mort, je veux dire... la bombe... il doit être mort, exact ?
| Hammond
| Alors, qui est venu par la Porte des étoiles ?
| Daniel
| Des dieux.
| Hammond
| Quoi ?
| Daniel
| Non pas comme dieu « Dieu ». Râ se faisait passer pour un dieu, le dieu-soleil. Il a apporté la religion et la culture des Égyptiens de l'Antiquité qu'il a emmenés par la porte et il a utilisé tout ça pour les réduire en esclavage. Vous voyez, il voulait que le peuple d'Abydos croient qu'il était le seul et l'unique.
| Carter
| Donc vous êtes en train de dire que Râ n'est pas le dernier de sa race après tout ?
| Kawalsky
| Peut-être qu'il avait un frère Ray !
| O'Neill
| On avait bien besoin de ça.
| Daniel
| Attendez une minute. La légende dit que la race de Râ était mourante, il a survécu en prenant possession du corps de son hôte humain, un garçon égyptien. Mais qui pourrait dire que d'autres de son espèce n'aient pas fait la même chose ? Je veux dire par là, cela aurait pu se passer n'importe quand, n'importe où, partout où il y a une porte. Cela pourrait même se passer maintenant.
| Hammond
| Colonel c'est vous qui avez le plus d'expérience sur comment combattre l'ennemi, supposant que vous deviez vous défendre sur le terrain, pourriez-vous les vaincre ?
| O'Neill
| Nous les avons battus déjà une fois.
| Hammond
| Je prends ça pour un peut-être. Capitaine Carter, vous êtes certaine que cette Porte des étoiles nous emmènera là où nous voulons aller avec ces nouvelles informations ?
| Carter
| Bien, on est en train de rentrer les coordonnées révisées dans l'ordinateur cible en ce moment-même. Cela prendra du temps pour faire le calcul, mais cela devrait nous sortir deux ou trois destinations par mois.
| Hammond
| Messieurs, ne jouons pas les ignorants. Cette chose est à la fois vaste et dangereuse, et cela nous dépasse tellement que l'on peut tout juste distinguer la lumière du jour. Nous nous sentirions nettement mieux si la Porte des étoiles avait été laissée dans la terre.
| Carter
| Avec tout le respect que je vous dois, monsieur, nous ne pouvons pas rester là à faire l'autruche. Je veux dire par là, pensez à tout ce que nous pouvons apprendre, pensez à tout ce que nous pourrions rapporter.
| Hammond
| Ce que vous pourriez rapporter est précisément ce que je crains, capitaine. Cependant le président des États-Unis semble être en accord avec vous. Au cas où vos théories seraient exactes, il a ordonné la formation de neuf équipes qui auront pour tâche de faire de la reconnaissance, déterminer les menaces et, si possible, établir des contacts pacifiques avec les peuples de ces mondes. Maintenant, ces équipes opèreront sous le couvert d'opérations top secrètes. Personne ne connaîtra leur existence à part le président et les chefs d'état-major. Colonel O'Neill ?
| O'Neill
| Monsieur ?
| Hammond
| Votre équipe portera le nom de SG-1. L'équipe consistera en vous-même, le Capitaine Carter..
| Daniel
| Et moi ?
| Hammond
| Docteur Jackson, nous avons besoin de vous pour travailler comme consultant avec les autres équipes SG depuis la base. Votre expertise sur les cultures et langues anciennes sont trop précieuses..
| Daniel
| Non. Hum... Écoutez, je... Je sais que c'est votre décision, mais je dois... vraiment faire partie de leur équipe. Ma femme se trouve quelque part ailleurs, général, j'ai besoin d'y aller.
| Hammond
| Je vais prendre ce point en considération. Commandant Kawalsky, vous dirigerez SG-2.
| Kawalsky
| Vraiment ?
| Hammond
| Le colonel O'Neill n'arrête pas de me dire qu'il est temps pour vous d'avoir un commandement.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Bah, à vrai dire, pas grand-chose, mon général. Les gamins d'Abydos qui ont survécu à l'attaque de la base sont persuadés que c'était Râ.
| Hammond
| Je croyais qu'il était mort, celui-là.
| Daniel
| Oh il l'est. Il ne peut être que mort. La bombe...? Enfin bref, il est mort, c'est obligé ?
| Hammond
| Alors, qui a passé la Porte des étoiles ?
| Daniel
| Les dieux.
| Hammond
| Pardon ?
| Daniel
| Pas dans le sens où... où on l'entend nous. Râ s'est fait passer pour un dieu. Il a emprunté la religion et la culture des Égyptiens pour réduire en esclavage ceux qu'il a transportés sur sa nouvelle planète. Il voulait que le peuple d'Abydos le considèrent comme un dieu.
| Carter
| Vous sous-entendez que Râ n'était pas le dernier survivant de sa race ?
| Kawalsky
| Peut-être qu'il avait un p'tit frère, Ray !
| O'Neill
| Il ne manquerait plus que ça.
| Daniel
| Hé... Une minute. La légende dit que la race de Râ s'éteignait, et qu'il aurait pris possession du corps et de l'esprit d'un Égyptien. Mais rien ne dit qu'un de ses congénères n'a pas fait la même chose. Euh... ça a très bien pu arriver aussi n'importe où où il y a une autre porte. Et ça peut très bien arriver maintenant.
| Hammond
| Colonel, vous êtes le plus expérimenté d'entre-nous concernant ces aliens. Imaginons que nous devions les affronter, pourrions-nous les battre ?
| O'Neill
| On a déjà fait une fois.
| Hammond
| Je prends ça pour un peut-être. Capitaine Carter, vous êtes convaincue que la Porte des étoiles pourra nous amener là où nous le voulons avec ces nouvelles informations ?
| Carter
| Nous entrons les nouvelles coordonnées en ce moment même dans l'ordinateur. Il lui faut du temps pour tout calculer, mais on devrait pouvoir sortir deux ou trois destinations par mois.
| Hammond
| Mes enfants, il ne faut pas nous voiler la face. Toute cette opération est extrêmement dangereuse, elle peut même se révéler fatale pour l'avenir de la Terre. Finalement, il aurait mieux valu pour tous qu'on ne découvre jamais cette Porte des étoiles.
| Carter
| Mon général, ne jouons pas la politique de l'autruche. Nous pouvons tout apprendre de ce que nous ramènerons de ces autres mondes.
| Hammond
| Ce que vous ramènerez est précisément ce qui me fait peur, capitaine, même si le Président des États-Unis semble d'accord avec vous. Au cas où votre théorie serait exacte, il a ordonné la création de neuf équipes qui auront chacune pour mission d'évaluer les dangers que représenteraient pour nous ces nouvelles planètes et si possible, d'établir un contact pacifique avec leurs habitants. Ces équipes opèreront dans un cadre strictement secret. Personne ne devra être au courant de leur existence, excepté le Président et les chefs d'état-major. Colonel O'Neill ?
| O'Neill
| Oui ?
| Hammond
| Votre équipe répondra au nom de SG-1. Elle sera constituée de vous-même, du capitaine Carter...
| Daniel
| Et moi ?
| Hammond
| Docteur Jackson, nous allons avoir besoin de vous ici en tant que consultant sur le projet, vous comprenez. Votre parfaite connaissance en cultures et langages anciens nous seront très utiles...
| Daniel
| Non. Hum... Écoutez, j'ai bien conscience des enjeux, mais il faut que... il faut que je fasse partie de l'équipe. Ma femme a été enlevée, mon général, je dois y aller.
| Hammond
| J'essayerai d'en tenir compte, docteur. Major Kawalsky, vous dirigerez SG-2.
| Kawalsky
| C'est vrai ?
| Hammond
| Le colonel O'Neill vous a personnellement recommandé pour le poste.
|
|
Kawalsky se tourne vers O'Neill qui hausse les épaules.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| J'ai eu un moment de faiblesse.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| J'ai eu un moment de faiblesse.
|
|
Un soldat entre et donne une note à Samuels.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Ferretti est conscient, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Merci. Ferretti s'est réveillé.
|
|
O'Neill se lève et quitte la salle.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Tous le suivent.
- INTÉRIEUR—INFIRMERIE
Ferretti est adossé sur son lit, un œil bandé, avec un ordinateur portable sur la table au-dessus de son lit. Carter se dirige à côté de lui.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| (à l'infirmière) Je vais m'en occuper maintenant. Merci.
| O'Neill
| Ferretti, je sais que vous n'êtes probablement pas au mieux de votre forme, mais nous avons besoin de quelque chose de votre part.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| (à l'infirmière) Je vais m'en occuper. Merci. Ferretti ?
| O'Neill
| Ferretti ?
| Carter
| Vous nous entendez ?
| O'Neill
| Je me doute bien que vous n'êtes pas très en forme, mais nous avons besoin de votre aide.
|
|
Carter regarde ce qu'il tape sur l'écran du portable.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| On dirait qu'il vous a devancé, colonel.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Je crois qu'il a compris, mon colonel.
|
|
Ils regardent pendant qu'il appelle sept symboles de porte.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Vous avez vu les sept symboles ? C'est de là qu'ils sont venus ? Vous êtes sûr ?
| Ferretti
| Mmm...
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Vous avez réussi à voir les symboles ? C'est là qu'ils sont allés ?
| Ferretti
| Mmm...ouais...
| O'Neill
| Vous en êtes sûr ?
| Ferretti
| Mmm...mmm...
|
|
- INTÉRIEUR—COULOIR, PLUS TARD
SG-1 et SG-2, habillés pour le voyage, marchent dans le couloir, accompagnés par Samuels.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Colonel, j'aimerais vous rappeler que sauver la femme du Docteur Daniel est un objectif secondaire. Dans le cas où vous échoueriez à avertir la base dans les 24 heures, SG-2 annulera la mission et retournera sans vous.
| O'Neill
| Compris.
| Kawalsky
| Cela n'arrivera pas colonel. SG-2 ne partira pas sans vous.
| Samuels
| D'accord, confirmons les codes des transmetteurs. Rappelez-vous que seul le bon code ouvrira l'iris, et que si vous perdez votre transmetteur, vous ne pouvez pas rentrer.
| Carter
| Compris, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Mon colonel, je tiens à vous rappeler que secourir la femme du docteur Jackson n'est pas votre objectif prioritaire. Si vous n'entrez pas en contact avec le camp de base dans les 24 heures, SG-2 annulera la mission et rentrera sans vous.
| O'Neill
| C'est d'accord.
| Kawalsky
| Sûrement pas, mon colonel. SG-2 ne partira pas sans vous.
| Samuels
| Tâchez de ne pas perdre votre transmetteur de code et n'oubliez pas que seul le code exact vous permettra d'ouvrir l'iris. Si vous perdez le transmetteur, vous resterez tous coincés là-bas.
| Carter
| C'est compris, major.
|
|
Ils entrent dans la Salle de la Porte au moment où la porte s'active.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| (via l'intercom) SG-1, SG-2, si vous ne revenez pas dans les 24 heures, les codes de vos transmetteurs à distance seront verrouillés et l'iris sera scellé en permanence. À ce moment précis, il n'y aura pas de retour possible. Est-ce que c'est compris ?
| O'Neill
| Oui, monsieur. (il salut et se tourne vers les équipes) Allez, on y va.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| (via l'intercom) SG-1, SG-2, si vous ne revenez ici dans 24 heures, votre appareil de transmission ne sera plus opérationnel. Quant à l'iris, il sera définitivement bouclé. À ce moment-là, vous ne pourrez plus rentrer. Est-ce que j'ai été assez clair ?
| O'Neill
| Oui, mon général. (il salut et se tourne vers les équipes) En position.
|
|
Ils s'avancent sur la rampe, Daniel est avec eux.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| (à Kawalsky) J'aurais bien souhaité venir avec vous.
| Kawalsky
| Ah bon ? Je suis plutôt ravi que vous restiez ici.
| Soldat
| Allez, allons-y les gars.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| (à Kawalsky) J'aurais aimé vous accompagner.
| Kawalsky
| Je préfère vous savoir ici, major. (sur la rampe en voix off) Allez les gas, c'est le grand départ.
|
|
Ils passent au travers, avec un FRED plein de matériel les accompagnant.
- EXTÉRIEUR—CHULAK, JOUR
Ils sont propulsés hors du trou de ver et doucement, se remettent debout. Ils sont tous couverts de givre.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Bon sang, qu'il fait froid.
| O'Neill
| OK, tout le monde, on ne reste pas les bras croisés, on y va.
| Daniel
| (éternue) Quelqu'un a un Kleenex ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Ca pèle, nom d'un chien.
| O'Neill
| Rassemblement immédiat. Allez, on se dépêche.
| Daniel
| (éternue) Est-ce que quelqu'un a un mouchoir ?
|
|
- INTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, CELLULE DE DÉTENTION DES FEMMES
Teal'c pointe son doigt en direction de l'endroit où est assise Sha're.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Ils la saisissent.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
- EXTÉRIEUR—CHULAK, LA PORTE DES ÉTOILES, JOUR
Daniel se trouve en face du DHD.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Euh, ce doit être une sorte de lieu de cérémonie, la porte est... doit sûrement faire partie intégrante de leur culture spirituelle. Ce lieu a été construit pour des adorateurs.
| O'Neill
| Ouais, eh bien, essayons seulement d'être loin d'ici avant que les adorateurs ne se montrent, hein ? Vous arriverez à aligner cette porte pour nous ramener à la maison ?
| Daniel
| Ouais, l'appareil est le même que celui d'Abydos, ce symbole représente...
| O'Neill
| Vous l'avez montré à l'équipe de Kawalsky ?
| Daniel
| Oui, ce symbole représente..
| O'Neill
| Bon travail.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Cet endroit doit servir pour des cérémonies rituelles. La Porte doit certainement tenir une grande place dans leur culture. À mon avis, il s'agit d'un site bâti par des fidèles.
| O'Neill
| Oui, mais il vaudrait mieux partir avant que le dieu vénéré fasse son apparition. Vous savez quels symboles il faut aligner pour rentrer chez nous ?
| Daniel
| Oui, la disposition est la même que sur Abydos, ce symbole-là représente...
| O'Neill
| Vous avez mis Kawalsky au courant ?
| Daniel
| Oui, ce symbole-là...
| O'Neill
| Excellent travail.
|
|
O'Neill tapote sur l'épaule de Daniel puis se dirige vers Kawalsky.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Nous devons monter le camp là où il y a une meilleure couverture Colonel.
| Casey
| Messieurs, j'ai trouvé quelque chose qui ressemble à une piste dans la montagne. On dirait qu'il y a eu du mouvement ces derniers jours.
| O'Neill
| Merci soldat. (à Carter) Carter ?
| Carter
| J'ai établi une ligne de claymores (NDT : il s'agit de mines anti-personnel) tout le long de cette crête à dix mètres d'intervalle.
| O'Neill
| Tout ça me semble bien, Kawalsky ?
| Kawalsky
| Ouais, ça va marcher.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Faudrait établir le camp à couvert, mon colonel.
| Casey
| J'ai découvert des traces récentes dans les montagnes. Il y a eu pas mal de passage dans le coin ces temps-ci.
| O'Neill
| Excellent, merci. (à Carter) Carter ?
| Carter
| J'ai disposé quelques mines sur cette colline à dix mètres d'intervalle.
| O'Neill
| Ouais, tâchez de pas sauter, Kawalsky.
| Kawalsky
| Ouais, on va essayer.
|
|
Carter le fusille d'un regard dégoûté et continue à étaler le câble.
- INTÉRIEUR—CHAMBRE D'IMPLANTATION
Sha're est amenée à l'intérieur, frappant les gardes.
|
style = "vertical-align: top;" | Sha're
| Non !
| Apophis
| Approche.
| Sha're
| Non ! Non ! Non !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Sha're
| Non !
| Apophis
| Approche.
| Sha're
| Non ! Non ! Non !
|
|
Elle mord l'un des gardes.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| (riant) Celle-ci a de l'esprit !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| (riant) Celle-ci me plait beaucoup !
|
|
Il la paralyse avec son gant, les gardes retirent ses vêtements, la place sur l'autel. La prêtresse sort et son symbiote apparait depuis la poche.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Est-ce qu'elle te plait, mon amour ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Elle te plait, mon amour ?
|
|
Le symbiote sort et se déplace sur l'estomac de Sha're. Les gardes la retourne et il entre en elle par le cou. Elle hurle de douleur. Teal'c observe la scène stoïquement.
- EXTÉRIEUR—CHULAK, JOUR
Le FRED ouvre la route alors que SG-1 et SG-2 cherchent un endroit pour ériger le camp de base.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Ca me semble un bon point de vue ici.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Hé, venez voir par là ! Ca parait un bon point pour établir le camp.
|
|
Ils s'arrêtent.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Bon, si nous ne sommes pas de retour dans 20 heures...
| Kawalsky
| Nous venons pour sauver vos miches.
| O'Neill
| Négatif, vous repassez par la porte avec la combinaison que Daniel vous a donnée à l'instant avant que l'iris se verrouille et que vous ne puissiez plus revenir.
| Kawalsky
| Oui, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Bon alors, si on est pas revenu dans 24 heures...
| Kawalsky
| On vient vous chercher par la peau des fesses.
| O'Neill
| Négatif, vous repartez en utilisant la combinaison que Daniel vous a donnée avant qu'ils ne ferment l'iris. Ca ne sert à rien de tous rester coincés ici.
| Kawalsky
| À vos ordres.
|
|
Il salut O'Neill, qui retourne le salut avec un sourire.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Gardez bien le fort.
| Kawalsky
| Ramenez-moi un T-shirt.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Je vous confie le fort.
| Kawalsky
| Ramenez-moi un T-shirt.
|
|
SG-1 s'en va.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Donc, Docteur Jackson, dites m'en un peu plus sur Sha're. Comment vous êtes-vous rencontrés ?
| Daniel
| Sha're, eh bien, elle est un...
| O'Neill
| Elle était un cadeau.
| Daniel
| Elle l'était, en fait, de la part des anciens d'Abydos la première fois que nous étions là-bas.
| Carter
| (scandalisée) Et vous avez accepté ?
| O'Neill
| Stop.
| Daniel
| Quoi ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Docteur Jackson, parlez-moi de Sha're. Comment l'avez vous connue ?
| Daniel
| Sha're, eh bien, elle était...
| O'Neill
| Un cadeau de bienvenue.
| Daniel
| Oui, tout à fait. Elle m'a été offerte par les anciens d'Abydos quand nous sommes arrivés chez eux.
| Carter
| (scandalisée) Et vous avez accepté ?
| O'Neill
| Taisez vous.
| Daniel
| Quoi ?
|
|
Il leur fait signe de se mettre à couvert, et ils observent un groupe de personne suivant le chemin habillés en robes et tenant des bâtons.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| D'accord capitaine, prenez position à 25 mètres...
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| On va prendre position chacun...
|
|
Daniel sort de sa planque et rencontre les personnes.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Oh bon sang !
| Daniel
| (aux aliens) Salut, humm...
| O'Neill
| (sortant de la planque avec Carter) Cet homme n'a pas changé.
| Daniel
| Euh, n-n-nous sommes venus de la Porte des étoiles. (il n'obtient pas de réponse.) Euh, le euh, Chappa'ai...?
| Moine
| Chappa'ai !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Il est fou, qu'est-ce qu'il est en train de faire ?
| Daniel
| (aux aliens) Bonjour !
| O'Neill
| (sortant de la planque avec Carter) Bah, il a pas changé à ce que je vois.
| Daniel
| Euh, n-n-nous venons d'arriver par la Porte des étoiles. (il n'obtient pas de réponse.) Euh, la... Chapp'ai...?
| Moine
| Chappa'ai !
|
|
Tous les aliens se prosternent en révérence.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Oh, s'il vous plait, ne faites pas ça.
| O'Neill
| Des amis à vous ?
| Daniel
| À moins que nous voulions nous donner une mauvaise réputation, je pense que nous devrions éviter de descendre les premières personnes que nous rencontrons sur une nouvelle planète.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Non, j'vous en prie. Ca ne va pas recommencer ?
| O'Neill
| Des amis à vous ?
| Daniel
| Si vous tenez à ce que l'on ait une bonne réputation, il vaudrait mieux éviter de pointer vos armes à tout vat quand on rencontre une personne.
|
|
Il repousse les armes d'O'Neill et de Carter, pour se retourne vers les aliens qui courbent leur tête.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Oh, s'il vous plait, vous n'avez pas à faire ça.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Non, par pitié, arrêtez de faire ça, c'est très gênant.
|
|
Il relève le leader sur ses pieds.
|
style = "vertical-align: top;" | Moine
| Chula a lazla ?
| Daniel
| Lazla...? Choisir... Ils veulent savoir si nous sommes ici pour choisir. (O'Neill fait 'oui' de la main) Euh, oui, nous... nous pouvons choisir... choisir, c'est bien. (à O'Neill) Il s'agit euh, d'une dérivation de l'arabe combinée avec...
| O'Neill
| Ouais, ouais, d'accord, peu importe. Demandez-leur seulement de nous emmener dans le village ou la ville la plus proche.
| Daniel
| (aux aliens) Euh, pouvez-vous nous emmener à, euh, hum, arush ? Arush ?
| Moine
| Yah, alla. Chulak. Chulak.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Moine
| Chula a lazla ?
| Daniel
| Lazla...? Choisir... Il veut savoir si nous sommes là pour choisir. (O'Neill fait 'oui' de la main) Euh, bien sur... nous sommes là pour choisir. On est venu exprès pour ça. (à O'Neill) C'est... C'est un dérivé de la langue arabe combiné avec...
| O'Neill
| Ouais, ouais, j'vous crois sur parole. Demandez-lui plutôt de nous conduire à un village ou une ville.
| Daniel
| (aux aliens) Euh, pouvez-vous nous conduire à, euh, hum, arush ? Arush ?
| Moine
| Yah, alla. Chulak. Chulak.
|
|
Il montre le chemin.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Ils suivent les aliens vers une colline d'où ils aperçoivent une ville.
|
style = "vertical-align: top;" | Moine
| Chulak !
| Daniel
| Chulak, ça-ça sonne bien.
| O'Neill
| J'ai entendu dire que c'est joli en cette période de l'année.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Moine
| Chulak !
| Daniel
| Chulak, Regardez ça, ça m'a l'air mignon comme tout.
| O'Neill
| Il parait que c'est plus coquet au printemps.
|
|
Ils marchent vers le village, entrent dans une cour intérieure puis dans une pièce où des gens mangent et festoient. La salle devient silencieuse quand les aliens les annoncent.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Ils sont conduits vers des places autour d'une table sur le sol. Tous les gens sont étonnés de les voir.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Pourquoi nous traitent-ils de la sorte ?
| Daniel
| Ils pensent que nous sommes des dieux.
| O'Neill
| OK, nous sommes des dieux. Et maintenant, quoi ?
| Daniel
| J'en ai aucune idée
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Pourquoi est-ce qu'ils nous accueillent comme cela ?
| Daniel
| Ils croient qu'on est des dieux. Merci.
| O'Neill
| Génial... On est des dieux. Qu'est-ce qu'on fait ?
| Daniel
| J'en ai aucune idée.
|
|
Quelqu'un souffle dans un instrument donnant un son très grave et tous les gens se prosternent. Daniel se prosterne aussi, observant les autres.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| C'était comme ça à Rome.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Vaut mieux faire comme eux.
|
|
Des bruits de pas lourds s'approchent. SG-1 baissent leur tête et observent une troupe de Jaffa entrer dans la pièce, puis Teal'c et enfin Apophis et Sha're à ses côtés.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Et voici... votre reine.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| À genoux... À genoux devant votre reine.
|
|
Il retire le voile de Sha're.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Il se lève pour aller vers elle.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Prosternez-vous devant votre reine !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| À genoux devant votre reine !
|
|
Daniel s'arrête brutalement.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Sha're, c'est moi.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Sha're, c'est moi.
|
|
Daniel commence à marcher doucement vers sa femme. Les yeux de Sha're flamboient et Apophis lève son gant, l'utilisant pour balancer Daniel à travers la pièce contre un mur à l'opposé. Daniel, s'effondre, inconscient. O'Neill lève son arme pour tirer sur Apophis, mais Sha're se met en travers. O'Neill ne tire pas, sous le choc de la scène. Un garde frappe O'Neill sur la tête, le mettant KO.
- INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION DU SGC
Samuels entre trouvant Hammond seul dans la pièce sombre.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Vous vouliez me voir, monsieur ?
| Hammond
| Une fois que nous aurons scellé l'iris, nous pouvons toujours avoir une transmission de nos équipes ?
| Samuels
| Oui, monsieur, mais nous ne pouvons pas être certains que ce ne soient pas les aliens. Ou bien un de nos hommes sous la pression de la torture. Sceller la Porte des étoiles est le meilleur moyen...
| Hammond
| Combien leur reste-t-il de temps ?
| Samuels
| Juste un peu moins de deux heures, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Vous m'avez demandé, mon général ?
| Hammond
| Quand nous aurons fermé l'iris, pourrons-nous recevoir des transmissions de nos équipes ?
| Samuels
| Tout à fait. Mais on se saura pas s'il s'agira des aliens ou de l'un de nos hommes qui parlerait sous la torture. Sceller la Porte des étoiles est le ...
| Hammond
| Combien de temps leur reste-t-il encore ?
| Samuels
| Moins de deux heures, mon général.
|
|
- INTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, PRISON
Daniel est étendu sur le sol inconscient, murmurant. Carter essaie de le réveiller.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Daniel... Daniel...
| Daniel
| (se réveillant) Whoua... Sha're !
| Carter
| Whoua, doucement, vous avez été inconscient pendant des heures.
| Daniel
| Non, je l'ai vue
| Carter
| Je sais, nous aussi.
| Daniel
| J'ai vu Sha're, elle était...
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Daniel... Daniel...
| Daniel
| (se réveillant) Sha're !
| Carter
| Doucement, vous êtes resté inconscient pendant des heures.
| Daniel
| Non, je l'ai vue
| Carter
| Je sais, nous l'avons tous vue.
| Daniel
| J'ai vu Sha're, elle est-elle...
|
|
Il se lève, réalisant qu'ils étaient dans une nouvelle salle. O'Neill revient vers eux.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Eh bien, s'il existe un moyen de sortir d'ici, je ne l'ai pas encore trouvé. Mais regardez qui j'ai trouvé.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Bon, s'il y a une sortie, j'ai pas réussi à la trouver. En revanche, regardez qui j'ai retrouvé.
|
|
Skaara s'approche d'eux.
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| Daniel ! Tu vas bien ?
| Daniel
| Je pense
|
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| Daniel ! Est-ce que ça va ?
| Daniel
| Oui, oui, je crois.
|
|
Skaara serre Daniel dans ses bras. Il tousse, titube et ils le posent doucement sur le sol.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Doucement mon bonhomme. Bienvenue dans le monde des conscients.
| Skaara
| O'Neill m'a appris pour Sha're.
| Daniel
| Jack, aidez-moi. Nous pouvons encore la récupérer.
| O'Neill
| Daniel... non. Si nous n'arrivons pas à trouver un moyen de sortir d'ici, la mission échouera de toute manière. Ils vont sceller la porte dans un peu plus de 90 minutes. Allons Skaara, cherchons un moyen de sortir d'ici.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Daniel... doucement, mon vieux. Bienvenue dans le monde des conscients.
| Skaara
| O'Neill m'a appris pour Sha're.
| Daniel
| Jack, aidez-moi. Nous devons la retrouver.
| O'Neill
| Daniel... non. Si nous arrivons à sortir d'ici, la mission est pratiquement fichue. Il ne reste que 90 minutes avant qu'ils ne scellent la Porte. Skaara, aide-moi à trouver comment sortir d'ici.
|
|
Un garde, Teal'c, empoigne fortement le bras d'O'Neill.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Aïe !
| Teal'c
| Qu'est-ce que c'est ?
| O'Neill
| (mal positionné) C'est une montre.
| Teal'c
| (révélant son visage) Ce n'est pas de la technologie Goa'uld. D'où venez-vous ?
| O'Neill
| Terre. Chicago si vous voulez un peu plus de précision.
| Teal'c
| Vos mots ne veulent rien dire. D'où venez-vous ?
| Daniel
| Euh... Excusez-moi... (il dessine un symbole sur le sable du sol) Voici d'où nous venons.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Whouah...!
| Teal'c
| Qu'est-ce que c'est ?
| O'Neill
| (mal positionné) C'est une montre.
| Teal'c
| (révélant son visage) Cette technologie ne vient pas des Goa'uld. D'où est-ce que vous venez ?
| O'Neill
| De la Terre. Chicago pour être tout à fait précis...
| Teal'c
| Vos paroles n'ont aucun sens. D'où est-ce que vous venez ?
| Daniel
| Euh... Excusez-moi... (il dessine un symbole sur le sable du sol) C'est de là que nous sommes.
|
|
Teal'c efface le symbole d'une ligne et s'en va.
- EXTÉRIEUR—CHULAK, CAMP DE BASE, AUBE
Kawalsky sort d'une tente sous le vent et regarde l'horizon.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Warren, allez, debout. Le soleil... les soleils se lèvent. Tout va bien aller pour nous.
| Warren
| Nous ne pouvons pas subir une autre nuit comme celle-ci, capitaine.
| Kawalsky
| Ouais, il fait un peu frisquet sur cette planète la nuit. Le colonel aurait dû nous envoyer un message radio maintenant.
| Warren
| Quand est-ce que vous déciderez de retourner ou non par la Porte des étoiles ?
| Kawalsky
| Ce sera au moment où il gèlera en enfer.
| Warren
| Je pense que cela décrit assez bien notre situation actuelle.
| Kawalsky
| Nous ne partons pas d'ici sans le colonel, est-ce clair ? Encore une superbe journée sue la planète Kawalsky.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Warren, debout, c'est l'heure. Le soleil s'est... les soleils se sont levés. Ca ira mieux maintenant.
| Warren
| Nous ne tiendrons pas deux nuits de suite comme ça, major.
| Kawalsky
| Ouais, c'est vrai que ça caille un peu ici la nuit. Le colonel aurait déjà du vous contacter par radio.
| Warren
| Oui. Quand devez-vous prendre la décision... je veux dire de repartir sur Terre sans eux ?
| Kawalsky
| J'sais pas, quand il se mettra à geler en enfer.
| Warren
| Je crois que c'est à peu près ce qui se passe ici, hein, major ?
| Kawalsky
| Nous ne repartons pas d'ici sans le colonel, est-ce c'est clair ? Maintenant, si ça ne vous fait rien, j'vais entretenir mon bronzage.
|
|
- INTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, PRISON
O'Neill teste la solidité des barreaux de l'une des fenêtres de la pièce. Il descend pour rejoindre Skaara. Carter est assise avec Daniel un peu plus loin.
|
Carter
| Donc Râ n'est pas mort en fin de compte.
| Daniel
| Non, ce n'était pas Râ. C'était Apophis.
| Carter
| Qui ?
| Daniel
| Hum, ça vient de la mythologie égyptienne. Râ était le dieu-soleil qui régnait sur le jour. Apophis était le dieu-serpent, le rival de Râ qui régnait sur la nuit. C'est inscrit dans Le Livre des Morts. Ils le vivent.
|
|
Carter
| Râ n'est pas mort, n'est-ce pas ?
| Daniel
| Non, ce n'est pas lui. C'est Apophis.
| Carter
| Qui ?
| Daniel
| Heu... dans la mythologie égyptienne, Râ était le dieu régnant le jour et Apophis était le dieu-serpent, le rival de Râ. Il régnait sur la nuit. C'est écrit dans le Livre des Morts. C'est effrayant.
|
|
O'Neill et Skaara marchent dans la prison.
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| Nous allons sauver Sha're ?
| O'Neill
| Je ne peux rien te promettre pour le moment..
| Skaara
| Mais tu es un grand guerrier ! Nous avons vaincu Râ ensemble !
| O'Neill
| Je sais, mais regarde un peu autour de nous. Regarde contre qui nous sommes.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| Nous allons sauver Sha're ?
| O'Neill
| Ca, Je ne peux pas te le promettre pour le moment...
| Skaara
| Mais vous êtes un grand guerrier ! On a vaincu Râ ensemble !
| O'Neill
| Oui, je sais, mais regarde autour de toi. Nous sommes prisonniers.
|
|
Skaara regarde furieusement O'Neill.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Ils se dirigent vers les autres au moment où les portes s'ouvrent et des gardent entrent, dirigés par Teal'c.
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| Shaka ha ! Kree hol mel, Goa'uld !
| O'Neill
| (à Skaara) Qu'est-ce qu'il a dit ?
| Skaara
| Ils vont choisir
| Carter
| Choisir quoi ?
| Skaara
| Ceux qui deviendront les enfants des dieux.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| Shaka ha ! Kree hol mel, Goa'uld !
| O'Neill
| (à Skaara) Qu'est-ce qu'il dit là ?
| Skaara
| Il dit qu'ils vont choisir
| Carter
| Choisir quoi ?
| Skaara
| Les personnes qui seront les enfants des dieux.
|
|
Une litière royale est amenée à l'intérieur et Apophis en sort.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Il aide Sha're à sortir de la litière.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Sha're. Jack, aidez-moi s'il vous plait.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Sha're. Jack, il faut la sortir de là.
|
|
Il veut aller à l'avant mais Carter et O'Neill le ramènent en arrière.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Daniel, Non, ne faites pas ça.
| Teal'c
| Benna ! Ya wan, ya darua ! Prosternez-vous devant vos maîtres !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Daniel, Non, non.
| Teal'c
| Benna ! Ya wan, ya daru ! À genoux devant vos maîtres !
|
|
Les gardes s'avancent devant les gens qui s'agenouillent. O'Neill surveille le regard de Teal'c se tournant vers lui, lui demandant de s'agenouiller par son expression. O'Neill approuve discrètement et s'agenouille. Skaara reste debout.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Skaara s'agenouille. des Goa'uld en robe se dirigent vers les prisonniers.
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| Benna, ya wan ya daru ! Choisissez !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| Benna, ya wan ya daru ! Choisissez !
|
|
Un garde apporte un prisonnier et le tient en l'air devant le Goa'uld.
|
style = "vertical-align: top;" | Goa'uld
| Non. (au moment où le garde le balance, le Goa'uld se dirige vers une autre) Celle-ci. Nous choisissons celle-ci.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Goa'uld
| Non. (au moment où le garde le balance, le Goa'uld se dirige vers une autre) Nous prenons celle-là.
|
|
Elle est emmenée dehors. D'autres Goa'uld s'approchent là où se trouve SG-1 et Daniel s'avance, en attrapant un. Les gardes empêchent O'Neill d'intervenir.
|
O'Neill
| Daniel !
| Goa'uld
| (remarquant Daniel) Celui-ci est passionné.
| Daniel
| De quoi me rappellerai-je si vous me choisissez ?
| O'Neill
| Daniel, que faites-vous ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Daniel !
| Goa'uld
| (remarquant Daniel) Celui-ci est plein de fougue.
| Daniel
| S'ils me choisissent, me restera-t-il de la mémoire ?
| O'Neill
| Mais qu'est-ce que vous faites ?
|
|
Un garde frappe O'Neill avec une lance en avertissement.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| (boulversé) Quelque chose de l'hôte doit survivre.
|
|
|
Teal'c secoue sa tête négativement. O'Neill le remarque.
|
Goa'uld
| Nous choisissons... lui.
|
|
|
Le Goa'uld pointe Skaara.
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| Na-nay, na-nay ! O'Neill ! O'Neill !
| O'Neill
| Skaara ! Skaara !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Skaara
| Na-nay, na-nay ! O'Neill ! O'Neill !
| O'Neill
| Skaara ! Skaara !
|
|
O'Neill saute en avant mais un garde le frappe en plein nez avec une lance Goa'uld. Skaara est trainé, hurlant le nom d'O'Neill constamment.
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Tuez tous les autres.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Apophis
| Tuez tous les autres.
|
|
Les prisonniers hurlent et se terrent dans le fond de la prison au moment où Apophis et les Goa'uld s'en vont. Teal'c et ses gardes restent sur place. Ils s'avancent et chargent leurs armes, Teal'c devant eux.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| (à Teal'c) Je peux sauver ces gens ! Aidez-moi !... Aidez-moi.
| Teal'c
| Beaucoup ont dit ça. (il se retourne, descend l'un de ses propres gardes, puis lance son arme à O'Neill) Mais vous êtes le premier que j'en crois capable !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| (à Teal'c) Je pourrais sauver tous ces gens ! Aidez-moi !... Aidez-moi.
| Teal'c
| Bien d'autres ont dit cela. (il se retourne, descend l'un de ses propres gardes, puis lance son arme à O'Neill) Mais vous êtes le premier que je crois !
|
|
S'ensuit un combat de lances. Carter, dégage Daniel hors de la ligne de feu. O'Neill et Teal'c tuent les gardes et effraient ceux qui se trouvent à la porte qui s'enfuient. O'Neill se dirige vers le mur du fond.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Dégagez-vous du chemin !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Écartez-vous du mur !
|
|
Les prisonniers s'écartent et il tire contre le mur, créant une ouverture. Il la vérifie.
|
O'Neill
| Allez, on se bouge !
| Carter
| Allez, allez !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Venez par ici, dépêchez-vous !
| Carter
| Venez !
|
|
Les gens passent au travers.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Allez, bougez-vous, allez, allez !
| O'Neill
| Dépêchez-vous !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Dépêchez-vous, plus vite, plus vite !
| O'Neill
| Allez, allez, dépêchez-vous, ne restez pas là, courez, allez, allez ! Vite.
|
|
Teal'c fait tomber son casque par terre dans la prison vide et regarde les Jaffa morts pendant qu'O'Neill et Daniel aident les prisonniers à passer par l'ouverture.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| C'est bon ? Ça va aller ?
| Daniel
| (hésitant) Ouais.
|
|
Daniel s'arrête, fait un signe de la tête et passe par la brèche. O'Neill se retourne vers Teal'c.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Hé... Venez !
| Teal'c
| Je n'ai nulle part où aller.
| O'Neill
| Pour ça, vous pouvez rester là où je vis. Allons-y.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Hé... Venez !
| Teal'c
| Je n'ai nulle part où aller.
| O'Neill
| Je peux vous emmener là d'où je viens. Mais dépêchez-vous !
|
|
Teal'c regarde autour de lui, puis se joint à O'Neill.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Comment vous appelez-vous ?
| Teal'c
| Teal'c.
| O'Neill
| Teal'c, où vont-ils emmener Skaara, le jeune garçon ?
| Teal'c
| À la Porte des étoiles, après avoir sélectionné les hôtes pour leurs enfants, ils vont rentrer chez eux.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Comment vous vous appelez ?
| Teal'c
| Teal'c.
| O'Neill
| Teal'c, où est-ce qu'il emmènent Skaara, le garçon ?
| Teal'c
| À la Porte des étoiles. Après avoir choisi les hôtes pour leurs enfants, ils retournent chez eux directement.
|
|
Ils suivent le flot de prisonniers qui se dirigent vers la porte.
- INTÉRIEUR—SALLE DE LA PORTE
Hammond se trouve dans son bureau, regardant la porte par sa fenêtre.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Monsieur, il reste moins d'une heure avant la fin du délai. Nous aurions dû avoir des nouvelles à l'heure qu'il est.
| Hammond
| Beaucoup de choses peuvent se passer en une heure, commandant.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Il nous reste un petit peu moins d'une heure, mon général. Ils auraient déjà dû nous contacter.
| Hammond
| Il peut se passer plein de choses en une heure, major.
|
|
- EXTÉRIEUR—CHULAK, JOUR
O'Neill et SG-1 demandent aux prisonniers de presser le pas.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Il nous reste moins d'une heure, comment ça se passe ?
| Carter
| Nous en avons perdu quelques-uns dans la forêt.
| Teal'c
| Ils seront pourchassés et tués. Quiconque ne vit pas pour servir les dieux est leur ennemi.
| O'Neill
| Et ça fait de vous...?
| Teal'c
| Je suis un Jaffa. Élevé pour servir, afin qu'ils puissent vivre.
| Daniel
| Je... je ne comprends pas.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Il reste un peu moins d'une heure, quel est le bilan ?
| Carter
| Quelques-uns se sont égarés dans la forêt.
| Teal'c
| Ils seront tous traqués et abattus. Quiconque ne passe pas sa vie à servir les dieux est leur ennemi.
| O'Neill
| Et dans ce tableau, vous êtes quoi...?
| Teal'c
| Je suis un Jaffa. Mon destin est de les aider à venir au monde.
| Daniel
| J'comprends pas très bien.
|
|
Teal'c s'arrête et montre sa poche et son symbiote. Les prisonniers sont prêts de crier.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Bon sang, mais qu'est-ce c'est ?
| Teal'c
| C'est un enfant Goa'uld, la forme larvaire des dieux, j'en ai porté depuis que je suis enfant, et tous les Jaffa en portent un.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Qu'est-ce que c'est que ça ?
| Teal'c
| C'est un enfant Goa'uld, la forme larvaire des dieux. Je porte l'un d'entre eux depuis mon plus jeune âge, comme tous les Jaffa.
|
|
Ils reprennent leur marche.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Débarrassez-vous en.
| Teal'c
| En échange pour avoir porté l'enfant Goa'uld jusqu'à sa maturité, un Jaffa reçoit une parfaite santé et une longue vie. Si je devais le retirer, je finirais par mourir.
| O'Neill
| Oui, eh bien, si j'étais vous, je prendrais le risque.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Débarrassez-vous de ce truc.
| Teal'c
| En échange du port d'un enfant Goa'ul jusqu'à sa maturité, un Jaffa reçoit un corps parfait et beaucoup plus résistant. Si je l'enlevais maintenant, je risquerais de mourir.
| O'Neill
| Si j'étais vous, mon vieux, je prendrais quand même le risque.
|
|
- EXTÉRIEUR—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
Un vaisseau descend au dessus de la porte. Non loin d'ici, O'Neill presse les prisonniers à monter vers le sommet de la colline.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Allez tout le monde, allons-y, bougez-vous !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Allons-y, ne perdons pas de temps. En route, dépêchons !
|
|
Ils se déplacent.
|
style = "vertical-align: top;" | Teal'c
| (à O'Neill) Le garçon que vous cherchez n'est plus celui qu'il était.
| O'Neill
| Je ne veux même pas entendre ça.
|
|
|
À la Porte des étoiles, le ventre du vaisseau révèle un transporteur à anneau qui amène des Goa'uld dont Skaara, Apophis et Sha're. Le vaisseau s'envole. Au moment où les prisonniers et SG-1 se trouvent près de la porte, un planeur Goa'uld fonce vers eux, chargeant ses armes.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Dépêchez-vous, courez !
|
|
Le vaisseau fait feu quand les prisonniers se dispersent — O'Neill et Teal'c font feu eux aussi, mais cela ne change rien.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Colonel, nous somme une cible trop facile ici !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Nous ne pourrons pas tenir longtemps, mon colonel !
|
|
À la Porte des étoiles, Apophis compose une adresse.
Non loin de là, pendant qu'O'Neill et Teal'c font feu sur le vaisseau sans aucun effet, soudainement, Warren tire un missile sol/air depuis un lance roquette. Il frappe et détruit le vaisseau. À la Porte des étoiles, Apophis voit l'explosion et passe par la Porte des étoiles. Les prisonniers lancent une exclamation et O'Neill regarde en direction du tir de missile.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Kawalsky
| Kawalsky
| Ouais !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Kawalsky
| Kawalsky
| Ouais !
|
|
SG-2 fait signe depuis la colline.
|
O'Neill
| (se tournant vers les prisonniers) Allez tout le monde, grimpez la colline !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Bravo !
| O'Neill
| (se tournant vers les prisonniers) Dépêchez vous, vite, grimpez la colline !
|
|
Kawalsky descend alors qu'O'Neill monte.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Joli tir ! Combiens sont-ils ici ?
| Kawalsky
| Une douzaine, peut-être plus. Ils se dirigeaient par la porte.
| O'Neill
| Et Skaara ?
| Kawalsky
| Il est avec eux. Colonel, Il ne nous reste peu de temps avant qu'ils ne verrouillent tout.
|
|
|
Ils courent vers le sommet de la colline avec les autres, Kawalsky prend une position de leader.
|
Kawalsky
| Warren, Casey, sur ma droite !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Warren, Casey, sur ma droite !
|
|
Ils se positionnent sur la crête de la montagne, surveillant la Porte des étoiles. O'Neill aperçoit Skaara sur le point de passer par la porte.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Il descend de la colline en courant.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Colonel ! Monsieur !
| O'Neill
| Skaara !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Mon colonel !
| O'Neill
| Skaara !
|
|
Skaara se tourne et sourit laissant O'Neill arriver plus près.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Le sourire de Skaara disparait, ses yeux flamboient, et il frappe O'Neill avec son gant. O'Neill est projeté en arrière et tombe sur le sol au moment où Skaara s'en va et la porte se désactive. O'Neill se relève au moment où les autres arrivent vers lui.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Avez-vous vu les symboles ?
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| C'est pas vrai.
| Kawalsky
| Ca va, mon colonel ?
| Daniel
| Vous avez vu les symboles ? Répondez.
| O'Neill
| (soupirant) Les symboles...
|
|
O'Neill secoue la tête.
- INTÉRIEUR—SALLE DE REUNION DU SGC
Hammond regarde toujours la salle de la Porte. Samuels entre.
|
Samuels
| Monsieur, l'échéance est arrivée. Nous sommes prêts à sceller la Porte des étoiles, monsieur. (Hammond ne répond pas) Nous attendons vos ordres, monsieur.
| Hammond
| Dans une minute, commandant.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Le délai est expiré, mon général. Il est grand temps de lancer la procédure. (Hammond ne répond pas) Nous attendons vos ordres, mon général.
| Hammond
| Dans une minute, major.
|
|
- EXTÉRIEUR—CHULAK, JOUR
Warren et Casey sont sur la colline, regardant dans la forêt avec des jumelles quand ils distinguent du mouvement.
|
Warren
| (par radio) Monsieur, nous avons du mouvement dans les bois, beaucoup de mouvement dans les bois. Nous avons des ennemis, monsieur, des ennemis qui approchent !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Warren
| (par radio) Il y a des mouvements dans les bois, beaucoup de mouvement dans les bois. Un bataillon ennemi avance dans notre direction.
|
|
À la Porte des étoiles, Kawalsky prend le commandement.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Bon, messieurs, nous allons faire un bout à découvert. Daniel va s'occuper de la Porte des étoiles, on a de la compagnie. (à Carter) Capitaine, armez vos claymores. Moi, Casey et Warren seront les derniers à partir.
| O'Neill
| Négatif, c'est mon boulot. Capitaine, aidez Daniel. Une fois que vous aurez envoyé le signal, je veux que vous y alliez, pour leur dire que nous ramenons de la compagnie.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| Bon, , d'accord, il va falloir s'accrocher. Ca va remuer. Daniel, vous préparez la Porte ; nous on s'occupe des invités de dernière minute. (à Carter) Vous, capitaine, amorcez vos mines. Warren, Casey et moi, nous serons les derniers à partir d'ici.
| O'Neill
| Négatif, c'est à moi de faire ça. Capitaine, allez donner un coup de main à Daniel. Dès que vous aurez envoyé le signal, passez la Porte et dites leur qu'on a ramené de la compagnie. Exécution !
|
|
Tout le monde se dirige vers la Porte des étoiles.
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| (par radio) Les gars, faites-moi un point !
| Warren
| (par radio) On dirait un bataillon entier, monsieur. À 100 mètres et ils approchent.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| (par radio) Warren, au rapport !
| Warren
| (par radio) Il en arrive de partout, major. Ils sont environ à 200 mètres.
|
|
Kawalsky prépare les claymores alors que Carter se tient avec Daniel qui cherche l'adresse de la Porte des étoiles dans son carnet.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Docteur Jackson ?
| Daniel
| Je l'ai, je sais que je l'ai ici, je sais que je l'avais.
| Carter
| Vite !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Docteur Jackson ?
| Daniel
| Je sais. Je vais les trouver, laissez moi une seconde.
| Carter
| Dépêchez-vous !
|
|
Sur la colline, Warren et Casey se mettent à couvert lorsque les gardes Jaffa sortent des arbres.
|
style = "vertical-align: top;" | Warren
| (par radio) Monsieur, nous avons des ennemis qui sortent des bois.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Warren
| (par radio) Major, l'ennemi commence à sortir des bois.
|
|
Ils commencent à tirer sur les gardes Jaffa qui avancent.
- INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION
Hammond et Samuels sont toujours en train de se tenir en face de la Salle de la Porte.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Monsieur.
| Hammond
| Bon, d'accord. Scellez-la, verrouillez leurs transmetteurs.
| Samuels
| Oui, monsieur !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Mon général...
| Hammond
| Oui, je sais. Lancez la procédure, bloquez leurs transmetteurs.
| Samuels
| À vos ordres !
|
|
Il descend l'escalier.
- EXTÉRIEUR—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Daniel trouve enfin l'adresse dans son carnet.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| (riant) Oh, ici !
| Carter
| Allez, allez !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| (riant) Ca y est, je l'ai !
| Carter
| Allez-y, commencez l'opération !
|
|
Daniel commence à appeler. Sur la colline, les soldats commencent à être encerclés.
|
style = "vertical-align: top;" | Warren
| (par radio) Nous ne pouvons plus les tenir, monsieur !
| Daniel
| (à Carter) Envoyez le signal dès qu'elle s'ouvrira, Capitaine.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Warren
| (par radio) On ne peut plus les contenir, major !
| Daniel
| (à Carter) Envoyez le signal dès qu'elle s'ouvrira, capitaine.
|
|
Elle tient son bras avec le transmetteur à distance en l'air.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| (à Kawalsky) Faites les déguerpir !
| Kawalsky
| (par radio) Repliez-vous, repliez-vous !
|
|
|
La Porte des étoiles s'ouvre.
- INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION
Samuels remonte les escaliers.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Monsieur, un trou de ver vient juste de s'établir de l'autre côté.
| Hammond
| (se dirigeant vers les escaliers) Annulez mon dernier ordre. Ne scellez pas la porte et ne verrouillez pas leurs codes de transmetteur.
| Samuels
| Oui, monsieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Mon général, nous venons de nous apercevoir que le passage s'est ouvert.
| Hammond
| (se dirigeant vers les escaliers) Annulez mon dernier ordre. Ne fermez pas la Porte et n'annulez pas les codes de transmission, c'est compris ?
| Samuels
| À vos ordres.
|
|
- INT—SALLE DE CONTRÔLE
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| (entrant dans la salle de contrôle) Avons-nous un signal de transmetteur à distance ?
| Technicien
| Pas encore de signal, général.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| (entrant dans la salle de contrôle) Est-ce que nous avons reçu le signal codé ?
| Technicien
| Alerte ! Arrivée imminente d'individus non identifiés !
| Technicien
| Toujours pas de code, mon général.
|
|
- EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Est-ce que ça marche ?
| Carter
| Oh, espérons-le. De toute manière, je serai la première à le savoir.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Ca fonctionne ?
| Carter
| Je n'en sais rien, mais espérons. Je vais vérifier ça tout de suite.
|
|
- INT—SALLE DE CONTRÔLE
Sur l'ordinateur, le code du transmetteur vient d'être reçu.
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| Oh, attendez, le voici.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Ordinateur
| Alerte, arrivée imminente.
| Technicien
| Ouverture de l'iris et activation des circuits automatiques.
|
|
Ils regardent la Porte des étoiles et voient l'iris s'ouvrir.
- EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
Warren et Casey dévalent le long de la colline quittant leur position pour la Porte des étoiles. Ils prennent des positions défensives derrière des rochers et continuent à faire feu sur les gardes qui atteignent les sommets de la colline. Carter passe par la porte et Daniel commence à encourager les prisonniers à aller après elle.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Allez, allez, allez !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Venez ! dépêchez-vous, allez ! Allez-y, plus vite, sautez à travers la Porte !
|
|
- INT—SALLE DE LA PORTE
Carter fait une roulade par la porte sur la rampe et se relève, levant sa main quand deux prisonniers suivent. Les soldats postés autour de la porte lèvent leurs armes.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Ne tirez pas ! Ce sont des réfugiés !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Ne tirez pas ! Ce sont des réfugiés !
|
|
Elle les aide à se relever.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| (par l'intercom) J'espère que vous savez ce que vous faites, capitaine.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| (par l'intercom) J'espère que vous savez ce que vous faites, capitaine.
|
|
- EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
Ils tirent toujours contre les gardes alors que Daniel amène les derniers prisonniers par la porte.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Allez, s'il vous plait, vous deux, vous deux !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| J'vous en prie, allez y !
|
|
Les gardes passent la crête de la colline et O'Neill se retourne vers Kawalsky.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Faites sauter les claymores !
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Les mines, Kawalsky !
|
|
Kawalsky s'exécute et elles explosent, emportant une ligne de gardes avec elles. Il en fait sauter une autre rangée et d'autres gardes s'effondrent. Mais il y en a encore et l'un des prisonniers est tué par un tir ennemi.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Dépêchez-vous ! Allez, allez, grouillez-vous. On a besoin de couverture ici !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Allez, pas de temps, dépêchez-vous ! Vite, allez, allez, plus vite ! Couvrez-moi !
|
|
Kawalsy se lève de sa planque et hurle, faisant feu avec son fusil mitrailleur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Kawalsky
| (en hurlant) Je vous aurai, bande de pourris !
|
|
Daniel passe le dernier réfugié par la porte.
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| (à O'Neill) Ça y est !
| O'Neill
| Allez-y !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| (à O'Neill) Ça y est !
| O'Neill
| Allez-y !
|
|
Daniel s'arrête pendant une seconde, puis, à contrecœur, passe par la porte.
- INT—SALLE DE LA PORTE
Daniel arrive par la Porte des étoiles.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Ils sont derrière vous ?
| Daniel
| Je l'espère.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Les autres vous suivent ?
| Daniel
| J'espère, oui.
|
|
- EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
Kawalsky court vers la porte, comme les autres soldats.
|
style = "vertical-align: top;" | Casey
| Allez, allez, allez !
| Kawalsky
| Colonel, encore d'autres ennemis, à huit heures.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Casey
| Foncez, allez !
| Kawalsky
| Mon colonel, il en arrive d'autres à huit heures.
|
|
Ils se retirent alors qu'ils font feu sur les gardes. Casey est frappé par un tir de lance.
|
style = "vertical-align: top;" |
|
style = "vertical-align: top;" |
|
Kawalsky et O'Neill se dirigent vers lui le tirent vers la porte, le protégeant à chaque avancée, faisant feu constamment avec leurs armes. Un des prisonniers qui était resté étrangle un garde, jusqu'à ce qu'il meure. Le garde tombe à côté de Kawalsky et son symbiote sort de sa poche, puis vole et entre dans le cou de Kawalsky. Il s'arrête, grogne puis disparait dans son cou. Teal'c et le prisonnier passent par la porte.
- INT—SALLE DE LA PORTE
Le prisonnier saute hors de la porte et les soldats armes leurs fusils au moment où Teal's parait. Carter et Daniel leur demandent simultanément de ne pas tirer.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter et Daniel
| Whouah ! Ne tirez pas ! Ne tirez pas !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter et Daniel
| Non ! Ne tirez pas ! Ne tirez pas !
| Carter
| Ils sont avec nous !
|
|
elle remonte la rampe vers Teal'c et reçoit son arme avec un signe de soumission de la part de Teal'c.
- EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
O'Neill et Kawalsky prennent Casey et courent vers la porte — les gardes qui se trouvaient à côté courent dans la porte à leur poursuite.
- INT—SALLE D'EMBARQUEMENT
Les trois tombent à la sortie de la porte ; Casey s'effondre sur la rampe.
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Maintenant ! Verrouillez-le, verrouillez-le !
| Technicien
| (par l'intercom) Fermeture de l'iris !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Carter
| Maintenant ! Fermez, allez-y, dépêchez-vous !
| Technicien
| (par l'intercom) Fermeture de l'iris !
|
|
L'iris se ferme, et ils entendent quatre boums métalliques correspondant aux gardes qui foncent dans le métal. Puis tout s'arrête.
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| (par l'intercom) Trou de ver désactivé.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Technicien
| (par l'intercom) Passage fermé des deux côtés.
|
|
L'iris s'ouvre. Les infirmiers se ruent vers la rampe au moment où ils sont appelés.
|
style = "vertical-align: top;" | Soldat
| Infirmiers ! Infirmiers !
| O'Neill
| (à Kawalsky, montrant Casey) Vous l'avez eu ?
| Kawalsky
| Ouais, je l'ai eu, merci. Restez ici, laissez ces gens passer.
|
|
|
Les réfugiés se pressent autour de Carter et d'O'Neill, les serrant dans leur bras et les remerciant chaleureusement.
|
style = "vertical-align: top;" | Infirmier
| Nous devons aider ces gens, s'il vous plait.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Infirmier
| Faites de la place, s'il vous plait. Laissez passer.
|
|
Hammond marche sur la rampe, au milieu de la confusion pendant que Samuels dégage le chemin pour les infirmiers.
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Allez-y, un homme à terre, reculez ! Reculez !
|
|
style = "vertical-align: top;" | Samuels
| Aidez-les à le transporter, s'il vous plait ! Laissez passer !
|
|
Les infirmiers posent Casey sur un brancard.
|
style = "vertical-align: top;" | Infirmier
| Emmenons-le à l'infirmerie, mettons-le à l'intérieur.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Infirmier
| Dépêchez-vous, emmenez-le à l'infirmerie.
|
|
Ils s'en vont.
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Colonel O'Neill. Pouvez-vous expliquer ?
| Carter
| Hum, nous pouvons utiliser la Porte des étoiles pour renvoyer ces gens chez eux, monsieur.
| Hammond
| (montrant Teal'c) Que fait-il ici ?
| O'Neill
| Général Hammond, voici Teal'c. Il peut nous aider.
| Hammond
| Vous savez ce qu'il est ?
| O'Neill
| Oui, monsieur, je le sais, il s'agit de l'homme qui a sauvé nos vies. Et si vous acceptez ma recommandation, monsieur... il se joindra à SG-1.
| Hammond
| Cette décision n'est peut-être pas de votre ressort.
| Samuels
| Reculez. Qu'ils descendent de la rampe.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Hammond
| Colonel O'Neill. Vous pouvez m'expliquer un peu, je vous prie ?
| Carter
| Ah, il faut utiliser notre Porte pour renvoyer ces gens sur leur planète.
| Hammond
| (montrant Teal'c) Et lui, qu'est-ce qu'il fait ici ?
| O'Neill
| Général Hammond, voici Teal'c. Il peut nous aider.
| Hammond
| Vous savez de qui il s'agit ?
| O'Neill
| Oui, mon général, je sais. C'est l'homme qui nous a tous sauvé la vie. Et si vous me le permettez, mon général, j'aimerais l'intégrer à SG-1.
| Hammond
| Cette décision ne vous appartient pas, colonel.
| Samuels
| Écartez-vous, laissez les descendre la rampe.
|
|
Kawalsky est sur ses genoux, l'air un peu déprimé.
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Kawalsky, tout va bien ?
| Kawalsky
| Ouais, je vais bien.
|
|
style = "vertical-align: top;" | O'Neill
| Kawalsky, ça va ?
| Kawalsky
| Oui, oui, je pense, oui.
|
|
Il se lève et reprend son calme.
|
Hammond
| Colonel O'Neill, commandant Kawalsky, ce débriefing — qui je suis sûr sera très intéressant — pour les unités SG 1 et 2 se tiendra à 07 heures 30.
| O'Neill
| Oui, monsieur.
| Samuels
| Bon, occupez-vous de ces personnes.
|
|
Hammond
| Colonel O'Neill, major Kawalsky, Allez vous reposer un peu. Je vous attends pour le débriefing des unités SG-1 et 2 à précisément 19 heures 30.
| O'Neill
| À vos ordres.
| Samuels
| Très bien, occupez-vous de ces gens.
|
|
Ils quittent la Salle d'embarquement, laissant Teal'c, Carter, Daniel et O'Neill au pied de la rampe. Daniel regarde vers la Porte des étoiles.
|
Daniel
| Elle est quelque part là-bas, Jack.
| O'Neill
| Je sais. Skaara aussi.
| Daniel
| Bon, qu'est-ce qu'on fait ?
| O'Neill
| On va les trouver.
|
|
style = "vertical-align: top;" | Daniel
| Elle est là-haut quelque part, Jack.
| O'Neill
| Je sais. Skaara aussi.
| Daniel
| Qu'est-ce qu'on va faire ?
| O'Neill
| Les retrouver, évidemment. (à Teal'c) Vous venez ?
|
|
Il s'en va et les autres suivent. Derrière eux, Kawalsky est toujours debout au bout de la rampe. Il descend de la rampe et à un moment donné, ses yeux s'illuminent.
- FONDU NOIR
- CRÉDITS DE FIN
|