« Retranscription:Émancipation » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 323 : | Ligne 323 : | ||
; EXT — PRAIRIE — JOUR |
; EXT — PRAIRIE — JOUR |
||
''Il semblerait que l'on arrive à une confrontation, jusqu'à ce qu'O'Neill dégaine son arme de poing et tire en l'air. Les chevaux sont effrayés, surpris par le son émis ; les cavaliers tentent par tous les moyens de maîtriser leur monture. O'Neill agite son arme, un sourire au coin des lèvres. Le premier cavalier pousse Abu, mais Teal'c a sa lance goa'uld alignée vers eux, O'Neill a son pistolet pointé dans leur direction et Carter les tient en joue avec un MP-5.'' |
|||
'' |
|||
''Un autre cheval portant un homme arrive au sommet de la colline.'' |
|||
|- |
|||
| {{Dialogue |
|||
| MOUGHAL |
|||
| ''Yollo aye'' ! |
|||
}} |
|||
| {{Dialogue |
|||
| MOUGHAL |
|||
| ''Yollo aye'' ! |
|||
}} |
|||
|- |
|||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | |
|||
''Le cheval galope alors vers le groupe. Alors qu'il s'approche, les cavaliers se tournent vers lui et baissent leurs armes. L'homme s'arrête entre les deux groupes. Abu s'approche de lui et tend sa main vers lui.'' |
|||
|- |
|||
| {{dialogue |
|||
| MOUGHAL |
|||
| Mon fils. Comme tu ne revenais pas, j'ai craint que tu ne sois mort. |
|||
| ABU |
|||
| Je serais dans l'estomac des chiens à l'heure actuelle, s'ils n'avaient pas été là. |
|||
}} |
|||
| {{dialogue |
|||
| MOUGHAL |
|||
| Mon fils... Comme tu ne revenais pas, je t'ai cru en danger. |
|||
| ABU |
|||
| Je m'serais fait manger par les chiens... s'ils ne m'avaient pas sauvé. |
|||
}} |
|||
|- |
|||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | |
|||
''Il pointe du doigt SG-1. Moughal regarde l'équipe ; ils baissent doucement les armes et la garde. Il regarde ses hommes en les désapprouvant.'' |
|||
|- |
|||
| {{dialogue |
|||
| MOUGHAL |
|||
| Est-ce là une manière d'accueillir un étranger ? |
|||
| CAVALIER N°1 |
|||
| Celui-là... (''Il pointe Carter'') ... est une femme. |
|||
| O'NEILL |
|||
| Quel sens de l'observation. |
|||
| ABU |
|||
| Père, ils viennent de la Mer d'Ogada ; ils ne connaissent pas nos voies. |
|||
| MOUGHAL |
|||
| (''d'un air grave'') La loi est la loi.<br/>(''à O'Neill'') Quelle sorte d'arme est-ce donc ? |
|||
| CARTER |
|||
| C'est une arme à feu. Elle tire comme votre arc tire une flèche. |
|||
| MOUGHAL |
|||
| (''en colère'') Elle parle, elle meurt ! Fils ! |
|||
}} |
|||
| {{dialogue |
|||
| MOUGHAL |
|||
| Est-ce là une manière d'accueillir un étranger ? |
|||
| CAVALIER N°1 |
|||
| L'un d'entre eux... (''Il pointe Carter'') ... est une femme. |
|||
| O'NEILL |
|||
| Drôlement observateur. |
|||
| ABU |
|||
| Père, ils vivent par delà l'océan ! Ils ne connaissent pas nos règles. |
|||
| MOUGHAL |
|||
| (''d'un air grave'') La loi est universelle.<br/>(''à O'Neill'') Vos sarbacanes me paraissent bien lourdes. |
|||
| CARTER |
|||
| En fait, ce sont des armes à feu. Elles envoient des billes de plomb aussi vite que la lumière. |
|||
| MOUGHAL |
|||
| (''en colère'') Elle ose parler ! Qu’elle meure ! Tuez-la ! |
|||
}} |
|||
|- |
|||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | |
|||
''Abu s'agrippe au cheval de son père, tenant sa main pour arrêter les guerriers.'' |
|||
|- |
|||
| {{dialogue |
|||
| ABU |
|||
| Non ! Non ! Elle a sauvé ma vie. |
|||
}} |
|||
| {{dialogue |
|||
| ABU |
|||
| Non ! Non, elle m'a sauvé des chiens ! |
|||
}} |
|||
|- |
|||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | |
|||
''Moughal fixe Carter, qui elle-même le fixe aussi.'' |
|||
|- |
|||
| {{dialogue |
|||
| MOUGHAL |
|||
| Une femme... a sauvé une vie ? La sienne ne peut pas être prise. Maintenant, vous êtes mes invités. Si vous voulez voyager dans ce pays, vous devez apprendre nos voies. |
|||
| CARTER |
|||
| (''à ses coéquipiers'') Je pense que devrions juste repartir tant que nous y sommes. |
|||
| JACKSON |
|||
| Si nous apprenons leurs coutumes tout ira bien. C'est une occasion incroyable d'étudier une culture ancienne de près. |
|||
}} |
|||
| {{dialogue |
|||
| MOUGHAL |
|||
| Quand une femme... sauve la vie d'un homme,... on doit respecter la sienne. Étrangers, vous êtes les bienvenus chez moi. Mais si vous devez traverser nos terres, il vaut mieux que vous appreniez nos rituels. |
|||
| CARTER |
|||
| (''à ses coéquipiers'') En ce qui me concerne, je n’ai pas tellement envie de m’éterniser. |
|||
| JACKSON |
|||
| Il suffit d’apprendre leurs règles et il n’y aura plus rien à craindre. C’est quand même une occasion inespérée d’étudier une culture disparue. |
|||
}} |
|||
|} |
|} |
||
{{Palette Retranscriptions Épisodes de Stargate SG-1 |
{{Palette Retranscriptions Épisodes de Stargate SG-1 |
||
Version du 29 mars 2022 à 11:07
|
|
Cette page est une retranscription en français d'un épisode de la franchise Stargate. Cette page est la retranscription en français de l'épisode Émancipation. Deux versions apparaissent à l'écran :
|
| Version originale traduite | Version française | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Carter sort précipitamment du trou de ver, qui se ferme juste derrière elle. La planète est verdoyante ; de grands arbres entourent la Porte des étoiles. Elle retrouve O'Neill, Daniel et Teal'c qui font de la reconnaissance. Des vieux blocs de pierre taillée sont répandus tout autour. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
O'Neill remet ses lunettes de soleil. L'équipe le suit et ils s'éloignent de la Porte des étoiles.
Depuis les jumelles, on peut observer une prairie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
On entend un bruit distant d'aboiement. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
O'Neill regarde à nouveau au travers des jumelles. Le son des aboiement devient plus fort. Tout à coup, quelqu'un apparait, courant depuis une colline. Il regarde derrière lui. Les aboiement s'intensifient. Il s'agit d'un adolescent, avec des cheveux longs et lisses, vêtu de manière exotique. Il hurle alors qu'il fuit ; quatre gros chiens apparaissent aussi, le pourchassant. Ils bondissent sur le garçon, attrapant ses vêtements. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
O'Neill lâche ses jumelles. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SG-1 se dirige vers le jeune garçon en fuite. Abu s'arrête, entouré par les chien. Les chiens commencent à bondir sur lui, tirant ses vêtements. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Abu tombe sur ses genoux par la force des chiens qui le tirent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Surpris, les chiens se retournent et s'enfuient. Abu se redresse et se tourne pour voir ses sauveteurs. Teal'c et Carter passent devant lui pour chasser les chiens. O'Neill et Jackson s'arrêtent devant lui. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Abu semble confus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Abu semble choqué lorsqu'il voit l'apparence de Carter. Il baisse sa tête et s'éloigne d'elle, se déplace et se cache à moitié derrière O'Neill. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Carter s'avance ; Abu ne la regarde pas. Jackson observe l'attitude d'Abu, puis se déplace pour se mettre devant Carter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Carter est étonnée, puis se place devant Abu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
On entend un bruit de sabots, puis trois chevaux arrivent au sommet de la colline où Abu est apparu. Les trois portent des cavaliers. Abu lève les yeux. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jackson et Teal'c se tiennent aux côtés de Carter, d'Abu et O'Neill lorsque les cavaliers galopent vers eux. Abu accourt vers les nouveaux-venus pour les accueillir. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Le cavalier descend de cheval et s'approche de l'équipe. Abu se met en travers de lui, essayant de le retenir. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jackson se dirige vers l'homme, regardant Carter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Le cavalier tire son épée, poussant Abu et Jackson de côté. Le deuxième cavalier tire aussi son épée tandis que le troisième prend son arc et arme une flèche en direction du groupe. Jackson, Teal'c, O'Neill et Carter se tiennent sur place, le regard sombre.
Il semblerait que l'on arrive à une confrontation, jusqu'à ce qu'O'Neill dégaine son arme de poing et tire en l'air. Les chevaux sont effrayés, surpris par le son émis ; les cavaliers tentent par tous les moyens de maîtriser leur monture. O'Neill agite son arme, un sourire au coin des lèvres. Le premier cavalier pousse Abu, mais Teal'c a sa lance goa'uld alignée vers eux, O'Neill a son pistolet pointé dans leur direction et Carter les tient en joue avec un MP-5. Un autre cheval portant un homme arrive au sommet de la colline. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Le cheval galope alors vers le groupe. Alors qu'il s'approche, les cavaliers se tournent vers lui et baissent leurs armes. L'homme s'arrête entre les deux groupes. Abu s'approche de lui et tend sa main vers lui. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il pointe du doigt SG-1. Moughal regarde l'équipe ; ils baissent doucement les armes et la garde. Il regarde ses hommes en les désapprouvant. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Abu s'agrippe au cheval de son père, tenant sa main pour arrêter les guerriers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Moughal fixe Carter, qui elle-même le fixe aussi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||