« Retranscription:Émancipation » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
''O'Neill regarde à nouveau au travers des jumelles. Le son des aboiement devient plus fort. Tout à coup, quelqu'un apparait, courant depuis une colline. Il regarde derrière lui. Les aboiement s'intensifient.'' | ''O'Neill regarde à nouveau au travers des jumelles. Le son des aboiement devient plus fort. Tout à coup, quelqu'un apparait, courant depuis une colline. Il regarde derrière lui. Les aboiement s'intensifient.'' | ||
''Il s'agit d'un adolescent, avec des cheveux | ''Il s'agit d'un adolescent, avec des cheveux longs et lisses, vêtu de manière exotique. Il hurle alors qu'il fuit ; quatre gros chiens apparaissent aussi, le pourchassant. Ils bondissent sur le garçon, attrapant ses vêtements.'' | ||
|- | |||
| {{Dialogue | |||
| ABU | |||
| Ahhhhh ! Ahhhhh! | |||
}} | |||
| {{Dialogue | |||
| ABU | |||
| Ahhhhh ! Ahhhhh! | |||
}} | |||
|- | |||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | | |||
''O'Neill lâche ses jumelles.'' | |||
|- | |||
| | |||
| {{Dialogue | |||
| O'NEILL | |||
| C'est un gamin. Il va se faire dévorer. Faut intervenir ! | |||
}} | |||
|- | |||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | | |||
''SG-1 se dirige vers le jeune garçon en fuite. Abu s'arrête, entouré par les chien. Les chiens commencent à bondir sur lui, tirant ses vêtements.'' | |||
|- | |||
| {{dialogue | |||
| ABU | |||
| Non ! Au secours ! Non ! Aidez-moi ! Ahhhh ! | |||
}} | |||
| {{dialogue | |||
| ABU | |||
| Aïïïïeeee ! Ahhhhh ! Aïïïïeeee ! Lâchez-moi ! | |||
}} | |||
|- | |||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | | |||
''Abu tombe sur ses genoux par la force des chiens qui le tirent.'' | |||
|- | |||
| {{dialogue | |||
| ABU | |||
| Ahhhhh ! Ahhhhh ! Au secours ! | |||
| O'NEILL | |||
| (''s'agitant et tirant en l'air'') Hé ! Fichez le camp ! | |||
}} | |||
| {{dialogue | |||
| ABU | |||
| Ahhhhh ! Ahhhhh ! Lâchez-moi ! | |||
| O'NEILL | |||
| (''s'agitant et tirant en l'air'') Allez ! Fichez le camp ! Allez ! | |||
}} | |||
|- | |||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | | |||
''Surpris, les chiens se retournent et s'enfuient. Abu se redresse et se tourne pour voir ses sauveteurs. Teal'c et Carter passent devant lui pour chasser les chiens. O'Neill et Jackson s'arrêtent devant lui.'' | |||
|- | |||
| {{Dialogue | |||
| O'NEILL | |||
| Ça va ? | |||
}} | |||
| {{Dialogue | |||
| O'NEILL | |||
| Ça va ? | |||
}} | |||
|- | |||
| colspan="2" style="background-color: #DCDCDC;" | | |||
''Abu semble confus.'' | |||
|- | |||
| {{dialogue | |||
| O'NEILL | |||
| Ça... va ? Ça... | |||
| ABU | |||
| Oui, ça va. Grâce à vous. Mais pardonnez-moi. Je suis Abu des Shavadaï. | |||
| JACKSON | |||
| Shavadaï ? | |||
| ABU | |||
| Le peuple de la steppe. | |||
| JACKSON | |||
| Eh bien... Salut ! Je suis, euh... Daniel Jackson. Voici... | |||
| O'NEILL | |||
| Jack. | |||
| JACKSON | |||
| Jack. | |||
| ABU | |||
| Vous n'êtes pas... du peuple de la rivière. | |||
| O'NEILL | |||
| Euh, non. | |||
| JACKSON | |||
| Nous sommes... Nous sommes des voyageurs venant de très loin. | |||
| ABU | |||
| De la Mer d'Ogada ? | |||
| O'NEILL | |||
| (''fait une pose, puis approuve'') Cer... Certainement. | |||
| ABU | |||
| (''sourit'') Nous n'avons jamais rencontré quelqu'un d'aussi loin. Vous serez doublement bienvenus dans le camp de mon père. | |||
| JACKSON | |||
| (''montre ses équipiers qui s'approchent derrière le garçon'') Voici Teal'c, et voici le professeur Carter. | |||
| TEAL'C | |||
| Les chiens sont partis. | |||
| CARTER | |||
| Pour l'instant. | |||
}} | |||
| {{dialogue | |||
| O'NEILL | |||
| Rien de cassé ? Vous... blessé ? Mordu ? | |||
| ABU | |||
| Non ! Ca va, je vais bien ! Heureusement que vous étiez là ! Mais je m’présente, Abu de la tribu Shavadaï ! | |||
| JACKSON | |||
| Shavadaï ? | |||
| ABU | |||
| Le peuple de la steppe. | |||
| JACKSON | |||
| Eh bien... Bonjour ! Je m'appelle Daniel Jackson, et voici... | |||
| O'NEILL | |||
| Jack. | |||
| JACKSON | |||
| Jack. | |||
| ABU | |||
| Des étrangers ? Vous n'êtes pas le peuple des rivières ? | |||
| O'NEILL | |||
| Euh, non, euh... | |||
| JACKSON | |||
| Nous sommes des voyageurs. Notre pays est très loin d’ici. | |||
| ABU | |||
| Vers l’Océan d’Ogada ? | |||
| O'NEILL | |||
| (''fait une pose, puis approuve'') Euh... oui, par là, oui. | |||
| ABU | |||
| (''sourit'') Nous n’avons jamais rencontré des tribus aussi éloignées ! Mon père sera enchanté de vous recevoir dans son camp ! | |||
| JACKSON | |||
| (''montre ses équipiers qui s'approchent derrière le garçon'') Voici Teal'c, et le capitaine Samantha Carter. | |||
| TEAL'C | |||
| Les chiens sont partis. | |||
| CARTER | |||
| Pour l'instant. | |||
}} | |||
|} | |} | ||
{{Palette Retranscriptions Épisodes de Stargate SG-1 | {{Palette Retranscriptions Épisodes de Stargate SG-1 |
Version du 28 mars 2022 à 09:24
Cette page est une retranscription en français d'un épisode de la franchise Stargate. Cette page est la retranscription en français de l'épisode Émancipation. Deux versions apparaissent à l'écran :
|
Version originale traduite | Version française | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Carter sort précipitamment du trou de ver, qui se ferme juste derrière elle. La planète est verdoyante ; de grands arbres entourent la Porte des étoiles. Elle retrouve O'Neill, Daniel et Teal'c qui font de la reconnaissance. Des vieux blocs de pierre taillée sont répandus tout autour. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O'Neill remet ses lunettes de soleil. L'équipe le suit et ils s'éloignent de la Porte des étoiles.
Depuis les jumelles, on peut observer une prairie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
On entend un bruit distant d'aboiement. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O'Neill regarde à nouveau au travers des jumelles. Le son des aboiement devient plus fort. Tout à coup, quelqu'un apparait, courant depuis une colline. Il regarde derrière lui. Les aboiement s'intensifient. Il s'agit d'un adolescent, avec des cheveux longs et lisses, vêtu de manière exotique. Il hurle alors qu'il fuit ; quatre gros chiens apparaissent aussi, le pourchassant. Ils bondissent sur le garçon, attrapant ses vêtements. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O'Neill lâche ses jumelles. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SG-1 se dirige vers le jeune garçon en fuite. Abu s'arrête, entouré par les chien. Les chiens commencent à bondir sur lui, tirant ses vêtements. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Abu tombe sur ses genoux par la force des chiens qui le tirent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Surpris, les chiens se retournent et s'enfuient. Abu se redresse et se tourne pour voir ses sauveteurs. Teal'c et Carter passent devant lui pour chasser les chiens. O'Neill et Jackson s'arrêtent devant lui. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Abu semble confus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|