Retranscription:Émancipation

De Stargate Wiki Sémantique
Version originale traduite Version française
PRÉAMBULE
EXT — PLANÈTE — JOUR

Carter sort précipitamment du trou de ver, qui se ferme juste derrière elle. La planète est verdoyante ; de grands arbres entourent la Porte des étoiles. Elle retrouve O'Neill, Daniel et Teal'c qui font de la reconnaissance. Des vieux blocs de pierre taillée sont répandus tout autour.

JACKSON Quelle pagaille !
TEAL'C Ce temple a été détruit il y a longtemps.
O'NEILL Bougeons-nous de là avant de rencontrer quelqu'un qui se souvient pourquoi.
JACKSON Y'a eu de la bagarre !
TEAL'C C'était certainement un ancien lieu de culte.
O'NEILL Autant explorer les environs avant de tomber sur les hommes qui ont fait ça.

O'Neill remet ses lunettes de soleil. L'équipe le suit et ils s'éloignent de la Porte des étoiles.

EXT — PRAIRIE — JOUR

Depuis les jumelles, on peut observer une prairie.

JACKSON Y'a aucun signe de vie humaine.
TEAL'C Ce pourrait être une espèce de zone interdite.
JACKSON Aucune trace de vie.
TEAL'C C'est sûrement une zone abandonnée.

On entend un bruit distant d'aboiement.

CARTER Attendez, j’entends quelque chose. On dirait... des chiens.
CARTER Attendez, j'entends du bruit. On dirait des... chiens.

O'Neill regarde à nouveau au travers des jumelles. Le son des aboiement devient plus fort. Tout à coup, quelqu'un apparait, courant depuis une colline. Il regarde derrière lui. Les aboiement s'intensifient.

Il s'agit d'un adolescent, avec des cheveux longs et lisses, vêtu de manière exotique. Il hurle alors qu'il fuit ; quatre gros chiens apparaissent aussi, le pourchassant. Ils bondissent sur le garçon, attrapant ses vêtements.

ABU Ahhhhh ! Ahhhhh!
ABU Ahhhhh ! Ahhhhh!

O'Neill lâche ses jumelles.

O'NEILL C'est un gamin. Il va se faire dévorer. Faut intervenir !

SG-1 se dirige vers le jeune garçon en fuite. Abu s'arrête, entouré par les chien. Les chiens commencent à bondir sur lui, tirant ses vêtements.

ABU Non ! Au secours ! Non ! Aidez-moi ! Ahhhh !
ABU Aïïïïeeee ! Ahhhhh ! Aïïïïeeee ! Lâchez-moi !

Abu tombe sur ses genoux par la force des chiens qui le tirent.

ABU Ahhhhh ! Ahhhhh ! Au secours !
O'NEILL (s'agitant et tirant en l'air) Hé ! Fichez le camp !
ABU Ahhhhh ! Ahhhhh ! Lâchez-moi !
O'NEILL (s'agitant et tirant en l'air) Allez ! Fichez le camp ! Allez !

Surpris, les chiens se retournent et s'enfuient. Abu se redresse et se tourne pour voir ses sauveteurs. Teal'c et Carter passent devant lui pour chasser les chiens. O'Neill et Jackson s'arrêtent devant lui.

O'NEILL Ça va ?
O'NEILL Ça va ?

Abu semble confus.

O'NEILL Ça... va ? Ça...
ABU Oui, ça va. Grâce à vous. Mais pardonnez-moi. Je suis Abu des Shavadaï.
JACKSON Shavadaï ?
ABU Le peuple de la steppe.
JACKSON Eh bien... Salut ! Je suis, euh... Daniel Jackson. Voici...
O'NEILL Jack.
JACKSON Jack.
ABU Vous n'êtes pas... du peuple de la rivière.
O'NEILL Euh, non.
JACKSON Nous sommes... Nous sommes des voyageurs venant de très loin.
ABU De la Mer d'Ogada ?
O'NEILL (fait une pose, puis approuve) Cer... Certainement.
ABU (sourit) Nous n'avons jamais rencontré quelqu'un d'aussi loin. Vous serez doublement bienvenus dans le camp de mon père.
JACKSON (montre ses équipiers qui s'approchent derrière le garçon) Voici Teal'c, et voici le professeur Carter.
TEAL'C Les chiens sont partis.
CARTER Pour l'instant.
O'NEILL Rien de cassé ? Vous... blessé ? Mordu ?
ABU Non ! Ca va, je vais bien ! Heureusement que vous étiez là ! Mais je m’présente, Abu de la tribu Shavadaï !
JACKSON Shavadaï ?
ABU Le peuple de la steppe.
JACKSON Eh bien... Bonjour ! Je m'appelle Daniel Jackson, et voici...
O'NEILL Jack.
JACKSON Jack.
ABU Des étrangers ? Vous n'êtes pas le peuple des rivières ?
O'NEILL Euh, non, euh...
JACKSON Nous sommes des voyageurs. Notre pays est très loin d’ici.
ABU Vers l’Océan d’Ogada ?
O'NEILL (fait une pose, puis approuve) Euh... oui, par là, oui.
ABU (sourit) Nous n’avons jamais rencontré des tribus aussi éloignées ! Mon père sera enchanté de vous recevoir dans son camp !
JACKSON (montre ses équipiers qui s'approchent derrière le garçon) Voici Teal'c, et le capitaine Samantha Carter.
TEAL'C Les chiens sont partis.
CARTER Pour l'instant.

Abu semble choqué lorsqu'il voit l'apparence de Carter. Il baisse sa tête et s'éloigne d'elle, se déplace et se cache à moitié derrière O'Neill.

ABU C'est une femme ?
O'NEILL Oh, ouais.
CARTER Est-ce... Est-ce que j'ai quelque chose qui sort du nez, ou bien...
ABU On dirait une femme.
O'NEILL On dirait, oui.
CARTER Qu’est-ce qu’il y a ? J’me suis mis de la boue sur le menton ou quoi ?

Carter s'avance ; Abu ne la regarde pas. Jackson observe l'attitude d'Abu, puis se déplace pour se mettre devant Carter.

JACKSON (à Carter) Il semble vraiment contrarié. Ce doit être une espèce de chose culturelle.
JACKSON (à Carter) Il a l’air troublé. Je présume que c’est un problème de choc culturel. Demandez-lui !

Carter est étonnée, puis se place devant Abu.

ABU Non ! Je ne peux pas vous regarder !
CARTER OK, maintenant je suis blessée.
ABU Non ! Je n’dois pas vous regarder !
CARTER Je vais finir par m’vexer.

On entend un bruit de sabots, puis trois chevaux arrivent au sommet de la colline où Abu est apparu. Les trois portent des cavaliers. Abu lève les yeux.

CAVALIER Shomo ! Abu !
ABU (à O'Neill, avec désespoir) Vous devez la prendre. Vous devez la prendre et partir ! Allez !
CAVALIER Yola, Abu !
ABU (à O'Neill, avec désespoir) Il ne faut pas qu'ils la voient ! Emmenez la femme et partez ! Allez-vous en !

Jackson et Teal'c se tiennent aux côtés de Carter, d'Abu et O'Neill lorsque les cavaliers galopent vers eux. Abu accourt vers les nouveaux-venus pour les accueillir.