Retranscription:Enfants des dieux

De Stargate Wiki Sémantique
Version originale traduite Version française
PRÉAMBULE
INTÉRIEUR - SALLE D'EMBARQUEMENT DU SGC

Cinq soldats de l'US Air Force se retrouvent lors de leur service assis autour d'une table au pied de la rampe d'accès de la Porte des étoiles, jouant au poker.

McAtee Bon sang, cette main est vraiment pourrie. Bon allez, tout le monde mise.
(Regardant Weterings) Toi aussi.
(Il distribue les cartes) Un sept sur un deux, rien ici. Un as et un huit, rien ne se passe. Une reine sur un roi, possibilité de quinte flush ici. Un huit sur un huit, et le valet prend un as. Les huit ouvrent.
Weterings Les gars, vous n'avez pas peur qu'un officier descende ici ?
Fryatt Crois-moi, personne ne vient ici à part nous.
Weterings (Regardant la bâche de la Porte des étoiles remuer légèrement) Est-ce cette chose fait toujours ça ?
McAtee fait quoi ?
Weterings Je ne sais pas ce qu'il y a sous la bâche, je viens juste de la voir bouger.
Fryatt La seule chose que ce truc ait jamais faite, c'est de coûter de l'argent.
McAtee Ouais, et on dirait qu'il en manquent. Ca fait des mois qu'ils réaffectent le personnel.
Weterings (Voyant de nouveau la bâche remuer) Je vous dis que cette chose bouge !
Fryatt Si tu n'as pas de jeu, couche-toi simplement.
McAtee Je commence à en avoir marre, j'ai pas de jeu ce soir. Allez, tout le monde mise un dollar.
(Regardant Weterings) Allez, toi aussi ma chérie.
(Il distribue les cartes) Un sept sur un deux, pas grand chose. Un as sur un huit, toujours rien d'intéressant. Une reine sur un roi, possibilité de quinte flush. Une paire de huit, et un valet sur un as pour moi. À toi de lancer.
Weterings Vous n'avez pas peur qu'un officier se pointe au milieu de la partie ?
Fryatt Alors là, crois-moi, il n'y a jamais personne qui vient ici à part nous.
Weterings (Regardant la bâche de la Porte des étoiles remuer légèrement) C'est normal que ça fasse ça ?
McAtee Ca fasse quoi ?
Weterings Ce machin qui se trouve sous cette bâche, je suis sûre de l'avoir vu bouger.
Fryatt T'as rêvé, ce truc-là coûte plein de pognon pour rien.
McAtee Ah... Ouais, ça fait des mois que le projet a été complètement laissé à l'abandon.
Weterings (Voyant de nouveau la bâche remuer) Je vous dis que ce truc a bougé !
Fryatt Écoute, si t'as pas de jeu, tu te couches.
Weterings se lève de son siège et se dirige vers l'objet recouvert.
McAtee (Agité) Est-ce qu'on considère que tu te couches ?
Fryatt Finis la main, elle n'est plus dans le coup.
McAtee (Agité) Bon bah alors, tu joues ou tu te couches ?
Fryatt Laisse tomber, on continue sans elle.
Weterings s'approche de la bâche et monte sur la rampe. Celle-ci se met à trembler d'un seul coup, un grondement sourd se fait entendre. Weterings fait marche arrière au moment où la rampe tremble de même que la table de poker. Tous se lèvent, la main sur leur arme de poing.
Garde n°3 Mais qu'est-ce que...
Garde n°3 Qu'est-ce que c'est que ça ?
La bâche s'envole de l'appareil et montre la Porte des étoiles active, l'anneau en train de tourner.
Garde n°3 Whouah !
Weterings Je suppose que ça n'est jamais arrivé avant ?
Garde n°3 Whouah !
Weterings C'est la première fois que ça fait ça ?
Fryatt se précipite vers le téléphone rouge placé sur le mur alors que les autres se préparent au pied de la rampe. La Porte des étoiles s'active, et au moment de l'apparition du vortex, Fryatt laisse tomber le combiné. Les autres tombent à la renverse puis l'horizon des événements se stabilise. McAtee distribue les armes et chacun les déverrouillent, se tenant et attendant devant la Porte des étoiles. Weterings commence à remonter sur la rampe.
McAtee Qu'est-ce que tu fais ?
McAtee Qu'est-ce que tu fais ?
Alors qu'elle se trouve près de la Porte des étoiles, un espèce de balle sort de l'horizon des événements et tombe à ses pieds, se met à briller puis semble scanner son corps. L'objet s'éteint puis elle se penche pour le toucher.
Garde n°3 Qu'est-ce que tu fais ?
McAtee N'y touche pas !
Garde n°3 Qu'est-ce que tu fais ?
McAtee N'y touche pas !
Elle la prend, regardant ses collègues dans la confusion. Soudain un garde serpent passe par le trou de ver juste en face d'elle, la retenant par le cou et prenant son arme. Les autres gardes arment leurs fusils.
McAtee Ne tirez pas !
McAtee Non, ne tirez pas !
D'autre gardes serpent arrivent par la Porte des étoiles.
McAtee Déclinez... Attendez... Déclinez votre identité !
McAtee Nom de Dieu !... N'approchez pas !
Un dernier garde passe par la Porte des étoiles, son armure dorée. Il se tient juste derrière ses sept gardes et dévoile son visage — un visage humain.
Apophis (voix déformée) Jaffa ! Kree !
Apophis (voix déformée) Jaffa ! Kree !
Le garde qui tient Weterings dévoile son visage et Apophis se tourne vers lui.
Apophis Teal'c, Kree !
Apophis Teal'c, Kree !
Teal'c observe le fusil de la femme soldat puis le lâche et amène brutalement la femme devant Apophis.
Weterings Ôtez vos sales pattes de moi !
Weterings Non, ne me touchez pas !
Apophis lève sa main et un appareil émet une lumière qui s'accroche à son visage, elle arrête de s'agiter.
McAtee Laissez-la aller !
McAtee Relâchez-la !
L'un des gardes serpent fait feu avec sa lance Goa'uld, engageant une lutte armée. Teal'c protège Weterings avec son corps alors que les balles ricochent sur son armure Goa'uld. Apophis voit un de ses gardes s'écrouler. Un des gardes terriens est touché et s'écrase sur la table de jeu.
Apophis Kree ! Jaffa !
Apophis Kree ! Jaffa !
Il les rappelle.
Fryatt (Au téléphone) On est attaqués ici. On a besoin... Arghh...
Fryatt (Au téléphone) Vite, on est attaqués... Arghh...
Il est touché par un tir de lance et s'écroule. le 1er garde continue de tirer jusqu'à ce qui lui aussi soit finalement abattu. L'alarme de la base retentit.
Apophis Teal'c. A'la spree.
Apophis Teal'c. A'la spree.
Il regarde en direction de la Porte des étoiles.
INTÉRIEUR - COULOIRS DE LA BASE

Des soldats accourent vers la salle d'embarquement.

Soldat Allez, allez !
Soldat On se dépêche !
La porte blindée du complexe se ferme.
INTÉRIEUR - SALLE D'EMBARQUEMENT

Le général Hammond et les soldats entrent et se mettent en position. Les gardes serpent sont déjà partis sauf Apophis, Weterings et deux de ses gardes. L'un d'entre eux ramasse l'appareil scanner. Les soldats arment leurs fusils.

Hammond Ne tirez pas !
Hammond Ne tirez pas !
Les yeux d'Apophis s'illuminent, son casque se referme. Ils repassent par la Porte des étoiles. Le trou de ver se désactive.
FIN DU TEASER
CRÉDITS D'OUVERTURE
EXTÉRIEUR—EXTÉRIEUR DE LA MAISON D'O'NEILL, NUIT

Le commandant Samuels sort de sa voiture, marche vers la maison et frappe à la porte.

Soldat Monsieur, il y a une échelle ici.
Il monte à une échelle vers un toit où O'Neill scrute le ciel avec un télescope.
Samuels Colonel Jack O'Neill ?
O'Neill (ne le regardant même pas) À la retraite.
Samuels Je suis le commandant Samuels.
O'Neill Air Force ?
Samuels Oui, monsieur, je suis le commandant en second du général.
O'Neill Vous voulez un petit conseil commandant ? Demandez votre mutation à la NASA. C'est là-bas que ça se passe en ce moment. Tout là-haut.
Samuels Colonel Jack O'Neill ?
O'Neill À la retraite.
Samuels Je suis le major Samuels
O'Neill Armée de l'air ?
Samuels Oui, c'est exact mon colonel, je suis commandant en second.
O'Neill Vous voulez un bon conseil Major ? Faites-vous muter à la NASA. C'est là que ça se passe en ce moment. Tout là-haut.
O'Neill continue de regarder la galaxie par la lentille de son télescope.
Samuels J'ai, euh…, j'ai reçu l'ordre de vous emmener pour voir le général Hammond, Monsieur.
O'Neill Jamais entendu parler de lui.
Samuels Il a remplacé le général West. Il dit que c'est important. Cela concerne la Porte des étoiles.
Samuels Sûrement. J'ai ordre de vous emmener voir le général Hammond.
O'Neill Connais pas.
Samuels Il remplace le général West. Il dit que c'est important. Cela concerne la Porte des étoiles.
O'Neill se retourne finalement, intéressé.
EXTÉRIEUR—COMPLEXE CHEYENNE MOUTAIN, NUIT

Une voiture entre dans la base.

INTÉRIEUR—ASCENSEUR

O'Neill, habillé en civil, est accompagné par un officier jusqu'au sous-niveau 11. Ils marchent dans le couloir.

Intercom L'équipe d'entretien numéro neuf au niveau moins deux. Occupez-vous du conduit de ventilation vingt-quatre.
Intercom L'équipe d'entretien numéro neuf au niveau moins deux. Occupez-vous du conduit de ventilation vingt-quatre.
O'Neill signe un registre sur le bureau et ils se dirigent vers un second ascenseur.
Officier Nous devons prendre un deuxième ascenseur pour le reste du chemin, monsieur. C'est beaucoup plus bas.
O'Neill (entrant dans l'ascenseur) Oui, je sais. Je suis déjà venu ici.
Officier Ah, bien sûr.
Officier Nous devons prendre un deuxième ascenseur, mon colonel. Nous ne sommes pas encore arrivés.
O'Neill (entrant dans l'ascenseur) Oui, je sais. Je suis déjà venu ici.
Officier Oui, bien sûr.
L'ascenseur descend, finalement ils en sortent. Samuels se trouve au fond du couloir. Il montre à O'Neill une porte.
Samuels Par ici, monsieur.
Samuels Par ici, monsieur.
Samuels suit O'Neill et l'officier prend la place de Samuels.
INTÉRIEUR—BUREAU DE HAMMOND
On frappe deux fois à la porte. On frappe trois fois à la porte.
Hammond Entrez.
Hammond Entrez.
Samuels et O'Neill entrent.
Samuels Général Hammond, le colonel Jack O'Neill.
O'Neill À la retraite.
Hammond J'avais remarqué. En ce qui me concerne, il s'agit de ma dernière mission. Le temps de commencer à regrouper mes pensées, peut-être même écrire un livre. Avez-vous pensé écrire un livre sur vos exploits de service ?
O'Neill J'y ai bien pensé, mais alors, j'aurais été obligé de descendre tous ceux qui le liraient.
(n'obtenant pas de réponse) C'est une plaisanterie, monsieur. La majeure partie de mon travail ces dix dernières années était classé secret défense.
Hammond Oui, bien sûr.
O'Neill Le commandant Samuels a mentionné quelque chose au sujet de la Porte des étoiles.
Hammond Vous ne perdez pas de temps aux affaires, pas de problème.
(se levant) Par ici.
Samuels Général Hammond, le colonel Jack O'Neill.
O'Neill À la retraite.
Hammond Vous avez de la chance. Je suis moi-même à quelques mois de la retraite, je commence à penser à l'écriture des mes futures mémoires. Vous n'avez jamais songé à raconter vos exploits dans un bouquin ?
O'Neill Oh, ça me tente bien, si. Mais, ce qui me gène, c'est d'avoir à éliminer tous ceux qui l'auront lu.
(n'obtenant pas de réponse) Je plaisante mon général. La plupart de mes missions étaient classées secret défense.
Hammond Oui, évidemment.
O'Neill Le major Samuels m'a parlé de la Porte des étoiles.
Hammond Vous allez vous en rendre compte par vous-même.
(se levant) Suivez-moi.
Ils quittent tous le bureau.
INTÉRIEUR—LABORATOIRE

Un médecin retire un drap, dévoilant le visage d'un Jaffa.

Hammond Quelqu'un de votre connaissance, colonel ?
Médecin Ils ne sont pas humains.
O'Neill Vous croyez ?
Médecin Mmmh, à priori, ces fentes que vous voyez seraient en fait une poche ventrale, similaire à celles qu'on trouve sur les marsupiaux.
Samuels Comme un kangourou.
Médecin Nous n'avons pas encore pratiqué d'autopsie.
Hammond Ces personnes — ou aliens — appelez-les comme vous voudrez... sont passés par la Porte... ont tué quatre de mes hommes et kidnappé un cinquième en utilisant des armes avancées.
O'Neill Des armes, monsieur ?
Hammond Vos premières conclusions, docteur.
Médecin Ils ne sont pas humains.
O'Neill Vous croyez ?
Médecin Mmmh, à priori, cette fente que vous voyez serait en fait une poche ventrale, similaire à celles qu'on trouve sur les marsupiaux.
Samuels Les kangourous par exemple.
Médecin Nous n'avons pas encore pratiqué d'autopsie.
Hammond Ces personnes — ou aliens — appelez-les comme vous voudrez… ont rouvert la Porte… tué quatre de mes soldats de garde et kidnappé un cinquième en usant d'armes de pointe.
O'Neill Je peux les voir ?
Un soldat amène une lance Goa'uld et Hammond la tend à O'Neill.
Samuels Nous n'arrivons pas à savoir comment elles fonctionnent.
Samuels Nous ne sommes pas encore parvenu à les faire marcher.
Sûr de lui, O'Neill active et désactive l'arme.
Hammond Déjà vu une auparavant, je présume.
O'Neill Oui, monsieur.
(il rend l'arme) Mais il n'y a aucune créature comme celle-ci sur Abydos. Ces gens-là étaient humains. Ils venaient de la Terre. Râ les a amenés là-bas il y a des milliers d'années.
Hammond Je sais très bien tout ça ! Mais votre rapport disait que ce Râ était en fait une espèce d'alien qui vivait dans un corps humain.
O'Neill Oui, ses yeux s'illuminaient. Ce fut notre premier indice.
Hammond Êtes-vous sûr qu'il soit mort, colonel ?
O'Neill À moins qu'il ait pu survivre à l'explosion d'une tête nucléaire tactique en pleine face, je suis affirmatif. Pourquoi ?
Hammond Colonel, ces « personnes », ou peu importe ce qu'elles sont, protégeaient un autre homme au moment de passer à travers la Porte des étoiles. J'ai bien regardé ses yeux, colonel. Ils se sont illuminés.
Hammond Apparemment, vous connaissiez déjà.
O'Neill Oui, mon général.
(il rend l'arme) Mais il n'y avait aucune créature de ce genre sur Abydos. Ces gens-là étaient humains. Ils venaient de la Terre. Râ les avait transporté là-bas il y a plusieurs siècles.
Hammond Je sais très bien tout ça ! Mais votre rapport disait que ce Râ était en fait une espèce d'alien qui aurait vécu dans un corps humain.
O'Neill Oui, ses yeux s'illuminaient. C'est comme ça qu'on l'a su.
Hammond Êtes-vous sûr qu'il soit mort, colonel ?
O'Neill À moins qu'il n'ait pu survivre à l'explosion d'une tête nucléaire, je peux effectivement affirmer qu'il est mort. Pourquoi ?
Hammond Colonel, ces individus qui nous ont attaqués protégeaient un autre personnage au moment de passer à travers la Porte des étoiles. J'ai eu le temps de voir ses yeux. Ils se sont illuminés.
O'Neill regarde, choqué.
INTÉRIEUR—COULOIR

Hammond, O'Neill et Samuels marchent dans un couloir.

Hammond Comment vous sentez-vous au sujet de la mission Porte des étoiles après tout ce temps, colonel ?
O'Neill Que voulez-vous dire ?
Hammond Eh bien, cela fait plus d'un an. Est-ce que votre point de vue a changé ?
O'Neill Eh bien, monsieur, je...
Hammond Que pensez vous de cette mission, colonel, maintenant qu'un peu de temps a passé ?
O'Neill Comment ça ?
Hammond Vous avez pris du recul, ça a changé votre perception des choses ?
O'Neill Ah, à vrai dire, je...
O'Neill s'arrête de parler au moment où il remarque que Ferretti et Kawalsky se trouve dans une autre pièce.
INTÉRIEUR—BUREAU DE HAMMOND
O'Neill C'étaient pas... ?
Hammond Kawalsky et Ferretti oui, ils étaient sous vos ordres lors de la première mission Porte des étoiles. Parlez-moi de Daniel Jackson, colonel.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill C'étaient pas... ?
Hammond Kawalsky et Ferretti oui, ils étaient sous vos ordres au cours de cette fameuse mission. Parlez-moi de Daniel Jackson, colonel.
Au travers de la fenêtre du bureau de Hammond, O'Neill observe Kawalsky et Ferretti dans la salle de réunion.
O'Neill Pourquoi interrogent-t-ils mes hommes ?
Hammond Ce ne sont plus vos hommes, Colonel — vous avez pris votre retraite. Daniel Jackson ?
O'Neill Vous avez lu le rapport ?
Hammond Oui.
O'Neill Tout est dedans.
Samuels C'est certain ?
O'Neill Qu'est-ce que cela veut dire, géneral ?
Hammond Vous n'aimiez pas Daniel Jackson, n'est-ce pas ?
O'Neill Daniel était un scientifique. Il éternuait beaucoup. À la base, c'était un illuminé, monsieur.
Samuels Donc, vous ne vous êtes pas beaucoup occupé de lui.
O'Neill Je n'ai pas dit ça. Il a aussi sauvé ma vie et trouvé le moyen de nous ramener à la maison, mes hommes et moi — c'est ce genre de petits détails qui fait grandir l'estime d'une personne en vous. Vous voyez ce que je veux dire ?
Hammond Selon le rapport de mission, vos ordres étaient de traverser la Porte des étoiles, détecter toute menace éventuelle contre la Terre, et, si menace, déclencher un missile nucléaire et détruire la Porte de l'autre côté.
O'Neill Oui.
Samuels Mais ce n'est pas ce que vous avez fait, n'est-ce pas ?
O'Neill Pas immédiatement. Les forces de Râ ont maîtrisé mon équipe et ont pris l'arme avant que j'aie pu la programmer.
Samuels Mais avec l'aide du docteur Jackson, vous avez pu finalement reprendre le contrôle et réussir à déclencher l'arme. Non ?
O'Neill Oui.
Hammond Dans vos plus lointains souvenirs, Daniel Jackson et tous ceux que vous connaissiez sur Abydos sont morts, exact ?
O'Neill (après une pause) C'est exact.
Hammond Bien.
(se levant) Donc ça ne vous fera rien si je donne le feu vert à notre projet.
O'Neill Pourquoi interroge-t-on mes hommes ?
Hammond Ce ne sont plus vos hommes, vous avez pris votre retraite. Daniel Jackson ?
O'Neill Vous avez lu le rapport ?
Hammond Oui.
O'Neill Tout est dedans.
Samuels C'est certain ?
O'Neill À quoi on joue, mon général ?
Hammond Vous n'aimiez pas Daniel Jackson, n'est-ce pas ?
O'Neill Daniel était un scientifique. Il éternuait tout le temps. Ah bref, je le supportais pas.
Samuels Donc sa mort ne vous a pas peiné.
O'Neill Je n'ai pas dit ça. Il nous a sauvé mes hommes et moi et a réussi à nous ramener à la maison. c'est le genre de détail qui peut pousser quelqu'un à réviser son jugement.
Hammond D'après les rapports, votre ordre de mission était de passer de l'autre coté de la Porte, d'y détecter toute possible menace pour notre sécurité, et d'y amorcer une tête nucléaire afin de détruire la porte d'arrivée.
O'Neill Mouais.
Samuels Mais ce n'est pas ce que vous avez fait ?
O'Neill Pas immédiatement. Râ est parvenu à maîtriser mes hommes et... à voler la bombe avant que je l'ai armée.
Samuels Mais avec l'aide du Docteur Jackson, vous avez réussi à récupérer ladite bombe et à la faire exploser ?
O'Neill C'est ça.
Hammond Donc, d'après ce que vous en savez, Daniel Jackson et tous ceux qui vivaient alors sur Abydos sont morts, c'est exact ?
O'Neill (après une pause) C'est exact.
Hammond Bien.
(se levant) Donc vous ne vous opposerez pas à ce j'autorise l'exécution d'une expérience ?
INTÉRIEUR-COULOIR

Ils quittent le bureau.

Hammond Cette espèce de quartz dont est fait la Porte des étoiles — il doit être vraiment résistant s'il peut tenir face à une Mark III.
O'Neill Eh bien, nous avons envoyé un robot-sonde après être revenus, monsieur. Il s'est écrasé de l'autre côté. Clairement, la Porte des étoiles d'Abydos a été enterrée dans l'effondrement.
Hammond Les matériaux qui constituent ces fameuses Portes des étoiles... doivent être très solides pour résister à une de nos bombes Mark III.
O'Neill À notre retour nous avons envoyé une sonde autonome à travers la Porte, mon général. Elle n'a trouvé aucune issue de l'autre côté. Selon toute vraisemblance, la porte qui se trouvait sur Abydos a été condamnée.
Ils entrent dans la salle d'embarquement.
Hammond Eh bien, à première vue, elle a été déterrée.
Hammond Selon toute vraisemblance, elle ne l'est plus, colonel.
INTÉRIEUR-SALLE D'EMBARQUEMENT

Il y a une bombe en préparation au pied de la rampe de la Porte des étoiles.

O'Neill Oh mon Dieu. Vous envoyez une autre bombe ?
Hammond Une Mark V cette fois. Si ces créatures ont rouvert la Porte d'Abydos, nous avons l'intention de la resceller une bonne fois pour toutes.
O'Neill Général, vous ne pouvez pas faire ça.
Hammond Le compte à rebours a déjà commencé... À moins que vous n'ayez quelque chose à ajouter.
O'Neill (après une longue pause) Général Hammond ? Monsieur ? J'ai le regret de vous informer que mon rapport n'était pas entièrement exact.
Hammond Vous n'avez pas fait exploser la bombe.
O'Neill Oh si, j'ai fait exploser la bombe, monsieur, mais elle se trouvait à bord du vaisseau spatial de Râ, ce qui l'a tué et a éliminé le risque pour la Terre.
Samuels Cependant ?
O'Neill Cependant... Le vaisseau de Râ était en orbite au-dessus de la planète à ce moment-là. Ni la Porte, ni rien d'autre sur la planète n'a été détruit. Daniel Jackson est vivant et vit avec le peuple d'Abydos.
Hammond Vous avez enfreint des ordres directs ! Pourquoi ?
O'Neill Parce que le peuple d'Abydos ne représente aucune menace pour nous ! Ils méritent qu'on les laisse tranquilles.
Hammond Ce n'est pas à vous de décider !
O'Neill Avec tout le respect que je vous dois, monsieur — si en revenant ici, j'avais rapporté que la Porte de l'autre côté était toujours intacte, vous auriez envoyé une autre bombe, comme vous vous apprêtez à le faire. Ce n'était pas nécessaire de faire mourir ces gens. La menace que représentait Râ avait disparu.
Samuels Et la sonde que nous avons envoyée ? Elle s'est écrasée instantanément.
O'Neill Après être rentrés, Daniel a enterré la Porte dans les rochers, rendant impossible mon retour ou celui d'une autre personne.
Hammond Eh bien, ces quatre corps étendus dans l'infirmerie disent autrement, soldat.
O'Neill C'est pas vrai. Vous envoyez une autre bombe ?
Hammond Mark V cette fois-ci. Si ces créatures ont rouvert la Porte, nous devons la refermer une fois pour toutes.
O'Neill Mon général... Vous ne pouvez pas faire ça.
Hammond Le compte à rebours est déjà enclenché... Et je ne vois rien qui puisse l'arrêter.
O'Neill (après une longue pause) Général Hammond ? Mon général. J'ai le regret de vous informer que mon rapport ne relatait pas entièrement tous les faits.
Hammond Vous n'avez pas amorcé la bombe.
O'Neill Si, elle a explosé au moment où elle se trouvait à bord du vaisseau spatial de Râ. Celui-ci est mort, éliminant par là-même toute menace.
Samuels Toutefois ?
O'Neill Toutefois... Le vaisseau a explosé en vol autour de l'orbite d'Abydos. Ni la Porte, ni quoi que ce soit d'autre n'ont été détruits sur la planète. Daniel Jackson est resté vivre avec le peuple d'Abydos.
Hammond Vous avez désobéi aux ordres ! Pourquoi ?
O'Neill Parce que les habitants d'Abydos ne sont pas une menace pour nous ! Ils ne méritent pas ça.
Hammond Ce n'est pas à vous d'en décider !
O'Neill Sans vouloir vous offenser, mon général — Si j'étais revenu ici en disant que la Porte de l'autre côté était encore intacte, on aurait envoyé une autre bombe, comme vous êtes sur le point de le faire ! Il n'était pas nécessaire de les exterminer. La menace Râ avait disparu.
Samuels Pourquoi la sonde que nous avons envoyée a été détruite dans ce cas ?
O'Neill Juste après notre départ, Daniel a bouché la porte d'arrivée, pour rendre toute visite depuis la Terre... impossible.
Hammond Les quatre dépouilles qui gisent à l'infirmerie prouvent le contraire, pourtant.
O'Neill soupire. Hammond l'observe un moment, puis se tourne vers les techniciens de la bombe.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Nous enverrons la bombe là-bas conformément au planning.
O'Neill Géneral, vous ne pouvez pas faire ça !
Hammond Ah bon ?
O'Neill Il y a des gens innocents sur cette planète !
Hammond Il y a des gens innocents ici ! J'ai aussi mes ordres, colonel. J'obéis aux miens. Amenez le colonel O'Neill dans la cellule de détention. Qu'on lui donne le temps de réfléchir pendant que je décide quoi faire de lui.
Samuels (aux gardes de la salle) Sergent...
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Nous enverrons la bombe comme prévu.
O'Neill Mon général, vous ne pouvez pas faire ça !
Hammond J'en ai le devoir !
O'Neill Il y a des innocents qui vivent sur cette planète !
Hammond Il y en a également ici ! J'ai reçu des ordres, colonel. Et j'y obéis, moi ! Emmenez le colonel O'Neill en cellule. Ça lui laissera un peu de temps pour repenser à tout ça pendant que je déciderai quelle sanction prendre.
Samuels (aux gardes de la salle) Sergent...
Après le départ de Hammond et de Samuels, deux soldats encadrent O'Neill. Il sort sous escorte.
EXTÉRIEUR—MONT CHEYENNE, NUIT
INTÉRIEUR—CELLULE DE DÉTENTION

O'Neill est emmené à l'intérieur et la porte se ferme. Kawalski se lève de l'une des couchettes, se met au garde à vous et le salue.

style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Colonel O'Neill, monsieur.
O'Neill Je suis à la retraite, Kawalsky. C'est pas la peine de saluer.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Bonjour, mon colonel.
O'Neill À la retraite, Kawalsky. Oubliez le salut.
Kawalsky baisse sa main et serre celle d'O'Neill, en souriant.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Ni moi, ni Ferretti avons dit quoi que ce soit.
O'Neill J'apprécie, vraiment.
Kawalsky Hé, ces gamins sur Abydos ont aussi sauvé ma vie.
O'Neill Ouais... Les gamins.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Moi et Ferretti, on n'a pas craché le morceau.
O'Neill Oui, j'vous remercie.
Kawalsky Hé, ces gosses sur Abydos m'ont sauvé la vie à moi aussi.
O'Neill Ouais... Les gosses.
Ils s'assoient autour de la table.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Ils sont la vraie raison pour laquelle on a gardé le secret, pas vrai ?
O'Neill Ouais.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky C'est bien pour eux qu'on ait rien raconté en revenant ici, pas vrai ?
O'Neill Ouais.
O'Neill tapote Kawalsky de façon rassurante sur le bras.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Ce gamin qui vous idolâtrait, vous vous rappelez ? Son nom bizarre... c'était quoi déjà ?
O'Neill Skaara.
Kawalsky Voilà. Vous vous rappelez comment il vous saluait toujours ?
O'Neill Ouais, mon fils faisait toujours ça quand il était petit. Skaara me faisait un peu penser à lui.
Kawalsky Bon sang, colonel, vous et moi, on a fait toute cette mission ensemble. Je n'ai jamais su que vous aviez un fils.
O'Neill Eh bien, il est mort. Juste avant la mission Abydos.
Kawaksky Je suis désolé, monsieur. Je ne le savais pas.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Et celui qui vous idolâtrait, vous vous en rappelez ? Il avait un nom assez bizarre.
O'Neill Skaara.
Kawalsky Ouais. Vous vous rappelez comment il vous saluait toujours ?
O'Neill Ouais... mon fils faisait la même chose quand il était petit. Skaara me faisait beaucoup penser à lui.
Kawalsky Ah, bon sang, mon colonel, vous et moi, on a fait plein de missions ensemble. Je ne savais pas que vous aviez un fils.
O'Neill Il est mort. Peu avant la mission sur Abydos.
Kawaksky J'étais pas au courant. Désolé, mon colonel.
La porte s'ouvre et ils se lèvent quand Hammond entre.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Combien de gens dites vous sont sur Abydos ?
O'Neill À ce que nous avons vu ? Peut-être cinq mille.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond D'après vous, combien de personnes y avait-il en tout sur Abydos ?
O'Neill De ce que j'en ai vu, à peu près... cinq mille... environ.
Hammond baisse la tête, réfléchissant. Kawalsky et O'Neill échangent des regards.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Est-ce que cela veut dire que vous reconsidérez l'envoi de la bombe, monsieur ?
Hammond Cela veut dire que je suis ouvert aux propositions.
O'Neill Général, laissez-moi conduire une équipe par la Porte. Nous trouverons qui sont ces aliens. Kawalsky et moi y sommes déjà allés avant. Nous connaissons la nature du terrain. Nous connaissons ces gens.
Hammond Vous pensez connaître. Daniel est peut-être mort. Vous ne savez pas dans quoi vous vous aventurez.
O'Neill Monsieur, il y a un moyen de le savoir.
Hammond Exact. Nous avons la sonde prototype empruntée au MIT.
O'Neill Général, nous n'avons pas besoin de cette sonde.
Kawalsky Ah bon ?
O'Neill Non.
(il attrape une boite de Kleenex sur la table) Ceci fera l'affaire.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Dois-je comprendre que vous hésitez à envoyer la bombe ?
Hammond Je m'efforce simplement de tout considérer.
O'Neill Mon général, laissez-moi emmener une équipe de l'autre côté. Nous découvrirons qui sont ces aliens. Kawalsky et moi y sommes déjà allés. Nous connaissons le terrain et les gens.
Hammond Vous croyez les connaître. Jackson est peut-être mort. vous ne savez pas où vous mettez les pieds.
O'Neill Mon général, il n'y a qu'un moyen de le savoir.
Hammond Bien. Nous enverrons d'abord la sonde pour effectuer quelques repérages.
O'Neill Non, mon général. Nous n'en avons pas besoin.
Kawalsky Vous êtes sûr ?
O'Neill Oui.
(il attrape une boite de Kleenex sur la table) Ça suffira.
Il quitte la cellule de détention, Kawalsky et Hammond le suivent.
INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT

Des soldats sont autour de la Porte, armes chargées au moment où la Porte des étoiles appelle.

style = "vertical-align: top;" |
Technicien (par l'intercom) Chevron quatre encodé !
style = "vertical-align: top;" |
Technicienne Séquence initialisée.
Technicien Visualisation de la procédure
Technicien (par l'intercom) Chevron quatre enclenché !
O'Neill, Hammond, Samuels et Kawalsky sont dans la salle de contrôle. O'Neill tient toujours la boite de Kleenex dans ses mains.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Je peux savoir en quoi ça consiste ?
Technicien Chevron cinq encodé.
O'Neill Jackson a des allergies.
Kawalsky (réalisant soudain) Ça y est, j'ai saisi.
O'Neill Il saura que ceci viendra de moi et non d'une personne, sauf votre respect, telle que vous.
Scientifique Niveau optimum.
Technicien Chevron six encodé.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Vous pouvez m'expliquer s'il vous plait ?
Technicien Chevron Cinq enclenché.
O'Neill Jackson souffre d'allergies.
Kawalsky (réalisant soudain) Ouais, on dirait.
O'Neill Il saura que ça viendra de moi et pas de quelqu'un d'autre... sauf votre respect, mon général.
Scientifique Procédure normale jusqu'à présent.
Technicien Activation du sixième chevron.
Ordinateur Séquence en cours.
Technicien Chevron six enclenché !
O'Neill quitte la salle de contrôle et se dirige vers la salle d'embarquement.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien Chevron sept, verrouillé.
style = "vertical-align: top;" |
Ordinateur Séquence terminée
Technicien Chevron sept, enclenché.
INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT

La Porte des étoiles s'active, O'Neill s'en approche et balance la boite de Kleenex par le trou de ver.

INTÉRIEUR—SALLE DE CONTRÔLE
style = "vertical-align: top;" |
Technicien Le... Hum... L'objet doit parvenir à sa destination finale dans cinq secondes, quatre, trois, deux, une.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien Euh... L'objet doit atteindre sa destination finale dans cinq secondes, quatre, trois, deux, une.
La Porte des étoiles se désactive.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien L'objet doit se trouver maintenant du côté de la Porte des étoiles d'Abydos.
Hammond Et maintenant ?
O'Neill (revenant dans la salle de contrôle) Maintenant on attend. Si Daniel se trouve aux alentours, il saura ce que ce message veut dire.
Samuels Et si les aliens le trouvent ?
O'Neill Eh bien, ils auront maintenant de quoi se moucher.
Samuels Ils pourraient préparer une attaque !
O'Neill Allons Samuels, laissez-moi être le cynique de service ici, OK ?
(à Hammond) Monsieur, cela risque de prendre du temps.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien L'objet doit se trouver de l'autre côté de la Porte d'arrivée.
Hammond Et maintenant ?
O'Neill (revenant dans la salle de contrôle) Maintenant on attend. Si Daniel est de l'autre côté, il saura ce que veut dire ce message.
Samuels Et si ce sont les aliens qui le trouvent ?
O'Neill Dans ce cas, il auront de quoi se moucher pendant un bon bout de temps.
Samuels Ils auront surtout le temps de planifier une attaque !
O'Neill Ah, j'vous en prie Samuels, laissez-moi le beau rôle au moins quelques secondes.
(à Hammond) Y'en a peut-être pour un moment, mon général.
Ils quittent la salle de contrôle.
INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION, PLUS TARD

Tous attendent au moment où la Porte des étoiles commence à gronder.

INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT

Hammond, Samuels, Kawalsky et O'Neill entrent et voient la boite de Kleenex voler depuis la Porte des étoiles puis l'horizon des événements se dissiper. O'Neill ramasse la boite et sourit. Il la donne à Samuels, voyant ainsi que Hammond ce qu'il y a écrit dessus : « MERCI, ENVOYEZ-EN D'AUTRES ».

style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Permission de prendre une équipe pour passer la Porte des étoiles, monsieur ?
Hammond En supposant que j'obtienne l'autorisation du président. Le briefing de la mission commencera à 08 heures 00. Considérez que vous réintégrez le service actif, colonel.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Merci, envoyez-en d'autres.
O'Neill Je demande la permission d'emmener une équipe au-delà de la Porte des étoiles.
Hammond Colonel, je dois d'abord en référer au président. Le briefing de la mission se tiendra à 8 heures 00. Considérez que vous êtes réintégré, colonel.
Hammond et Samuels quittent les lieux. O'Neill et Kawalsky sourient et se serrent la main avant de les suivre.
INTÉRIEUR—BUREAU DE HAMMOND

Hammond rassemble des papiers de son bureau, puis se dirige vers la salle de réunion.

INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION

Hammond entre dans la salle. Samuels, Kawalsky, Ferretti et O'Neill, tous en uniformes de classe A, sont déjà là avec d'autres officiers.

style = "vertical-align: top;" |
Samuels Fixe.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Fixe.
Tous les occupants, y compris O'Neill, saluent.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Messieurs, prenez vos places.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Asseyez-vous, messieurs.
Sept occupants de la salle s'installent autour de la table, O'Neill reste à côté de son fauteuil.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Où est le capitaine Carter ?
Samuels Juste arrivée, monsieur.
O'Neill Carter ?
Hammond J'assigne Sam Carter sur cette mission.
O'Neill Je préfèrerais monter ma propre équipe, monsieur.
Hammond Pas sur cette mission, désolé. Carter est notre expert sur la Porte des étoiles.
O'Neill D'où a-t-il été transféré ?
Carter Elle a été transférée du Pentagone.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Où est le capitaine Carter ?
Samuels En route, mon général.
O'Neill Carter ?
Hammond Oui, j'assigne Sam Carter à cette mission.
O'Neill J'aurais préféré moi-même choisir mes hommes.
Hammond Pas sur cette mission, désolé. Carter est notre expert de la Porte des étoiles.
O'Neill On peut savoir d'où il débarque ?
Carter Elle débarque du Pentagone.
Carter rentre dans la salle et se dirige vers son fauteuil autour de la table.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Vous devez être le colonel O'Neill.
(elle salue) Capitaine Samantha Carter au rapport, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Vous devez être le colonel O'Neill.
(elle salue) Capitaine Samantha Carter au rapport, mon colonel.
O'Neill retourne le salut.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky (avec un sourire en coin) Mais bien entendu on vous appelle « Sam ».
Carter (lui rendant le sourire) Vous n'avez pas à vous inquiéter, commandant. J'ai joué avec des poupées quand j'étais une enfant.
Kawalsky G.I. Joe ?
Carter Non, le commandant Matt Mason
Kawalsky Oh...
(à Ferretti) Qui ?
Ferretti Le commandant Matt Mason, poupée astronaute. Aviez-vous le petit sac à dos sympa qui lui permettait de voler ?
Hammond Commençons maintenant. Colonel ?
O'Neill Merci.
(Carter s'assoit) Pour ceux d'entre vous qui voyagent pour la première fois par la Porte, vous devez vous préparer à ce qui vous attend.
Carter J'ai mémorisé de façon pratique votre rapport de la première mission. J'aimerais penser que je me suis préparée pour cela toute ma vie.
Kawalsky Je pense que ce que le colonel veut dire, c'est : « avez-vous été projetée depuis une simulation de catapultage de F-16 à 8 G ou plus ? »
Carter Oui.
Kawalsky (surpris) Bien, c'est encore pire que ça.
Ferretti Au moment où vous arrivez de l'autre côté, vous êtes gelés à mort, comme si vous étiez passée au travers d'un blizzard, toute nue.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky (avec un sourire en coin) Vous préférez vous faire appeler « Sam ».
Carter (lui rendant le sourire) Ne vous inquiétez pas, major. Je n'ai plus joué à la poupée depuis mes dix ans.
Kawalsky Ah, G.I. Joe ?
Carter Non, le major Matt Mason.
Kawalsky Oh...
(à Ferretti) Qui ça ?
Ferretti Le major Matt Mason, la poupée astronaute, le modèle muni du petit parachute pour le faire voler.
Hammond Merci messieurs. Colonel ?
O'Neill Merci.
(Carter s'assoit) Pour ceux d'entre vous qui feront le voyage pour la première fois, il faudra bien vous préparer.
Carter J'ai pratiquement mémorisé le rapport de la première mission. Je n'ai jamais été aussi bien préparée de toute mon existence.
Kawalsky Ce que le colonel veut vous dire, c'est : « avez-vous pratiqué une simulation de bombardement à bord d'un F-16 à plus de 8 G ? »
Carter Oui.
Kawalsky (surpris) Ah... Et bien c'est dix fois pire que ça.
Ferretti Au moment où vous passerez de l'autre côté, vous serez complètement gelée, comme si vous étiez en plein blizzard, toute nue.
Kawalsky et lui sourient.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Ceci est le résultat de la compression que vos molécules subissent durant la milliseconde nécessaire à la reconstitution.
O'Neill Oh, nous y voilà. Une autre scientifique. Général, pitié.
Carter Astrophysicienne théorique.
O'Neill Qui veut dire ?
Hammond Qui veut dire qu'elle est plus intelligente et futée que vous, colonel. Plus particulièrement en ce qui concerne la Porte des étoiles.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Cela est du à la compression des molécules qui a lieu durant la milliseconde nécessaire à la reconstitution du corps.
O'Neill Ah, bah voyons. Encore autre scientifique. Mon général, pitié.
Carter Théoricienne en astrophysique.
O'Neill Ce qui signifie ?
Hammond Qu'elle est plus intelligente et plus maligne que vous, colonel. En particulier pour tout ce qui concerne la Porte des étoiles.
Kawalsky et Ferretti pouffent de rire, O'Neill les regarde puis ils s'arrêtent brusquement.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Colonel, j'étudiais la technologie de la Porte depuis deux ans avant que Daniel Jackson la fasse fonctionner et avant que vous tous passiez au travers. J'aurais dû y passer aussi à ce moment-là. Mais, monsieur, vous et vos hommes devraient bien accepter le fait que je vais passer au travers cette fois-ci.
O'Neill Bien, avec tout le respect, docteur, je...
Carter Il convient de se référer à une personne par son grade, non par son titre. Vous devez m'appeler « Capitaine », pas « Docteur ».
Hammond L'affectation du capitaine Carter à cette unité n'est pas une option, c'est un ordre.
Carter Je suis un officier de l'Air Force comme vous, colonel, et le fait que mes organes de reproduction soient à l'intérieur au lieu d'être à l'extérieur ne veut pas dire que je ne peux pas supporter ce que vous pouvez supporter.
O'Neill (souriant et s'asseyant) Oh, ceci n'a rien à voir avec le fait que vous soyez une femme. J’aime les femmes. J'ai juste un petit problème avec les scientifiques.
Carter Colonel, j'ai passé plus de cent heures dans l'espace aérien ennemi durant la Guerre du Golfe. Est-ce que c'est assez fort pour vous ? Ou doit-on s'affronter au bras de fer ?
style = "vertical-align: top;" |
Carter Mon colonel, j'ai étudié la Porte sous toutes les coutures deux années complètes avant que monsieur Jackson, vous et vos hommes ne l'utilisiez. J'aurais du partir avec vous. Alors, vous et ces deux messieurs feriez mieux d'accepter le fait que je parte avec vous cette fois.
O'Neill Professeur, avec tout le respect que je vous dois...
Carter Dans l'armée, mon colonel, on appelle une personne par son grade, pas par sa fonction. Alors appelez-moi « Capitaine », pas « Professeur ».
Hammond L'affectation du capitaine Carter sur cette mission ne se discute pas, c'est un ordre.
Carter Je suis officier de l'Armée de l'Air comme vous, mon colonel, et le fait que mes organes de reproduction soient situés à l'intérieur de mon corps ne veut pas dire que je vous suis inférieure, mon colonel.
O'Neill (souriant et s'asseyant) Oh, je n'ai absolement rien contre les femmes, capitaine. J’adore les femmes. J'ai juste un léger problème avec les scientifiques.
Carter Mon colonel, j'ai volé plus de cent heures dans l'espace aérien irakien durant la guerre. Cela suffit à vous rassurer ? Ou voulez-vous qu'on fasse un bras de fer ?
O'Neill lève ses sourcils en signe d'amusement.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Je déteste mettre un frein à votre enthousiasme, mais je continue de dire que le moyen le plus sûr et le plus logique de palier à ça est d'enterrer la Porte des étoiles, de la même manière que l'ont fait les Égyptiens de l'Antiquité, et rendre ainsi le retour des aliens impossible. C'est le seul moyen d'éliminer la menace.
O'Neill À part que ça ne marchera pas.
Hammond Ça a marché auparavant.
O'Neill Ils savent qui nous sommes maintenant. Ils savent d'où nous venons. Nous sommes une menace pour eux. Ils ont des vaisseaux, général. Râ en avait un qui était la taille des grandes pyramides. Ils n'ont pas besoin de la Porte des étoiles pour venir ici. Ils peuvent le faire à l'ancienne. Maintenant, avec tout le respect que je dois à monsieur « Le verre est à moitié vide » là-bas, ne pensez-vous pas que nous devrions plutôt utiliser la Porte des étoiles pour faire un peu de reconnaissance avant qu'ils décident de revenir... une nouvelle fois ?
Hammond Je vous donne exactement vingt-quatre heures pour, soit revenir, soit envoyer un message. Pas de boite de Kleenex s'il vous plait. Sinon, nous assumerons le pire et enverrons une bombe par la Porte.
O'Neill Compris.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Désolé de faire irruption dans cette discussion très intéressante, mais je maintiens que la solution la plus logique reste encore de détruire la Porte de notre côté, comme les anciens Égyptiens l'ont fait. C'est la seule façon d'éliminer définitivement la menace des aliens.
O'Neill Sauf que ça ne marchera pas.
Hammond Ça a déjà marché.
O'Neill Ils savent qui nous sommes maintenant. Ils savent aussi d'où nous venons. Nous représentons une menace pour eux. Ils ont des vaisseaux, mon général. Râ en avait un plus gros que la grande pyramide. Ils n'ont pas besoin de la Porte des étoiles pour venir ici. Ils peuvent très bien faire ça à l'ancienne. N'en déplaise à monsieur « Vaut mieux faire exploser tout ce qui bouge », vous croyez pas qu'on devrait utiliser la Porte pour faire une reconnaissance avant qu'ils décident de s'en prendre... à la Terre ?
Hammond Je vous accorde exactement vingt-quatre heures, soit pour revenir ici, soit pour nous envoyer un message, colonel, mais pas une boite de mouchoirs, cette fois. Passé ce délai, vous serez considérés comme perdus et nous enverrons la bombe.
O'Neill À vos ordres.
INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT

La Porte des étoiles s'active. Le Colonel, son équipe et Hammond entrent dans la salle.

style = "vertical-align: top;" |
Hammond Essayez de suivre les ordres cette fois-ci, colonel.
O'Neill Monsieur ?
Hammond Cette fois-ci, vous ramenez Daniel Jackson. Est-ce que c'est clair ?
O'Neill Oui, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Profitez-en aussi pour rattraper le coup.
O'Neill Pardon ?
Hammond Cette fois, vous ramènerez Daniel Jackson avec vous. C'est bien clair ?
O'Neill Oui, mon général.
Ils se saluent.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill On y va.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill En avant.
Son équipe passe par la Porte des étoiles, laissant Carter et O'Neill au pied de la rampe.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Capitaine ?
Carter Oh, ne vous inquiétez pas, colonel, je ne vous laisserai pas tomber.
O'Neill Bien. J'étais sur le point de dire : « Les dames d'abord ».
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Capitaine ?
Carter Ne vous en faites pas, mon colonel, je ne craquerai pas.
O'Neill Ah bon ? Mais, j'allais seulement dire : « Les femmes d'abord ».
Ils se dirigent vers l'horizon des événements.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Vous savez, vous m'apprécierez vraiment quand vous me connaitrez mieux.
O'Neill Oh, je vous adore déjà, capitaine.
Carter (se tenant au pied de l'horizon des événements) Mon Dieu. Regardez-moi ça ! Je veux dire, l'énergie que la Porte doit dégager pour créer un trou de ver stable est... elle est astronomique pour employer le terme exact !
(elle touche l'horizon des événements qui se met à onduler) En fin de compte, vous pouvez voir la fluctuation dans l'horizon des événements !
style = "vertical-align: top;" |
Carter Je suis sûre que vous m'apprécierez quand vous me connaitrez mieux.
O'Neill Mais, je vous apprécie déjà, capitaine.
Carter (se tenant au pied de l'horizon des événements) Mon Dieu. Regardez ça ! L'énergie que la Porte doit développer pour créer un tel passage entre deux mondes, c'est... C'est proprement astronomique, désolée, je ne vois pas d'autre mot.
(elle touche l'horizon des événements qui se met à onduler) C'est fou, on arrive même à voir les fluctuations de la Porte d'arrivée !
O'Neill Oui.
O'Neill la pousse vers la Porte puis la suit.
EFFET TROU DE VER
INTÉRIEUR—SALLE DE LA PORTE DES ÉTOILES D'ABYDOS

O'Neill émerge de la Porte qui s'évapore derrière lui. Son équipe est là prête à faire feu. Il s'approche de Carter qui est assise, penchée en avant.

style = "vertical-align: top;" |
Carter Ugh. Je crois que je vais être malade, ugh.
O'Neill Peut-être que vous n'auriez pas dû prendre ce déjeuner copieux, hein ?
style = "vertical-align: top;" |
Carter Ugh. Je crois que je vais vomir. ugh.
O'Neill Fallait pas prendre de petit-déjeuner.
Ils s'avancent tous dans la salle apparemment vide quand soudain, des indigènes sortent de l'ombre et pointent des armes vers eux. ils arment leurs propres fusils — chacun mettant en joue l'autre. Puis Daniel surgit.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Cha'hali! Cha'hali. Baissez vos armes.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Cha'hali! Cha'hali. Baissez vos armes.
Les indigènes baissent leurs armes et se détendent.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Bonjour, Jack. Content de vous voir.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Salut, Jack. Ca fait un bail.
O'Neill bouscule Daniel pour se diriger vers Skaara qui se tient derrière lui. Skaara le salue, O'Neill lui retourne le salut avec un sourire, puis les deux se font une accolade en riant.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Skaara !
Skaara O'Neill ! Je ne pensais pas te revoir un jour !
O'Neill (se tournant vers Daniel) Daniel, comment allez-vous?
Daniel Euh, bien et vous ?
O'Neill Bien mieux, maintenant que je vois que tout le monde va bien.
Ferretti (faisant le signe « longue vie et prospérité ») Salutations de la Terre, docteur Jackson.
Daniel (souriant) Bonjour Ferretti.
Kawalsky On t'a apporté un petit quelque chose, Daniel.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Skaara !
Skaara O'Neill ! Je n'aurais jamais cru vous revoir un jour !
O'Neill (se tournant vers Daniel) Daniel, comment ça va ?
Daniel Bien, et vous ?
O'Neill Mieux, maintenant que je vois que tout le monde va bien.
Ferretti (faisant le signe « longue vie et prospérité ») Salutations terrestres, mon vieux Jackson.
Daniel (souriant) Salut Ferretti.
Kawalsky J'ai apporté un p'tit truc pour toi.
Il donne à Daniel un paquet de mouchoirs en papier.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Kawalsky.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Kawalsky.
Sha're émerge doucement sur le côté de la salle. Daniel va la chercher.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're, n'aie pas peur.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're, approche.
Elle le rejoint, et ils se tiennent ensemble.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Salut.
(il lui tend la main) C'est bon de vous revoir de nouveau.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Salut.
(il lui tend la main)
Ils se serrent la main.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Alors, je suppose que ce n'était qu'une question de temps avant d'être obligé de dire la vérité sur le fait que nous soyons toujours ici.
O'Neill Ouaip. Pourquoi la milice ? Est-ce quelque chose s'est passé ici ?
Daniel Non, on prend juste nos précautions, pourquoi ?
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Teasee. J'étais certain que vous finiriez par raconter la vérité à vos supérieurs un jour ou l'autre.
O'Neill Ouais. Pourquoi cet accueil armé ? D'autres ont passé la Porte ?
Daniel Non, c'est par précaution, pourquoi ?
O'Neill Oh...
Carter les interrompt sans le savoir, étudiant le DHD.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Impressionnant. C'est ce qui manquait lors de la fouille à Gizeh. C'est comme ça qu'ils la contrôlent ! Ça nous a pris quinze années et trois super-ordinateurs pour « McGyveriser » un système sur Terre.
style = "vertical-align: top;" |
Carter C'est fabuleux. C'est la partie qui manquait sur la Porte retrouvée en Égypte. Ah... C'est avec ça qu'ils la contrôlaient. Il nous a fallu quinze années et trois super-ordinateurs pour parvenir à créer un système d'utilisation fiable.
Daniel montre à O'Neill un regard interrogateur. O'Neill hausse les épaules.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Capitaine ?
Carter (clairement) Regardez comme c'est tout petit !
O'Neill Capitaine !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Capitaine ?
Carter (clairement) Regardez comme il est petit !
O'Neill Capitaine !
Elle se retourne finalement. Elle salue Daniel.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Oh oui, excusez-moi. Docteur Jackson, je présume. Je suis le docteur Samantha Carter.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Oh pardon, excusez-moi. Docteur Jackson, je présume. Je suis le professeur Samantha Carter.
Carter et Daniel se serrent la main.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Je pensais que vous vouliez que l'on vous appelle « Capitaine » ?
Daniel Que se passe-t-il, Jack ?
O'Neill Six aliens hostiles sont passés par la Porte des étoiles sur Terre. Quatre personnes sont mortes, une est portée disparue.
Kawalsky L'un d'entre eux ressemblait à Râ, Daniel.
Daniel Eh bien, ils ne sont pas venus d'ici. Enfin, les garçons l'ont gardé constamment trente-six heures sur trente-six. Nous l'aurions su s'ils étaient passés par là.
O'Neill Eh bien ils sont bien venus de quelque part, Daniel. Je vais jeter un coup d'œil aux alentours.
Daniel D'accord. Je pense que je peux vous aider à trouver qui c'était, mais, euh, on va devoir attendre que la tempête de sable s'arrête. Euh, nous étions sur le point de prendre notre diner. Pourquoi ne pas vous joindre à nous ?
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Vous ne voulez plus qu'on vous appelle « Capitaine » ?
Daniel Euh... Qu'est-ce qui se passe, Jack ?
O'Neill Six aliens ont réussi à passer la Porte de notre côté. Ils ont tué quatre militaires et enlevé un cinquième.
Kawalsky L'un d'entre eux ressemblait à Râ, Daniel.
Daniel Mais c'est pas d'ici qu'ils... qu'ils sont partis. On surveille la Porte 24h/24, 7 jours/7. On les aurait obligatoirement vu passer.
O'Neill Faut bien qu'ils viennent de quelque part, Daniel. Il faut qu'on en soit sûr.
Daniel D'accord. Je vous aiderai même à découvrir qui c'était, mais... Pas maintenant, il faut attendre que la tempête soit passée. Euh, on allait commencer notre repas, vous vous joignez à nous ?
INTÉRIEUR—SALLE DE LA PORTE DES ÉTOILES D'ABYDOS, PLUS TARD

O'Neill, son équipe, Daniel et beaucoup d'Abydossiens sont rassemblés en cercle par terre, mangeant.

style = "vertical-align: top;" |
Daniel Benna wah. Tout le monde goûte ça.
Skaara Ca aussi.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Benna wah. Goûtez un peu ça.
Skaara Et ça aussi.
Il apporte des bols de liquide, dont un à O'Neill.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Qu'est-ce que c'est ?
Skaara Bois.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Qu'est-ce que c'est ?
Skaara Buvez.
Il lui tend un bol. O'Neill le sent.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Un clair de lune ? (NDT : il s'agit un alcool fort, sorte de bourbon distillé clandestinement, de manière illégale. En France on appellerait ça de la gnôle.)
Skaara Clair... De lune ?
O'Neill Ouais, clair de lune, comme bibine et... Daniel, qu'est-ce que vous apprenez à ces gamins ?
Skaara (souriant) Goûte.
O'Neill D'accord. Le clair de lune de Skaara. Je vais en prendre une p'tite gorgée.
(il boit, puis recrache le tout soudainement) Oh... Mon Dieu !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Ah, c'est un pousse-au-crime ?
Skaara Pousse... au crime ?
O'Neill Oui, pousse-au-crime, si tu préfère, de la gnôle. Qu'est-ce vous leur apprenez à ces gosses, Daniel ?
Skaara (souriant) Goûtez.
O'Neill D'accord. Cuvée spéciale Skaara. On va goûter ça.
(il boit, puis recrache le tout soudainement) Ouah !...
Tout le monde rit.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill (la voix raillée) Doux, très doux.
Skaara Clair de lune !
Kawalsky Vos petits soldats sont en train de grandir, colonel.
O'Neill Ouais, j'en suis tellement fier. Whouah...
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill (la voix raillée) Ah, c'est super, c'est super.
Skaara Pousse-au-crime !
Kawalsky Vos petits soldats ont bien grandi, mon colonel.
O'Neill Ouais, j'm'en aperçois oui... Whouah...
O'Neill tend le bol à Carter.
style = "vertical-align: top;" |
Skaara O'Neill... Ton briquet ?
style = "vertical-align: top;" |
Skaara O'Neill... Votre briquet ?
Il lui tend le briquet.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Non, il est à toi, Je t'ai donné ça pour que tu le gardes. Tu te rappelles ?
Skaara Merci.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Non, il est à toi, J'te l'avais donné à l'époque. Tu te rappelles ?
Skaara Merci.
Il s'en va.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Vous savez, il ne l'a jamais quitté des yeux depuis que vous êtes parti.
O'Neill Ah bon ?
Daniel Alors donc... Cet homme qui ressemble à Râ, il doit être venu par une autre Porte.
Carter Quelle autre Porte ?
O'Neill Une autre Porte des étoiles ?
Carter La Porte des étoiles ne débouche qu'ici.
Daniel Non, non, je pense que vous avez tort à ce sujet.
Carter J'étais là, nous avons essayé des centaines de permutations.
Daniel Mais vous n'aviez pas ce qu'il faut.
O'Neill Daniel, de quoi parlez-vous donc ?
Skaara Daniel, la tempête est passée.
Daniel Je vais vous montrer. Sha're, ben quar ri, Jack et ses amis ont besoin de voir le vili tao an.
Sha're Bonny wai ?
Daniel Je ne vais pas être long.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Il ne l'a pas quitté une seconde depuis que vous êtes reparti sur Terre.
O'Neill Ouais...
Daniel Pour en revenir à ce, ce mec qui ressemble à Râ, à mon avis, il a utilisé une autre Porte.
Carter Quelle autre Porte ?
O'Neill Une autre Porte ?
Carter Il n'existe que celle-ci.
Daniel Non, je ne crois pas, non.
Carter Permettez, j'y étais. On a étudié toutes les permutations.
Daniel Mais il vous manquait un détail.
O'Neill Daniel, de quoi est-ce que vous parlez ?
Skaara Daniel, la tempête est passée.
Daniel Je vais vous montrer. Sha're, ben quar ri, Jack val tili tao man.
Sha're Benny wai ?
Daniel Je ne sais pas.
Sha're l'embrasse passionnément, et tout le monde pouffe de rire, O'Neill, lui, regarde curieusement.
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Au revoir, mon Daniel.
Daniel (stupéfait) Au revoir.
Kawalsky Ferretti, gardez le fort.
Ferretti Oui, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Bon...
Sha're Au revoir, mon Daniel.
Daniel (stupéfait) Au revoir.
Kawalsky Ferretti, tu gardes le fort.
Ferretti Oui, d'accord.
EXTÉRIEUR—SORTIE DE LA PYRAMIDE, JOUR

Kawalsky, O'Neill, Carter et Daniel sortent dans le désert brillant.

style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Mes ayeux, J'peux pas dire combien cet endroit m'a manqué.
Daniel Allons-y.
Carter C'est vraiment incroyable.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Bon sang, cet endroit m'a vraiment pas manqué.
Daniel Allons-y.
Carter C'est vraiment incroyable.
INTÉRIEUR—GROTTE

Les torches indiquent un tunnel entrant à l'intérieur de la pyramide.

style = "vertical-align: top;" |
Daniel Donc, je me suis douté qu'il y avait plus que la pyramide. J'ai donc commencé à explorer le périmètre autour de la ville et la pyramide pour commencer. Puis au bout d'un mois, j'ai trouvé ce lieu. Euh, capitaine docteur, vous allez adorer ça.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Je me suis qu'il devait y avoir d'autres trucs intéressants à voir ici, alors j'ai commencé à explorer la région autour de la ville et de la pyramide au début. Et au bout d'un mois, j'ai découvert cet endroit. Capitaine Carter, je crois que ça devrait vous plaire.
Les torches s'allument et dévoilent une grande salle avec des dessins élaborés sur les murs.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Oh mon Dieu. C'est impressionnant. Il s'agit de la découverte archéologique du siècle.
O'Neill Daniel, Avez-vous eu déjà l'opportunité de traduire ça ?
Daniel Je pense.
O'Neill Qu'est-ce que ça dit ?
Daniel Eh bien, euh, ça ne veut rien dire. En fait, il s'agit d'une sorte de tableau, un peu comme une... carte.
O'Neill De ?
Daniel Bien, je n'ai pas encore été capable de tout analyser, mais regardez moi ça. Cela prendrait ma vie entière pour le faire.
O'Neill Eh bien Daniel, nous n'avons pas tout ce temps. De quelle carte s'agit-il ?
Daniel En fait, les cartouches semblent être clairement séparés en groupes. Chaque groupe est attaché aux autres par une série de lignes. Et chaque groupe de glyphes contient sept symboles. Donc vous pouvez voir où cela mène, bien sûr.
O'Neill Dites-le nous malgré tout.
Daniel Tous les symboles se trouvent sur la Porte des étoiles de la chambre d'Abydos. J'ai aussi réussi à les localiser dans la nuit étoilée d'Abydos. Jack, je pense qu'il s'agit d'une carte représentant un vaste réseau de Portes des étoiles qui sont... qui se trouvent dans toute la galaxie.
Carter Euh, je pense pas que ça soit ça, docteur.
Daniel Pourquoi ?
Carter Bien, après que le colonel O'Neill et son équipe soient rentrés, mon équipe a essayé des centaines de permutations de symboles en utilisant la Terre comme point d'origine, et ça n'a jamais fonctionné.
Daniel J'ai essayé de même ici, et cela n'a pas plus fonctionné. Mais j'ai supposé que les destinations que j'ai essayées étaient, soit détruites, soit ensevelies. Mais, euh, je veux dire que sûrement certaines d'entre-elles doivent encore exister.
Carter Je ne pense pas.
Daniel Alors, d'où venait donc votre pseudo-Râ ?
Carter Euh...
Daniel Écoutez, je n'ai pas la prétention de tout connaître en astrophysique, mais les planètes ne changent-elles pas. Je veux dire, euh, l'univers qui s'étend ou quelque chose dans ce genre, ça ne peux pas rendre cette carte caduc ?
Carter Je savais que je vous apprécierais.
Daniel Vous voulez dire que j'ai raison ?
Carter Selon le modèle de l'expansion de l'univers, tous les corps présents dans l'univers sont constamment en train de s'écarter l'un l'autre...
Daniel Donc, des milliers d'années après la construction de la Porte des étoiles...
Carter Toutes les coordonnées ont pu changer.
Daniel Mais pourquoi ça fonctionne toujours entre Abydos et la Terre ?
Carter Abydos est probablement la planète du réseau la plus proche de la Terre. Je veux dire par là, plus proches sont les planètes, moins grandes sont les différences en position relative liées à l'expansion — à l'opposé, la différence se voit. Encore quelques milliers d'années, et cela ne marcherait plus non plus entre la Terre et Abydos.
Daniel À moins que vous ne puissiez ajuster le déplacement.
Carter Exact, maintenant que nous avons cette carte comme base, cela devrait être facile. Tout ce que nous avons à faire est de faire la correction de l'effet Doppler. Alors, je devrais pouvoir réussir à définir un modèle informatique qui puisse prédire les ajustements nécessaires afin que la porte puisse fonctionner de nouveau.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Ah mon Dieu. C'est fantastique. C'est la découverte archéologique du siècle.
O'Neill Daniel, vous avez réussi à traduire ces inscriptions ?
Daniel Je crois, oui.
O'Neill Et ça raconte quoi ?
Daniel Eh ben, euh, ça ne raconte rien du tout. En fait, c'est, euh... une sorte de carte, l'équivalent de notre mapemonde.
O'Neill Un carte de quoi ?
Daniel Je n'ai pas encore pu tout analyser, regardez un peu. Cela représente... le travail de toute une vie.
O'Neill Désolé, Daniel, mais nous sommes un peu pressés. C'est une carte de quoi ?
Daniel Ah, eh bien les cartouches semblent séparés en plusieurs groupes. Chaque groupe est rattaché aux autres par une série de lignes et chacun des groupes est composé lui-même de sept symboles. Vous commencez à voir où ça nous mène ?
O'Neill Précisez quand même.
Daniel Euh... Eh bien, tous les symboles sont gravés sur la Porte des étoiles. Certains correspondent à peu de choses près à des constellations que j'ai repérées dans le ciel d'Abydos. Jack,... je crois qu'il s'agit d'une carte servant à indiquer un vaste réseau de Portes des étoiles disséminées dans toute la galaxie.
Carter Euh, je ne crois pas que ce soit possible.
Daniel Pourquoi ça ?
Carter Mais, parce qu'après que le colonel O'Neill et ses hommes soient rentrés, mon équipe a fait toutes les combinaisons de symboles possibles avec la Terre comme point d'origine, mais ça n'a jamais rien donné.
Daniel J'en ai fait de même ici, sans résultat. Mais on peut imaginer que les Portes d'arrivée étaient détruites ou... ou bien condamnées. Mais... mais il se peut également que d'autres portes soient encore en activité.
Carter Je n'y crois pas une seconde.
Daniel Alors, d'où venait donc votre sosie de Râ, vous pouvez me le dire ?
(Carter est pensive) Écoutez, je ne prétend pas être un expert en astronomie, mais toutes les planètes changent, non ? Je veux dire,... elle changent d'orbite, elles dérivent lentement, ce qui signifie que cette carte n'est plus exacte.
Carter Je savais que vous me plairiez.
Daniel Quoi, vous pensez que j'ai raison ?
Carter Selon la théorie de l'expansion de l'univers, toute planète se trouve constamment en mouvement.
Daniel Donc, depuis la création initiale de la Porte...
Carter Toutes les coordonnées ont changé.
Daniel Pourtant il y a toujours une Porte entre Abydos et la Terre.
Carter Mais, Abydos est peut-être la planète la plus proche de la Terre dans ce réseau. Plus deux planètes sont proches, plus les différences liées au phénomène de l'expansion mettent du temps à se faire ressentir. Mais dans quelques milliers d'années, cette Porte-là ne fonctionnera plus non plus.
Daniel À moins de réactualiser la machine.
Carter Exact, et avec cette carte comme base de travail, ça va marcher. Tout ce que nous avons à faire, c'est créer un programme de correction des données, qui serait capable à lui seul d'effectuer tous les réajustements nécessaires et le tour serait joué.
Kawalsky et O'Neill se regardent.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky OK, donc, à quoi devons-nous nous attendre ?
Carter N'importe quelle civilisation assez avancée pour avoir construit cette Porte a du être capable de compenser 50 000 ans de dérive stellaire.
O'Neill Donc... la Porte des étoiles peut aller à d'autres endroits ?
Carter Les aliens ont pu venir de n'importe où.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Et en quoi ça nous aiderait pour notre problème actuel ?
Carter Une civilisation assez avancée pour créer pareil engin est tout à fait capable de compenser 50 000 années de dérive galactique. C'est certain.
O'Neill Donc... la Porte des étoiles pourrait mener à d'autres planètes ?
Carter Les aliens ont pu débarquer de n'importe où.
INTÉRIEUR—SALLE DE LA PORTE DES ÉTOILES D'ABYDOS

Les Abydossiens discutent et rient avec l'équipe et Ferretti. Ils regardent Sha're marcher devant eux.

style = "vertical-align: top;" |
Ferretti Mon vieux, on peut tirer notre chapeau à Daniel. C'est vraiment une jolie femme.
style = "vertical-align: top;" |
Ferretti Mon vieux, faut reconnaitre que Daniel s'est choisi une magnifique épouse.
Ils se retournent au moment où la Porte des étoiles commence à s'activer.
style = "vertical-align: top;" |
Soldat On a de la compagnie, les gars ! Allez, Allez ! Tout le monde se met à couvert !
style = "vertical-align: top;" |
Soldat Qu'est-ce que c'est que ça ? Vite ! Allez ! Tout le monde en position ! Dépéchez-vous !
Ils se cachent dans les recoins de la salle, se cachant derrière les piliers, tenant leurs armes prêtes au moment où la Porte des étoiles s'ouvre. Les gardes Goa'uld s'avancent et commencent à tirer immédiatement, touchant quelques Abydossiens. Ils répondent par le feu, de même que l'équipe SG. Les Goa'uld prennent le dessus rapidement et Apophys regarde au moment où ils descendent l'équipe SG. Skaara aperçoit Sha're et fait feu sur les Goa'uld.
style = "vertical-align: top;" |
Skaara Sha're, shim rota ! Shim rota !
style = "vertical-align: top;" |
Skaara Sha're, shim rota ! Shim rota !
Ils la saisissent. Elle crie et Skaara s'avance mais son fusil est enrayé. Il essaye de se battre mais se trouve maintenu par Teal'c.
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non ! Skaara !
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non ! Skaara !
Le casque de Teal'c s'ouvre pour révéler son visage à Skaara pendant qu'il le tient. Pendant ce temps, Sha're se bat toujours avec un autre garde.
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non ! Non ! Skaara !
Teal'c Ce n'est pas ton arme. Où l'as-tu obtenue ?
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non ! Non ! Skaara !
Teal'c Ce n'est pas une arme de ton monde. Où l'as-tu trouvée ?
Skaara lui crache au visage. Teal'c l'amène à Apophis, qui ouvre son casque.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Bon choix, Teal'c. Un spécimen parfait.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Très bon choix, Teal'c. Un parfait spécimen.
Apophis lève son gant et anesthésie Skaara avec.
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non ! Non ! Arrêtez ! Arrêtez ! Skaara ! Skaara !
Elle est amenée vers Apophis. Il observe son visage.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Peut-être es-tu l'élue.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Tu es peut-être l'élue.
Il l'anesthésie avec le gant. Un garde appelle la Porte des étoiles. Ferretti, blessé et tout juste conscient, tente de se dresser pour voir les symboles. Ils quittent passant par la porte emportant Sha're et Skaara. Le trou de ver se désactive. Les Abydossiens émergent au moment où Daniel et les autres reviennent.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're !
(Il se dirige vers un Abydossien blessé) Bolaa...
Bolaa Ils étaient trop... Ils étaient trop nombreux...
Daniel Quoi ?
Bolaa Trop nombreux...
Daniel Ca va aller. Dis-moi seulement ce qui s'est passé.
Bolaa C'était Râ.
O'Neill Qu'est-ce qui se passe ?
Daniel Râ est mort. Tao qua Râ.
Bolaa Non... Râ. J'ai vu... il a pris Sha're, il a pris Skaara... vers le Chappa'ai.
Daniel Où ça, as-tu vu ? As-tu vu ?
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're !
(Il se dirige vers un Abydossien blessé) Bolaa...
Ferretti Y en avait partout...
Carter Quoi ?
Bolaa Partout...
Daniel Ca va aller, Bolaa. Dis-moi ce qui s'est passé.
Bolaa C'était Râ.
O'Neill Qu'est-ce qu'il dit ?
Daniel Râ est mort. Tao qua Râ.
Bolaa Non, non... Râ. J'l'ai vu... il a emmené Sha're, et Skaara... dans le Chapp'ai.
Daniel Bolaa... les symboles... est-ce que tu les as vu ?
Les yeux de Bolaa se ferment lentement et il s'éteint.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Que se passe-t-il Daniel. Peut-il y avoir un autre Râ ?
Daniel Bon sang, comment le saurais-je ? J'aurais dû laisser cette barricade élevée. Tout ça c'est de ma faute.
O'Neill (tâtant le pouls au niveau de cou d'un soldat) Allez, allez.
Carter (à côté de Ferretti) Colonel, Ferretti a besoin d'une aide médicale maintenant !
Daniel Allez-y, aidez-le, je peux vous renvoyer.
O'Neill Vous venez avec nous cette fois-ci, Daniel. J'ai reçu des ordres.
Daniel (rit nerveusement) J'en ai rien à faire de vos ordres, Colonel. Ma femme n'est plus là, ainsi que Skaara.
O'Neill Et le seul moyen de les retrouver est que vous veniez avec nous. Ferretti a dû voir ces coordonnées. Capitaine, avez-vous la vidéo ?
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Qu'est-ce qui se passe, Daniel. Y-a-t'il un autre Râ ?
Daniel Mais qu'est-ce que j'en sais, moi ? J'aurais pas du rouvrir la Porte. Tout est de ma faute.
O'Neill (tâtant le pouls au niveau de cou d'un soldat) Respire, j't'en prie.
Carter (à côté de Ferretti) Mon colonel, Ferretti aurait besoin de soins immédiatement !
Daniel Allez-y, je vais vous aider à repartir.
O'Neill Non, vous rentrez avec nous cette fois-ci, Daniel. J'ai reçu des ordres.
Daniel (rit nerveusement) Si vous saviez comme je me contrefous de vos ordres. Ma femme a été enlevée et Skaara aussi.
O'Neill Et la seule façon de les récupérer est de nous accompagner. Ferretti connait peut-être les coordonnées. Capitaine, vous avez la vidéo ?
Elle lui montre le caméscope.
style = "vertical-align: top;" |
Carter J'ai pris tout ce dont j'avais besoin.
Ferretti (faiblement) Trop nombreux..
style = "vertical-align: top;" |
Carter Oui, j'ai tout ce qu'il nous faut, tenez.
Ferretti (faiblement) Y'en avait partout... Ahhh...
Daniel regarde autour de lui ses amis, certains mourant, d'autres en deuil.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel (leur faisant signe de venir autour de lui) Ni-ya. Ni-ya.
(ils se rassemblent autour de lui) Une fois que nous serons passés par le Chappa'ai, vous devrez l'ensevelir comme nous l'avions fait avant et puis quitter ce lieu.
Abydossien Tu reviens ?
Daniel Non, je ne peux pas. Personne ne peut. C'est ce que je veux vous dire. Pas avant... très longtemps. Maintenant, dès que nous serons partis, je veux que vous la fermiez, l'enterriez, que vous mettiez une dalle énorme et lourde par dessus — rien de bon ne peut venir par cette porte. Est-ce que vous me comprenez ?
Abydossien Tu es venu par cette porte, Daniel.
Daniel Vous vous rappelez cette histoire que je vous ai racontée Comment les Égyptiens de l'Antiquité de retour sur Terre se sont débarrassés de Râ ? Eh bien, c'est exactement ce que vous devez faire. Ensuite, d'ici un an... un an à partir de ce jour, vous enlèverez la dalle. J'essaierai de ramener Sha're à la maison avec moi ce jour-là. Mais si je ne réussis pas, si je ne reviens pas, vous devez ensevelir la porte une nouvelle fois pour toujours, joa qua ? Dites-le au père de Sha're — d'ici un an.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel (leur faisant signe de venir autour de lui) Ni-ya. Ni-ya.
(ils se rassemblent autour de lui) Lorsqu'on aura traversé le Chapp'ai, je vous demande de le condamner comme je vous l'ai montré et de quitter cet endroit.
Abydossien Tu ne reviens pas ?
Daniel Non, je suis navré. Plus personne ne doit passer la Porte, et cela avant... avant extrêmement longtemps. Dès que nous serons partis, je vous ordonne de boucher la Porte. Mettez un énorme rocher devant. Plus rien ne doit jamais pouvoir passer à travers ce truc. Est-ce que c'est compris ?
Abydossien Tu ne pourras plus revenir ?
Daniel Vous vous souvenez l'histoire que je vous racontais ? Comment les anciens Égyptiens s'étaient finalement débarrassés de Râ ? Eh bien, c'est exactement ce que vous allez devoir faire. Dans un an, jour pour jour à partir de maintenant, vous dégagerez le passage. J'essaierai de ramener Sha're ici avec moi ce jour-là. Mais si jamais je n'y arrive pas, si jamais par malheur, je... je ne reviens pas, alors, par pitié, bouchez cette Porte pour toujours, joa qua ? Dis-le au père de Sha're — dans un an.
Sa voix se tait et tous le serrent dans leur bras, lui disant adieu. Ensuite, il les libère et commence à appeler la porte sur le DHD.
INTÉRIEUR—SALLE D'EMBARQUEMENT DU SGC

La Porte des étoiles s'active.

style = "vertical-align: top;" |
Technicien Tenez-vous prêts pour l'arrivée, Tenez-vous prêts pour l'arrivée.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien Attention, arrivée imminente d'individus non identifiés. En position.
Les portes blindées se ferment et les soldats se tiennent prêts sur la rampe au moment où le trou de ver se forme. L'équipe apparait, O'Neill et Carter portant Ferretti, et d'autres portant un autre membre de l'équipe blessé. Samuels et Hammond entrent.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Appelez l'infirmier !
Samuels (par son poste) Fermez l'iris ! Fermez l'iris !
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Un toubib, vite, équipe médicale !
Samuels (par son poste) Fermez l'iris ! Fermez l'iris !
L'iris de métal se ferme sur la Porte des étoiles, et O'Neill se retourne sous l'effet de surprise, son arme prête.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien (par l'intercom) Trou de ver désactivé.
O'Neill (à Hammond) Mais qu'est-ce que c'est que ça, monsieur ?
Hammond C'est notre assurance contre d'autres surprises. C'est du titane pur, impénétrable, espérons-le.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien (par l'intercom) La Porte est désactivée.
O'Neill (à Hammond) Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
Hammond Notre assurance contre toute mauvaise surprise. C'est du titane pur, impénétrable, espérons-le.
Il regarde au moment où les infirmiers posent Ferretti sur un brancard.
style = "vertical-align: top;" |
Infirmier Posez la gaze sur lui. Nous devons arrêter l'hémorragie de sa jambe.
Hammond (à O'Neill) Que s'est-il passé, colonel ?
O'Neill Le camp de base a été frappé pendant que l'on était en reconnaissance, monsieur.
Hammond Les mêmes ennemis qui nous ont attaqués ?
O'Neill C'est une bonne supposition. La femme de Jackson et l'un de nos gosses ont été kidnappés.
Hammond (surpris) Vos gosses ?
O'Neill De la mission précédente, monsieur.
Daniel Général, salut. Je suis Daniel Jackson, nous ne nous sommes jamais rencontrés, euh, j'aimerais faire partie de l'équipe qui va les poursuivre.
style = "vertical-align: top;" |
Infirmier Transportez-le tout de suite à l'infirmerie.
Kawalsky Ca va aller, mon vieux.
Hammond (à O'Neill) Que s'est-il passé ?
O'Neill Notre camp de base a été attaqué alors qu'on était sur le terrain.
Hammond Par les même aliens qui nous avaient attaqués ?
O'Neill Oui, mon général. La femme de Jackson et un de nos gosses ont été enlevés.
Hammond (surpris) Vos gosses ?
O'Neill De notre première mission, mon général.
Daniel Mon général, Daniel Jackson, on se connait pas. Euh... Je veux être de l'équipe qui va repartir en mission.
Il tend sa main pour serrer celle de Hammond. Hammond lui tend seulement un regard dur.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Vous n'êtes pas en position de réclamer quelque chose, Jackson.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Jackson, vous n'êtes absolument pas en position d'exiger quoi que ce soit.
Il s'avance sur la rampe pour voir les blessés.
EXTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, CHULAK, JOUR
INTÉRIEUR—PRISON DU PALAIS D'APOPHIS

Teal'c et des gardes entre dans une cellule de détention pleine d'humains terrorisés. Teal'c désigne Sha're.

style = "vertical-align: top;" |
Teal'c C-Chel nok, elle.
Skaara Na ne !
Sha're Non ! Non ! Skaara !
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c C-Chel nok, elle.
Skaara Non !
Sha're Non ! Non ! Skaara ! Skaara !
Sha're est saisie et Skaara est stoppé net par des lances Goa'uld dirigées vers sa tête.
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Ta mort ne peut pas l'aider.
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Ta mort ne l'aidera pas.
Sha're est emmenée et les gardent quittent les lieux.
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Je n'ai pas peur de vous !
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Je n'ai pas du tout peur de vous !
Ils ferment les portes derrière eux puis Skaara se dégage et accourt vers les portes, espérant les poursuivre, mais sans succès.
INTÉRIEUR—INFIRMERIE DU SGC

O'Neill, en vêtements civils, s'approche du lit de Ferretti où Kawalsky est assis à coté, tenant un café. Il a l'air fatigué.

style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Le doc a dit qu'il va s'en tirer.
Kawalsky Oui, monsieur.
O'Neill Vous allez rester ici toute la nuit ?
Kawalsky Oui, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Le médecin a dit qu'il va s'en tirer.
Kawalsky Oui, je sais.
O'Neill Vous allez le veiller toute la nuit ?
Kawalsky Oui, je crois.
INTÉRIEUR—COULOIR

O'Neill se dirige vers la sortie et voit Daniel, se tenant contre un mur, un peu perdu. Daniel porte maintenant un vêtement de l'Air Force.

style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Hé.
Daniel Ils ne savent pas quoi faire de moi. Et je ne sais pas non plus ce que je dois faire.
O'Neill Allez, sortons d'ici.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Hé.
Daniel Ils ne savent pas ce qu'ils vont faire de moi. Et je ne sais pas ce que je vais faire de moi non plus.
O'Neill Allez, venez, fichons le camp d'ici.
O'Neill s'en va et Daniel le suit.
INTÉRIEUR—MAISON DE JACK O'NEILL

O'Neill sort deux bières du réfrigérateur, les amène dans le salon où Daniel attend près de la cheminée. Daniel éternue, sortant son mouchoir juste à temps.

style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Jolie prise.
Daniel Merci, désolé. Les voyages par la Porte semblent toujours me causer des allergies...
(il se mouche) Désolé.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill À vos souhaits.
Daniel Merci, pardon. Je supporte toujours aussi mal les voyages...
(il se mouche) Désolé.
Il prend la bière.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Donc, vous disiez.
Daniel Enfin, hum, aussitôt que vous êtes partis, ils ont soudain réalisé qu'ils étaient libres. Je veux dire, Abydos était enfin à eux.
O'Neill Vous avez fait la fête, n'est-ce pas ?
Daniel Oh ouais, une fête énorme, énorme. Ils m'ont considéré comme leur sauveur, c'était hum... embarrassant.
O'Neill C'est étonnant qui vous soyez restés vous-même.
Daniel Eh bien, si ce n'était pas pour Sha're, je serais probablement...
(il s'arrête, pensant à elle) Elle était l'opposée de tous les autres.
(il s'assoit) Elle était pliée de rire à chaque fois que j'essayais de faire une tâche qu'eux faisaient naturellement. Comme, hum, moudre de la farine de yaphetta. Je veux dire, avez-vous déjà essayé de faire votre propre farine ?
O'Neill J'essaye de m'imaginer la scène avec la farine.
Daniel (riant) Ce truc me va droit à la tête. (prenant une autre gorgée de bierre) Enfin, quelle heure est-il ? Je dois avoir un décalage à cause de la porte ou quelque chose dans ce genre.
O'Neill Daniel, bon sang, vous n'avez eu qu'une bière. Vous tenez encore moins bien que ma femme.
Daniel Oui, au fait, quand vais-je rencontrer votre femme ?
O'Neill Oh, probablement... euh, jamais. Après que je sois revenu d'Abydos la première fois, elle était déjà partie.
Daniel Je suis désolé.
O'Neill Ouais, moi aussi. Je pense que dans son cœur, elle m'a pardonné pour ce qui est arrivé à notre gamin, simplement... elle ne pouvait pas oublier.
Daniel Et vous ?
O'Neill Je suis l'opposé. Je ne me pardonnerai jamais, mais quelquefois, je peux oublier... Quelquefois.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Alors, vous disiez.
Daniel Oui, je disais, euh... Après votre départ, ils ont réalisé qu'ils étaient libres et qu'Abydos était... leur terre dorénavant.
O'Neill Ils ont fait une petite fiesta, j'espère ?
Daniel Oh ouais, une bonne grosse fiesta. Ils me prenaient pour leur sauveur. C'était hum... embarrassant.
O'Neill C'est épatant comme vous avez su rester simple.
Daniel S'il n'y avait pas eu Sha're, j'aurais certainement pêté les plombs...
(il s'arrête, pensant à elle) Elle était complètement à l'inverse des autres.
(il s'assoit) Par exemple, elle se tordait de rire à chaque fois que je me lançais dans une tâche qui pour eux était tout à fait banale. Tenez, moudre sa farine soi-même. Vous avez déjà essayé de... de moudre votre propre farine ?
O'Neill Non, pas récemment. J'essaye d'arrêter.
Daniel (riant) Ca me monte à la tête. (prenant une autre gorgée de bierre) Quelle heure il est ? J'commence un peu à fatiguer, moi.
O'Neill Daniel, vous n'avez bu que la moitié d'une bière. Vous tenez encore moins l'alcool que ma femme.
Daniel Oui, d'ailleurs, quand est-ce que vous me la présentez, votre femme ?
O'Neill Oh, probablement... pfff... jamais. Quand je suis revenu la toute première fois d'Abydos, elle a décidé de me quitter.
Daniel Je suis navré.
O'Neill Pas autant que moi. Je crois qu'elle a réussi à me pardonner pour ce qui est arrivé à notre fils, seulement... elle n'a pas oublié.
Daniel Et comment vous vivez ça, vous ?
O'Neill Moi, c'est plutôt le contraire. J'ai jamais réussi à me pardonner. Mais il m'arrive parfois d'oublier... parfois seulement.
Il prend une autre gorgée de bière. Ils s'assoient, silencieux.
INTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, UNE AUTRE CELLULE DE DÉTENTION

Weterings est maintenant habillée avec une robe en voile, assise dans une salle pleine de femmes vêtues de la même manière. Sha're se trouve aussi là. Teal'c et des gardes entrent, il montre du doigt Weterings.

style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Toi.
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Toi.
Ses gardes se dirigent vers elle et la tirent.
style = "vertical-align: top;" |
Weterings Où m'emmenez-vous ? Je suis sergent dans l'U.S. Air Force. J'exige de savoir où vous m'emmenez ! Laissez-moi !
style = "vertical-align: top;" |
Weterings Où vous m'emmenez ? Je suis sergent dans l'Armée de l'Air américaine. Je veux savoir où vous m'emmenez ! Lâchez-moi !
INTÉRIEUR—CHAMBRE D'IMPLANTATION

Teal'c et les gardes traînent Weterings dans la chambre.

style = "vertical-align: top;" |
Weterings Lâchez-moi ! Où diable m'emmenez-vous ?
style = "vertical-align: top;" |
Weterings Lâchez-moi ! Non, lâchez-moi ! Où vous m'emmenez ?
Apophis entre dans la chambre.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Viens.
(Ils l'amènent devant lui) Jolie. Pleine de vie.
(Il l'hypnotise avec son gant) Tu seras peut-être le vaisseau pour ma future reine.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Approche.
(Ils l'amènent devant lui) Charmante... et pleine de vie.
(Il l'hypnotise avec son gant) Tu deviendras peut-être porteuse de ma future reine.
Elle est paralysée, et ils lui retirent ses vêtements. Apophis l'observe.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Oui. Très jolie en effet. Mais ce n'est pas à moi que tu dois plaire en fin de compte.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Oui. Oui, vraiment très jolie. Mais ce n'est pas à moi que tu dois d'abord plaire.
Ils l'allongent sur l'autel au centre de la chambre et Apophis appelle sur le côté de la chambre, derrière un rideau.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Yametha, kree !
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Yametha, kree !
Une femme Jaffa sort et se tient devant le soldat. Depuis la poche de la prêtresse Jaffa, un symbiote sort, comme regardant la femme.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Est-ce qu'elle te plait, mon amour ?
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Est-ce qu'elle te plait, mon amour ?
Le symbiote repart dans sa poche et la prêtresse s'en va. Apophis revient, déçu.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Quel dommage.
(Il étend sa main et tue Weterings avec son gant) Envoies-en une autre !
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Quel dommage.
(Il étend sa main et tue Weterings avec son gant) Trouves-en une autre !
INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION DU SGC

Hammond entre dans la salle à moitié pleine. Samuels l'annonce.

style = "vertical-align: top;" |
Samuels Mesdames et messieurs, le général Hammond.
Hammond Messieurs, ce qui est dit dans cette pièce est classé top secret SCI (NDT : Informations Classées Sensibles). Colonel, que savons-nous de plus sur ces ennemis depuis hier ?
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Madame, messieurs, le général Hammond.
Hammond Tout ce qui se dira dans cette pièce à partir de maintenant sera considéré comme top secret. Colonel, que savons-nous de plus à propos de ces aliens par rapport à hier ?
Ils s'assoient tous.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Pas grand-chose de plus, général. Les gamins d'Abydos qui ont survécu à l'attaque du camp de base pensaient que c'était Râ.
Hammond Je pensais qu'il était mort, messieurs. Ce qu'il est ?
Daniel Oh il est mort, il est vraiment mort, je veux dire... la bombe... il doit être mort, exact ?
Hammond Alors, qui est venu par la Porte des étoiles ?
Daniel Des dieux.
Hammond Quoi ?
Daniel Non pas comme dieu « Dieu ». Râ se faisait passer pour un dieu, le dieu-soleil. Il a apporté la religion et la culture des Égyptiens de l'Antiquité qu'il a emmenés par la porte et il a utilisé tout ça pour les réduire en esclavage. Vous voyez, il voulait que le peuple d'Abydos croient qu'il était le seul et l'unique.
Carter Donc vous êtes en train de dire que Râ n'est pas le dernier de sa race après tout ?
Kawalsky Peut-être qu'il avait un frère Ray !
O'Neill On avait bien besoin de ça.
Daniel Attendez une minute. La légende dit que la race de Râ était mourante, il a survécu en prenant possession du corps de son hôte humain, un garçon égyptien. Mais qui pourrait dire que d'autres de son espèce n'aient pas fait la même chose ? Je veux dire par là, cela aurait pu se passer n'importe quand, n'importe où, partout où il y a une porte. Cela pourrait même se passer maintenant.
Hammond Colonel c'est vous qui avez le plus d'expérience sur comment combattre l'ennemi, supposant que vous deviez vous défendre sur le terrain, pourriez-vous les vaincre ?
O'Neill Nous les avons battus déjà une fois.
Hammond Je prends ça pour un peut-être. Capitaine Carter, vous êtes certaine que cette Porte des étoiles nous emmènera là où nous voulons aller avec ces nouvelles informations ?
Carter Bien, on est en train de rentrer les coordonnées révisées dans l'ordinateur cible en ce moment-même. Cela prendra du temps pour faire le calcul, mais cela devrait nous sortir deux ou trois destinations par mois.
Hammond Messieurs, ne jouons pas les ignorants. Cette chose est à la fois vaste et dangereuse, et cela nous dépasse tellement que l'on peut tout juste distinguer la lumière du jour. Nous nous sentirions nettement mieux si la Porte des étoiles avait été laissée dans la terre.
Carter Avec tout le respect que je vous dois, monsieur, nous ne pouvons pas rester là à faire l'autruche. Je veux dire par là, pensez à tout ce que nous pouvons apprendre, pensez à tout ce que nous pourrions rapporter.
Hammond Ce que vous pourriez rapporter est précisément ce que je crains, capitaine. Cependant le président des États-Unis semble être en accord avec vous. Au cas où vos théories seraient exactes, il a ordonné la formation de neuf équipes qui auront pour tâche de faire de la reconnaissance, déterminer les menaces et, si possible, établir des contacts pacifiques avec les peuples de ces mondes. Maintenant, ces équipes opèreront sous le couvert d'opérations top secrètes. Personne ne connaîtra leur existence à part le président et les chefs d'état-major. Colonel O'Neill ?
O'Neill Monsieur ?
Hammond Votre équipe portera le nom de SG-1. L'équipe consistera en vous-même, le Capitaine Carter..
Daniel Et moi ?
Hammond Docteur Jackson, nous avons besoin de vous pour travailler comme consultant avec les autres équipes SG depuis la base. Votre expertise sur les cultures et langues anciennes sont trop précieuses..
Daniel Non. Hum... Écoutez, je... Je sais que c'est votre décision, mais je dois... vraiment faire partie de leur équipe. Ma femme se trouve quelque part ailleurs, général, j'ai besoin d'y aller.
Hammond Je vais prendre ce point en considération. Commandant Kawalsky, vous dirigerez SG-2.
Kawalsky Vraiment ?
Hammond Le colonel O'Neill n'arrête pas de me dire qu'il est temps pour vous d'avoir un commandement.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Bah, à vrai dire, pas grand-chose, mon général. Les gamins d'Abydos qui ont survécu à l'attaque de la base sont persuadés que c'était Râ.
Hammond Je croyais qu'il était mort, celui-là.
Daniel Oh il l'est. Il ne peut être que mort. La bombe...? Enfin bref, il est mort, c'est obligé ?
Hammond Alors, qui a passé la Porte des étoiles ?
Daniel Les dieux.
Hammond Pardon ?
Daniel Pas dans le sens où... où on l'entend nous. Râ s'est fait passer pour un dieu. Il a emprunté la religion et la culture des Égyptiens pour réduire en esclavage ceux qu'il a transportés sur sa nouvelle planète. Il voulait que le peuple d'Abydos le considèrent comme un dieu.
Carter Vous sous-entendez que Râ n'était pas le dernier survivant de sa race ?
Kawalsky Peut-être qu'il avait un p'tit frère, Ray !
O'Neill Il ne manquerait plus que ça.
Daniel Hé... Une minute. La légende dit que la race de Râ s'éteignait, et qu'il aurait pris possession du corps et de l'esprit d'un Égyptien. Mais rien ne dit qu'un de ses congénères n'a pas fait la même chose. Euh... ça a très bien pu arriver aussi n'importe où où il y a une autre porte. Et ça peut très bien arriver maintenant.
Hammond Colonel, vous êtes le plus expérimenté d'entre-nous concernant ces aliens. Imaginons que nous devions les affronter, pourrions-nous les battre ?
O'Neill On a déjà fait une fois.
Hammond Je prends ça pour un peut-être. Capitaine Carter, vous êtes convaincue que la Porte des étoiles pourra nous amener là où nous le voulons avec ces nouvelles informations ?
Carter Nous entrons les nouvelles coordonnées en ce moment même dans l'ordinateur. Il lui faut du temps pour tout calculer, mais on devrait pouvoir sortir deux ou trois destinations par mois.
Hammond Mes enfants, il ne faut pas nous voiler la face. Toute cette opération est extrêmement dangereuse, elle peut même se révéler fatale pour l'avenir de la Terre. Finalement, il aurait mieux valu pour tous qu'on ne découvre jamais cette Porte des étoiles.
Carter Mon général, ne jouons pas la politique de l'autruche. Nous pouvons tout apprendre de ce que nous ramènerons de ces autres mondes.
Hammond Ce que vous ramènerez est précisément ce qui me fait peur, capitaine, même si le Président des États-Unis semble d'accord avec vous. Au cas où votre théorie serait exacte, il a ordonné la création de neuf équipes qui auront chacune pour mission d'évaluer les dangers que représenteraient pour nous ces nouvelles planètes et si possible, d'établir un contact pacifique avec leurs habitants. Ces équipes opèreront dans un cadre strictement secret. Personne ne devra être au courant de leur existence, excepté le Président et les chefs d'état-major. Colonel O'Neill ?
O'Neill Oui ?
Hammond Votre équipe répondra au nom de SG-1. Elle sera constituée de vous-même, du capitaine Carter...
Daniel Et moi ?
Hammond Docteur Jackson, nous allons avoir besoin de vous ici en tant que consultant sur le projet, vous comprenez. Votre parfaite connaissance en cultures et langages anciens nous seront très utiles...
Daniel Non. Hum... Écoutez, j'ai bien conscience des enjeux, mais il faut que... il faut que je fasse partie de l'équipe. Ma femme a été enlevée, mon général, je dois y aller.
Hammond J'essayerai d'en tenir compte, docteur. Major Kawalsky, vous dirigerez SG-2.
Kawalsky C'est vrai ?
Hammond Le colonel O'Neill vous a personnellement recommandé pour le poste.
Kawalsky se tourne vers O'Neill qui hausse les épaules.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill J'ai eu un moment de faiblesse.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill J'ai eu un moment de faiblesse.
Un soldat entre et donne une note à Samuels.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Ferretti est conscient, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Merci. Ferretti s'est réveillé.
O'Neill se lève et quitte la salle.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Rompez.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Rompez.
Tous le suivent.
INTÉRIEUR—INFIRMERIE

Ferretti est adossé sur son lit, un œil bandé, avec un ordinateur portable sur la table au-dessus de son lit. Carter se dirige à côté de lui.

style = "vertical-align: top;" |
Carter (à l'infirmière) Je vais m'en occuper maintenant. Merci.
O'Neill Ferretti, je sais que vous n'êtes probablement pas au mieux de votre forme, mais nous avons besoin de quelque chose de votre part.
style = "vertical-align: top;" |
Carter (à l'infirmière) Je vais m'en occuper. Merci. Ferretti ?
O'Neill Ferretti ?
Carter Vous nous entendez ?
O'Neill Je me doute bien que vous n'êtes pas très en forme, mais nous avons besoin de votre aide.
Carter regarde ce qu'il tape sur l'écran du portable.
style = "vertical-align: top;" |
Carter On dirait qu'il vous a devancé, colonel.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Je crois qu'il a compris, mon colonel.
Ils regardent pendant qu'il appelle sept symboles de porte.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Vous avez vu les sept symboles ? C'est de là qu'ils sont venus ? Vous êtes sûr ?
Ferretti Mmm...
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Vous avez réussi à voir les symboles ? C'est là qu'ils sont allés ?
Ferretti Mmm...ouais...
O'Neill Vous en êtes sûr ?
Ferretti Mmm...mmm...
INTÉRIEUR—COULOIR, PLUS TARD

SG-1 et SG-2, habillés pour le voyage, marchent dans le couloir, accompagnés par Samuels.

style = "vertical-align: top;" |
Samuels Colonel, j'aimerais vous rappeler que sauver la femme du Docteur Daniel est un objectif secondaire. Dans le cas où vous échoueriez à avertir la base dans les 24 heures, SG-2 annulera la mission et retournera sans vous.
O'Neill Compris.
Kawalsky Cela n'arrivera pas colonel. SG-2 ne partira pas sans vous.
Samuels D'accord, confirmons les codes des transmetteurs. Rappelez-vous que seul le bon code ouvrira l'iris, et que si vous perdez votre transmetteur, vous ne pouvez pas rentrer.
Carter Compris, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Mon colonel, je tiens à vous rappeler que secourir la femme du docteur Jackson n'est pas votre objectif prioritaire. Si vous n'entrez pas en contact avec le camp de base dans les 24 heures, SG-2 annulera la mission et rentrera sans vous.
O'Neill C'est d'accord.
Kawalsky Sûrement pas, mon colonel. SG-2 ne partira pas sans vous.
Samuels Tâchez de ne pas perdre votre transmetteur de code et n'oubliez pas que seul le code exact vous permettra d'ouvrir l'iris. Si vous perdez le transmetteur, vous resterez tous coincés là-bas.
Carter C'est compris, major.
Ils entrent dans la Salle de la Porte au moment où la porte s'active.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond (via l'intercom) SG-1, SG-2, si vous ne revenez pas dans les 24 heures, les codes de vos transmetteurs à distance seront verrouillés et l'iris sera scellé en permanence. À ce moment précis, il n'y aura pas de retour possible. Est-ce que c'est compris ?
O'Neill Oui, monsieur.
(il salut et se tourne vers les équipes) Allez, on y va.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond (via l'intercom) SG-1, SG-2, si vous ne revenez ici dans 24 heures, votre appareil de transmission ne sera plus opérationnel. Quant à l'iris, il sera définitivement bouclé. À ce moment-là, vous ne pourrez plus rentrer. Est-ce que j'ai été assez clair ?
O'Neill Oui, mon général.
(il salut et se tourne vers les équipes) En position.
Ils s'avancent sur la rampe, Daniel est avec eux.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels (à Kawalsky) J'aurais bien souhaité venir avec vous.
Kawalsky Ah bon ? Je suis plutôt ravi que vous restiez ici.
Soldat Allez, allons-y les gars.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels (à Kawalsky) J'aurais aimé vous accompagner.
Kawalsky Je préfère vous savoir ici, major.
(sur la rampe en voix off) Allez les gas, c'est le grand départ.
Ils passent au travers, avec un FRED plein de matériel les accompagnant.
EXTÉRIEUR—CHULAK, JOUR

Ils sont propulsés hors du trou de ver et doucement, se remettent debout. Ils sont tous couverts de givre.

style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Bon sang, qu'il fait froid.
O'Neill OK, tout le monde, on ne reste pas les bras croisés, on y va.
Daniel (éternue) Quelqu'un a un Kleenex ?
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Ca pèle, nom d'un chien.
O'Neill Rassemblement immédiat. Allez, on se dépêche.
Daniel (éternue) Est-ce que quelqu'un a un mouchoir ?
INTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, CELLULE DE DÉTENTION DES FEMMES

Teal'c pointe son doigt en direction de l'endroit où est assise Sha're.

style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Toi.
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Toi.
Ils la saisissent.
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non ! Non !
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non ! Non !
EXTÉRIEUR—CHULAK, LA PORTE DES ÉTOILES, JOUR

Daniel se trouve en face du DHD.

style = "vertical-align: top;" |
Daniel Euh, ce doit être une sorte de lieu de cérémonie, la porte est... doit sûrement faire partie intégrante de leur culture spirituelle. Ce lieu a été construit pour des adorateurs.
O'Neill Ouais, eh bien, essayons seulement d'être loin d'ici avant que les adorateurs ne se montrent, hein ? Vous arriverez à aligner cette porte pour nous ramener à la maison ?
Daniel Ouais, l'appareil est le même que celui d'Abydos, ce symbole représente...
O'Neill Vous l'avez montré à l'équipe de Kawalsky ?
Daniel Oui, ce symbole représente..
O'Neill Bon travail.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Cet endroit doit servir pour des cérémonies rituelles. La Porte doit certainement tenir une grande place dans leur culture. À mon avis, il s'agit d'un site bâti par des fidèles.
O'Neill Oui, mais il vaudrait mieux partir avant que le dieu vénéré fasse son apparition. Vous savez quels symboles il faut aligner pour rentrer chez nous ?
Daniel Oui, la disposition est la même que sur Abydos, ce symbole-là représente...
O'Neill Vous avez mis Kawalsky au courant ?
Daniel Oui, ce symbole-là...
O'Neill Excellent travail.
O'Neill tapote sur l'épaule de Daniel puis se dirige vers Kawalsky.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Nous devons monter le camp là où il y a une meilleure couverture Colonel.
Casey Messieurs, j'ai trouvé quelque chose qui ressemble à une piste dans la montagne. On dirait qu'il y a eu du mouvement ces derniers jours.
O'Neill Merci soldat.
(à Carter) Carter ?
Carter J'ai établi une ligne de claymores (NDT : il s'agit de mines anti-personnel) tout le long de cette crête à dix mètres d'intervalle.
O'Neill Tout ça me semble bien, Kawalsky ?
Kawalsky Ouais, ça va marcher.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Faudrait établir le camp à couvert, mon colonel.
Casey J'ai découvert des traces récentes dans les montagnes. Il y a eu pas mal de passage dans le coin ces temps-ci.
O'Neill Excellent, merci.
(à Carter) Carter ?
Carter J'ai disposé quelques mines sur cette colline à dix mètres d'intervalle.
O'Neill Ouais, tâchez de pas sauter, Kawalsky.
Kawalsky Ouais, on va essayer.
Carter le fusille d'un regard dégoûté et continue à étaler le câble.
INTÉRIEUR—CHAMBRE D'IMPLANTATION

Sha're est amenée à l'intérieur, frappant les gardes.

style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non !
Apophis Approche.
Sha're Non ! Non ! Non !
style = "vertical-align: top;" |
Sha're Non !
Apophis Approche.
Sha're Non ! Non ! Non !
Elle mord l'un des gardes.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis (riant) Celle-ci a de l'esprit !
style = "vertical-align: top;" |
Apophis (riant) Celle-ci me plait beaucoup !
Il la paralyse avec son gant, les gardes retirent ses vêtements, la place sur l'autel. La prêtresse sort et son symbiote apparait depuis la poche.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Est-ce qu'elle te plait, mon amour ?
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Elle te plait, mon amour ?
Le symbiote sort et se déplace sur l'estomac de Sha're. Les gardes la retourne et il entre en elle par le cou. Elle hurle de douleur. Teal'c observe la scène stoïquement.
EXTÉRIEUR—CHULAK, JOUR

Le FRED ouvre la route alors que SG-1 et SG-2 cherchent un endroit pour ériger le camp de base.

style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Ca me semble un bon point de vue ici.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Hé, venez voir par là ! Ca parait un bon point pour établir le camp.
Ils s'arrêtent.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Bon, si nous ne sommes pas de retour dans 20 heures...
Kawalsky Nous venons pour sauver vos miches.
O'Neill Négatif, vous repassez par la porte avec la combinaison que Daniel vous a donnée à l'instant avant que l'iris se verrouille et que vous ne puissiez plus revenir.
Kawalsky Oui, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Bon alors, si on est pas revenu dans 24 heures...
Kawalsky On vient vous chercher par la peau des fesses.
O'Neill Négatif, vous repartez en utilisant la combinaison que Daniel vous a donnée avant qu'ils ne ferment l'iris. Ca ne sert à rien de tous rester coincés ici.
Kawalsky À vos ordres.
Il salut O'Neill, qui retourne le salut avec un sourire.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Gardez bien le fort.
Kawalsky Ramenez-moi un T-shirt.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Je vous confie le fort.
Kawalsky Ramenez-moi un T-shirt.
SG-1 s'en va.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Donc, Docteur Jackson, dites m'en un peu plus sur Sha're. Comment vous êtes-vous rencontrés ?
Daniel Sha're, eh bien, elle est un...
O'Neill Elle était un cadeau.
Daniel Elle l'était, en fait, de la part des anciens d'Abydos la première fois que nous étions là-bas.
Carter (scandalisée) Et vous avez accepté ?
O'Neill Stop.
Daniel Quoi ?
style = "vertical-align: top;" |
Carter Docteur Jackson, parlez-moi de Sha're. Comment l'avez vous connue ?
Daniel Sha're, eh bien, elle était...
O'Neill Un cadeau de bienvenue.
Daniel Oui, tout à fait. Elle m'a été offerte par les anciens d'Abydos quand nous sommes arrivés chez eux.
Carter (scandalisée) Et vous avez accepté ?
O'Neill Taisez vous.
Daniel Quoi ?
Il leur fait signe de se mettre à couvert, et ils observent un groupe de personne suivant le chemin habillés en robes et tenant des bâtons.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill D'accord capitaine, prenez position à 25 mètres...
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill On va prendre position chacun...
Daniel sort de sa planque et rencontre les personnes.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Oh bon sang !
Daniel (aux aliens) Salut, humm...
O'Neill (sortant de la planque avec Carter) Cet homme n'a pas changé.
Daniel Euh, n-n-nous sommes venus de la Porte des étoiles.
(il n'obtient pas de réponse.) Euh, le euh, Chappa'ai...?
Moine Chappa'ai !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Il est fou, qu'est-ce qu'il est en train de faire ?
Daniel (aux aliens) Bonjour !
O'Neill (sortant de la planque avec Carter) Bah, il a pas changé à ce que je vois.
Daniel Euh, n-n-nous venons d'arriver par la Porte des étoiles.
(il n'obtient pas de réponse.) Euh, la... Chapp'ai...?
Moine Chappa'ai !
Tous les aliens se prosternent en révérence.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Oh, s'il vous plait, ne faites pas ça.
O'Neill Des amis à vous ?
Daniel À moins que nous voulions nous donner une mauvaise réputation, je pense que nous devrions éviter de descendre les premières personnes que nous rencontrons sur une nouvelle planète.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Non, j'vous en prie. Ca ne va pas recommencer ?
O'Neill Des amis à vous ?
Daniel Si vous tenez à ce que l'on ait une bonne réputation, il vaudrait mieux éviter de pointer vos armes à tout vat quand on rencontre une personne.
Il repousse les armes d'O'Neill et de Carter, pour se retourne vers les aliens qui courbent leur tête.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Oh, s'il vous plait, vous n'avez pas à faire ça.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Non, par pitié, arrêtez de faire ça, c'est très gênant.
Il relève le leader sur ses pieds.
style = "vertical-align: top;" |
Moine Chula a lazla ?
Daniel Lazla...? Choisir... Ils veulent savoir si nous sommes ici pour choisir.
(O'Neill fait 'oui' de la main) Euh, oui, nous... nous pouvons choisir... choisir, c'est bien.
(à O'Neill) Il s'agit euh, d'une dérivation de l'arabe combinée avec...
O'Neill Ouais, ouais, d'accord, peu importe. Demandez-leur seulement de nous emmener dans le village ou la ville la plus proche.
Daniel (aux aliens) Euh, pouvez-vous nous emmener à, euh, hum, arush ? Arush ?
Moine Yah, alla. Chulak. Chulak.
style = "vertical-align: top;" |
Moine Chula a lazla ?
Daniel Lazla...? Choisir... Il veut savoir si nous sommes là pour choisir.
(O'Neill fait 'oui' de la main) Euh, bien sur... nous sommes là pour choisir. On est venu exprès pour ça.
(à O'Neill) C'est... C'est un dérivé de la langue arabe combiné avec...
O'Neill Ouais, ouais, j'vous crois sur parole. Demandez-lui plutôt de nous conduire à un village ou une ville.
Daniel (aux aliens) Euh, pouvez-vous nous conduire à, euh, hum, arush ? Arush ?
Moine Yah, alla. Chulak. Chulak.
Il montre le chemin.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Chulak, hein ?
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Chulak...
Ils suivent les aliens vers une colline d'où ils aperçoivent une ville.
style = "vertical-align: top;" |
Moine Chulak !
Daniel Chulak, ça-ça sonne bien.
O'Neill J'ai entendu dire que c'est joli en cette période de l'année.
style = "vertical-align: top;" |
Moine Chulak !
Daniel Chulak, Regardez ça, ça m'a l'air mignon comme tout.
O'Neill Il parait que c'est plus coquet au printemps.
Ils marchent vers le village, entrent dans une cour intérieure puis dans une pièce où des gens mangent et festoient. La salle devient silencieuse quand les aliens les annoncent.
style = "vertical-align: top;" |
Moine Atuhara a lazla.
style = "vertical-align: top;" |
Moine Atuhara a lazla.
Ils sont conduits vers des places autour d'une table sur le sol. Tous les gens sont étonnés de les voir.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Pourquoi nous traitent-ils de la sorte ?
Daniel Ils pensent que nous sommes des dieux.
O'Neill OK, nous sommes des dieux. Et maintenant, quoi ?
Daniel J'en ai aucune idée
style = "vertical-align: top;" |
Carter Pourquoi est-ce qu'ils nous accueillent comme cela ?
Daniel Ils croient qu'on est des dieux. Merci.
O'Neill Génial... On est des dieux. Qu'est-ce qu'on fait ?
Daniel J'en ai aucune idée.
Quelqu'un souffle dans un instrument donnant un son très grave et tous les gens se prosternent. Daniel se prosterne aussi, observant les autres.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel C'était comme ça à Rome.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Vaut mieux faire comme eux.
Des bruits de pas lourds s'approchent. SG-1 baissent leur tête et observent une troupe de Jaffa entrer dans la pièce, puis Teal'c et enfin Apophis et Sha're à ses côtés.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Et voici... votre reine.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis À genoux... À genoux devant votre reine.
Il retire le voile de Sha're.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're ?
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're ?
Il se lève pour aller vers elle.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Prosternez-vous devant votre reine !
style = "vertical-align: top;" |
Apophis À genoux devant votre reine !
Daniel s'arrête brutalement.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're, c'est moi.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're, c'est moi.
Daniel commence à marcher doucement vers sa femme. Les yeux de Sha're flamboient et Apophis lève son gant, l'utilisant pour balancer Daniel à travers la pièce contre un mur à l'opposé. Daniel, s'effondre, inconscient. O'Neill lève son arme pour tirer sur Apophis, mais Sha're se met en travers. O'Neill ne tire pas, sous le choc de la scène. Un garde frappe O'Neill sur la tête, le mettant KO.
INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION DU SGC

Samuels entre trouvant Hammond seul dans la pièce sombre.

style = "vertical-align: top;" |
Samuels Vous vouliez me voir, monsieur ?
Hammond Une fois que nous aurons scellé l'iris, nous pouvons toujours avoir une transmission de nos équipes ?
Samuels Oui, monsieur, mais nous ne pouvons pas être certains que ce ne soient pas les aliens. Ou bien un de nos hommes sous la pression de la torture. Sceller la Porte des étoiles est le meilleur moyen...
Hammond Combien leur reste-t-il de temps ?
Samuels Juste un peu moins de deux heures, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Vous m'avez demandé, mon général ?
Hammond Quand nous aurons fermé l'iris, pourrons-nous recevoir des transmissions de nos équipes ?
Samuels Tout à fait. Mais on se saura pas s'il s'agira des aliens ou de l'un de nos hommes qui parlerait sous la torture. Sceller la Porte des étoiles est le ...
Hammond Combien de temps leur reste-t-il encore ?
Samuels Moins de deux heures, mon général.
INTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, PRISON

Daniel est étendu sur le sol inconscient, murmurant. Carter essaie de le réveiller.

style = "vertical-align: top;" |
Carter Daniel... Daniel...
Daniel (se réveillant) Whoua... Sha're !
Carter Whoua, doucement, vous avez été inconscient pendant des heures.
Daniel Non, je l'ai vue
Carter Je sais, nous aussi.
Daniel J'ai vu Sha're, elle était...
style = "vertical-align: top;" |
Carter Daniel... Daniel...
Daniel (se réveillant) Sha're !
Carter Doucement, vous êtes resté inconscient pendant des heures.
Daniel Non, je l'ai vue
Carter Je sais, nous l'avons tous vue.
Daniel J'ai vu Sha're, elle est-elle...
Il se lève, réalisant qu'ils étaient dans une nouvelle salle. O'Neill revient vers eux.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Eh bien, s'il existe un moyen de sortir d'ici, je ne l'ai pas encore trouvé. Mais regardez qui j'ai trouvé.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Bon, s'il y a une sortie, j'ai pas réussi à la trouver. En revanche, regardez qui j'ai retrouvé.
Skaara s'approche d'eux.
style = "vertical-align: top;" |
Skaara Daniel ! Tu vas bien ?
Daniel Je pense
style = "vertical-align: top;" |
Skaara Daniel ! Est-ce que ça va ?
Daniel Oui, oui, je crois.
Skaara serre Daniel dans ses bras. Il tousse, titube et ils le posent doucement sur le sol.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Doucement mon bonhomme. Bienvenue dans le monde des conscients.
Skaara O'Neill m'a appris pour Sha're.
Daniel Jack, aidez-moi. Nous pouvons encore la récupérer.
O'Neill Daniel... non. Si nous n'arrivons pas à trouver un moyen de sortir d'ici, la mission échouera de toute manière. Ils vont sceller la porte dans un peu plus de 90 minutes. Allons Skaara, cherchons un moyen de sortir d'ici.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Daniel... doucement, mon vieux. Bienvenue dans le monde des conscients.
Skaara O'Neill m'a appris pour Sha're.
Daniel Jack, aidez-moi. Nous devons la retrouver.
O'Neill Daniel... non. Si nous arrivons à sortir d'ici, la mission est pratiquement fichue. Il ne reste que 90 minutes avant qu'ils ne scellent la Porte. Skaara, aide-moi à trouver comment sortir d'ici.
Un garde, Teal'c, empoigne fortement le bras d'O'Neill.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Aïe !
Teal'c Qu'est-ce que c'est ?
O'Neill (mal positionné) C'est une montre.
Teal'c (révélant son visage) Ce n'est pas de la technologie Goa'uld. D'où venez-vous ?
O'Neill Terre. Chicago si vous voulez un peu plus de précision.
Teal'c Vos mots ne veulent rien dire. D'où venez-vous ?
Daniel Euh... Excusez-moi...
(il dessine un symbole sur le sable du sol) Voici d'où nous venons.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Whouah...!
Teal'c Qu'est-ce que c'est ?
O'Neill (mal positionné) C'est une montre.
Teal'c (révélant son visage) Cette technologie ne vient pas des Goa'uld. D'où est-ce que vous venez ?
O'Neill De la Terre. Chicago pour être tout à fait précis...
Teal'c Vos paroles n'ont aucun sens. D'où est-ce que vous venez ?
Daniel Euh... Excusez-moi...
(il dessine un symbole sur le sable du sol) C'est de là que nous sommes.
Teal'c efface le symbole d'une ligne et s'en va.
EXTÉRIEUR—CHULAK, CAMP DE BASE, AUBE

Kawalsky sort d'une tente sous le vent et regarde l'horizon.

style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Warren, allez, debout. Le soleil... les soleils se lèvent. Tout va bien aller pour nous.
Warren Nous ne pouvons pas subir une autre nuit comme celle-ci, capitaine.
Kawalsky Ouais, il fait un peu frisquet sur cette planète la nuit. Le colonel aurait dû nous envoyer un message radio maintenant.
Warren Quand est-ce que vous déciderez de retourner ou non par la Porte des étoiles ?
Kawalsky Ce sera au moment où il gèlera en enfer.
Warren Je pense que cela décrit assez bien notre situation actuelle.
Kawalsky Nous ne partons pas d'ici sans le colonel, est-ce clair ? Encore une superbe journée sue la planète Kawalsky.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Warren, debout, c'est l'heure. Le soleil s'est... les soleils se sont levés. Ca ira mieux maintenant.
Warren Nous ne tiendrons pas deux nuits de suite comme ça, major.
Kawalsky Ouais, c'est vrai que ça caille un peu ici la nuit. Le colonel aurait déjà du vous contacter par radio.
Warren Oui. Quand devez-vous prendre la décision... je veux dire de repartir sur Terre sans eux ?
Kawalsky J'sais pas, quand il se mettra à geler en enfer.
Warren Je crois que c'est à peu près ce qui se passe ici, hein, major ?
Kawalsky Nous ne repartons pas d'ici sans le colonel, est-ce c'est clair ? Maintenant, si ça ne vous fait rien, j'vais entretenir mon bronzage.
INTÉRIEUR—PALAIS D'APOPHIS, PRISON

O'Neill teste la solidité des barreaux de l'une des fenêtres de la pièce. Il descend pour rejoindre Skaara. Carter est assise avec Daniel un peu plus loin.

Carter Donc Râ n'est pas mort en fin de compte.
Daniel Non, ce n'était pas Râ. C'était Apophis.
Carter Qui ?
Daniel Hum, ça vient de la mythologie égyptienne. Râ était le dieu-soleil qui régnait sur le jour. Apophis était le dieu-serpent, le rival de Râ qui régnait sur la nuit. C'est inscrit dans Le Livre des Morts. Ils le vivent.
Carter Râ n'est pas mort, n'est-ce pas ?
Daniel Non, ce n'est pas lui. C'est Apophis.
Carter Qui ?
Daniel Heu... dans la mythologie égyptienne, Râ était le dieu régnant le jour et Apophis était le dieu-serpent, le rival de Râ. Il régnait sur la nuit. C'est écrit dans le Livre des Morts. C'est effrayant.
O'Neill et Skaara marchent dans la prison.
style = "vertical-align: top;" |
Skaara Nous allons sauver Sha're ?
O'Neill Je ne peux rien te promettre pour le moment..
Skaara Mais tu es un grand guerrier ! Nous avons vaincu Râ ensemble !
O'Neill Je sais, mais regarde un peu autour de nous. Regarde contre qui nous sommes.
style = "vertical-align: top;" |
Skaara Nous allons sauver Sha're ?
O'Neill Ca, Je ne peux pas te le promettre pour le moment...
Skaara Mais vous êtes un grand guerrier ! On a vaincu Râ ensemble !
O'Neill Oui, je sais, mais regarde autour de toi. Nous sommes prisonniers.
Skaara regarde furieusement O'Neill.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill On va essayer.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill On essaiera.
Ils se dirigent vers les autres au moment où les portes s'ouvrent et des gardent entrent, dirigés par Teal'c.
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Shaka ha ! Kree hol mel, Goa'uld !
O'Neill (à Skaara) Qu'est-ce qu'il a dit ?
Skaara Ils vont choisir
Carter Choisir quoi ?
Skaara Ceux qui deviendront les enfants des dieux.
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Shaka ha ! Kree hol mel, Goa'uld !
O'Neill (à Skaara) Qu'est-ce qu'il dit là ?
Skaara Il dit qu'ils vont choisir
Carter Choisir quoi ?
Skaara Les personnes qui seront les enfants des dieux.
Une litière royale est amenée à l'intérieur et Apophis en sort.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Jaffa !
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Jaffa !
Il aide Sha're à sortir de la litière.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're. Jack, aidez-moi s'il vous plait.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Sha're. Jack, il faut la sortir de là.
Il veut aller à l'avant mais Carter et O'Neill le ramènent en arrière.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Daniel, Non, ne faites pas ça.
Teal'c Benna ! Ya wan, ya darua ! Prosternez-vous devant vos maîtres !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Daniel, Non, non.
Teal'c Benna ! Ya wan, ya daru ! À genoux devant vos maîtres !
Les gardes s'avancent devant les gens qui s'agenouillent. O'Neill surveille le regard de Teal'c se tournant vers lui, lui demandant de s'agenouiller par son expression. O'Neill approuve discrètement et s'agenouille. Skaara reste debout.
style = "vertical-align: top;" |
0'Neill Skaara.
style = "vertical-align: top;" |
0'Neill Skaara.
Skaara s'agenouille. des Goa'uld en robe se dirigent vers les prisonniers.
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Benna, ya wan ya daru ! Choisissez !
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c Benna, ya wan ya daru ! Choisissez !
Un garde apporte un prisonnier et le tient en l'air devant le Goa'uld.
style = "vertical-align: top;" |
Goa'uld Non.
(au moment où le garde le balance, le Goa'uld se dirige vers une autre) Celle-ci. Nous choisissons celle-ci.
style = "vertical-align: top;" |
Goa'uld Non.
(au moment où le garde le balance, le Goa'uld se dirige vers une autre) Nous prenons celle-là.
Elle est emmenée dehors. D'autres Goa'uld s'approchent là où se trouve SG-1 et Daniel s'avance, en attrapant un. Les gardes empêchent O'Neill d'intervenir.
O'Neill Daniel !
Goa'uld (remarquant Daniel) Celui-ci est passionné.
Daniel De quoi me rappellerai-je si vous me choisissez ?
O'Neill Daniel, que faites-vous ?
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Daniel !
Goa'uld (remarquant Daniel) Celui-ci est plein de fougue.
Daniel S'ils me choisissent, me restera-t-il de la mémoire ?
O'Neill Mais qu'est-ce que vous faites ?
Un garde frappe O'Neill avec une lance en avertissement.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel (boulversé) Quelque chose de l'hôte doit survivre.
Teal'c secoue sa tête négativement. O'Neill le remarque.
Goa'uld Nous choisissons... lui.
Le Goa'uld pointe Skaara.
style = "vertical-align: top;" |
Skaara Na-nay, na-nay ! O'Neill ! O'Neill !
O'Neill Skaara ! Skaara !
style = "vertical-align: top;" |
Skaara Na-nay, na-nay ! O'Neill ! O'Neill !
O'Neill Skaara ! Skaara !
O'Neill saute en avant mais un garde le frappe en plein nez avec une lance Goa'uld. Skaara est trainé, hurlant le nom d'O'Neill constamment.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Tuez tous les autres.
style = "vertical-align: top;" |
Apophis Tuez tous les autres.
Les prisonniers hurlent et se terrent dans le fond de la prison au moment où Apophis et les Goa'uld s'en vont. Teal'c et ses gardes restent sur place. Ils s'avancent et chargent leurs armes, Teal'c devant eux.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill (à Teal'c) Je peux sauver ces gens ! Aidez-moi !... Aidez-moi.
Teal'c Beaucoup ont dit ça.
(il se retourne, descend l'un de ses propres gardes, puis lance son arme à O'Neill) Mais vous êtes le premier que j'en crois capable !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill (à Teal'c) Je pourrais sauver tous ces gens ! Aidez-moi !... Aidez-moi.
Teal'c Bien d'autres ont dit cela.
(il se retourne, descend l'un de ses propres gardes, puis lance son arme à O'Neill) Mais vous êtes le premier que je crois !
S'ensuit un combat de lances. Carter, dégage Daniel hors de la ligne de feu. O'Neill et Teal'c tuent les gardes et effraient ceux qui se trouvent à la porte qui s'enfuient. O'Neill se dirige vers le mur du fond.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Dégagez-vous du chemin !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Écartez-vous du mur !
Les prisonniers s'écartent et il tire contre le mur, créant une ouverture. Il la vérifie.
O'Neill Allez, on se bouge !
Carter Allez, allez !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Venez par ici, dépêchez-vous !
Carter Venez !
Les gens passent au travers.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Allez, bougez-vous, allez, allez !
O'Neill Dépêchez-vous !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Dépêchez-vous, plus vite, plus vite !
O'Neill Allez, allez, dépêchez-vous, ne restez pas là, courez, allez, allez ! Vite.
Teal'c fait tomber son casque par terre dans la prison vide et regarde les Jaffa morts pendant qu'O'Neill et Daniel aident les prisonniers à passer par l'ouverture.
O'Neill Ça va aller ?
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill C'est bon ? Ça va aller ?
Daniel (hésitant) Ouais.
Daniel s'arrête, fait un signe de la tête et passe par la brèche. O'Neill se retourne vers Teal'c.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Hé... Venez !
Teal'c Je n'ai nulle part où aller.
O'Neill Pour ça, vous pouvez rester là où je vis. Allons-y.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Hé... Venez !
Teal'c Je n'ai nulle part où aller.
O'Neill Je peux vous emmener là d'où je viens. Mais dépêchez-vous !
Teal'c regarde autour de lui, puis se joint à O'Neill.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Comment vous appelez-vous ?
Teal'c Teal'c.
O'Neill Teal'c, où vont-ils emmener Skaara, le jeune garçon ?
Teal'c À la Porte des étoiles, après avoir sélectionné les hôtes pour leurs enfants, ils vont rentrer chez eux.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Comment vous vous appelez ?
Teal'c Teal'c.
O'Neill Teal'c, où est-ce qu'il emmènent Skaara, le garçon ?
Teal'c À la Porte des étoiles. Après avoir choisi les hôtes pour leurs enfants, ils retournent chez eux directement.
Ils suivent le flot de prisonniers qui se dirigent vers la porte.
INTÉRIEUR—SALLE DE LA PORTE

Hammond se trouve dans son bureau, regardant la porte par sa fenêtre.

style = "vertical-align: top;" |
Samuels Monsieur, il reste moins d'une heure avant la fin du délai. Nous aurions dû avoir des nouvelles à l'heure qu'il est.
Hammond Beaucoup de choses peuvent se passer en une heure, commandant.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Il nous reste un petit peu moins d'une heure, mon général. Ils auraient déjà dû nous contacter.
Hammond Il peut se passer plein de choses en une heure, major.
EXTÉRIEUR—CHULAK, JOUR

O'Neill et SG-1 demandent aux prisonniers de presser le pas.

style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Il nous reste moins d'une heure, comment ça se passe ?
Carter Nous en avons perdu quelques-uns dans la forêt.
Teal'c Ils seront pourchassés et tués. Quiconque ne vit pas pour servir les dieux est leur ennemi.
O'Neill Et ça fait de vous...?
Teal'c Je suis un Jaffa. Élevé pour servir, afin qu'ils puissent vivre.
Daniel Je... je ne comprends pas.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Il reste un peu moins d'une heure, quel est le bilan ?
Carter Quelques-uns se sont égarés dans la forêt.
Teal'c Ils seront tous traqués et abattus. Quiconque ne passe pas sa vie à servir les dieux est leur ennemi.
O'Neill Et dans ce tableau, vous êtes quoi...?
Teal'c Je suis un Jaffa. Mon destin est de les aider à venir au monde.
Daniel J'comprends pas très bien.
Teal'c s'arrête et montre sa poche et son symbiote. Les prisonniers sont prêts de crier.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Bon sang, mais qu'est-ce c'est ?
Teal'c C'est un enfant Goa'uld, la forme larvaire des dieux, j'en ai porté depuis que je suis enfant, et tous les Jaffa en portent un.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Qu'est-ce que c'est que ça ?
Teal'c C'est un enfant Goa'uld, la forme larvaire des dieux. Je porte l'un d'entre eux depuis mon plus jeune âge, comme tous les Jaffa.
Ils reprennent leur marche.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Débarrassez-vous en.
Teal'c En échange pour avoir porté l'enfant Goa'uld jusqu'à sa maturité, un Jaffa reçoit une parfaite santé et une longue vie. Si je devais le retirer, je finirais par mourir.
O'Neill Oui, eh bien, si j'étais vous, je prendrais le risque.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Débarrassez-vous de ce truc.
Teal'c En échange du port d'un enfant Goa'ul jusqu'à sa maturité, un Jaffa reçoit un corps parfait et beaucoup plus résistant. Si je l'enlevais maintenant, je risquerais de mourir.
O'Neill Si j'étais vous, mon vieux, je prendrais quand même le risque.
EXTÉRIEUR—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR

Un vaisseau descend au dessus de la porte. Non loin d'ici, O'Neill presse les prisonniers à monter vers le sommet de la colline.

style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Allez tout le monde, allons-y, bougez-vous !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Allons-y, ne perdons pas de temps. En route, dépêchons !
Ils se déplacent.
style = "vertical-align: top;" |
Teal'c (à O'Neill) Le garçon que vous cherchez n'est plus celui qu'il était.
O'Neill Je ne veux même pas entendre ça.
À la Porte des étoiles, le ventre du vaisseau révèle un transporteur à anneau qui amène des Goa'uld dont Skaara, Apophis et Sha're. Le vaisseau s'envole. Au moment où les prisonniers et SG-1 se trouvent près de la porte, un planeur Goa'uld fonce vers eux, chargeant ses armes.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill À couvert !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Dépêchez-vous, courez !
Le vaisseau fait feu quand les prisonniers se dispersent — O'Neill et Teal'c font feu eux aussi, mais cela ne change rien.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Colonel, nous somme une cible trop facile ici !
style = "vertical-align: top;" |
Carter Nous ne pourrons pas tenir longtemps, mon colonel !
À la Porte des étoiles, Apophis compose une adresse.

Non loin de là, pendant qu'O'Neill et Teal'c font feu sur le vaisseau sans aucun effet, soudainement, Warren tire un missile sol/air depuis un lance roquette. Il frappe et détruit le vaisseau. À la Porte des étoiles, Apophis voit l'explosion et passe par la Porte des étoiles. Les prisonniers lancent une exclamation et O'Neill regarde en direction du tir de missile.

style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Kawalsky
Kawalsky Ouais !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Kawalsky
Kawalsky Ouais !
SG-2 fait signe depuis la colline.
O'Neill (se tournant vers les prisonniers) Allez tout le monde, grimpez la colline !
style = "vertical-align: top;" |
Carter Bravo !
O'Neill (se tournant vers les prisonniers) Dépêchez vous, vite, grimpez la colline !
Kawalsky descend alors qu'O'Neill monte.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Joli tir ! Combiens sont-ils ici ?
Kawalsky Une douzaine, peut-être plus. Ils se dirigeaient par la porte.
O'Neill Et Skaara ?
Kawalsky Il est avec eux. Colonel, Il ne nous reste peu de temps avant qu'ils ne verrouillent tout.
Ils courent vers le sommet de la colline avec les autres, Kawalsky prend une position de leader.
Kawalsky Warren, Casey, sur ma droite !
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Warren, Casey, sur ma droite !
Ils se positionnent sur la crête de la montagne, surveillant la Porte des étoiles. O'Neill aperçoit Skaara sur le point de passer par la porte.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Non. Non
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Non. Non
Il descend de la colline en courant.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Colonel ! Monsieur !
O'Neill Skaara !
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Mon colonel !
O'Neill Skaara !
Skaara se tourne et sourit laissant O'Neill arriver plus près.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Skaara.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Skaara.
Le sourire de Skaara disparait, ses yeux flamboient, et il frappe O'Neill avec son gant. O'Neill est projeté en arrière et tombe sur le sol au moment où Skaara s'en va et la porte se désactive. O'Neill se relève au moment où les autres arrivent vers lui.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Avez-vous vu les symboles ?
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill C'est pas vrai.
Kawalsky Ca va, mon colonel ?
Daniel Vous avez vu les symboles ? Répondez.
O'Neill (soupirant) Les symboles...
O'Neill secoue la tête.
INTÉRIEUR—SALLE DE REUNION DU SGC

Hammond regarde toujours la salle de la Porte. Samuels entre.

Samuels Monsieur, l'échéance est arrivée. Nous sommes prêts à sceller la Porte des étoiles, monsieur.
(Hammond ne répond pas) Nous attendons vos ordres, monsieur.
Hammond Dans une minute, commandant.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Le délai est expiré, mon général. Il est grand temps de lancer la procédure.
(Hammond ne répond pas) Nous attendons vos ordres, mon général.
Hammond Dans une minute, major.
EXTÉRIEUR—CHULAK, JOUR

Warren et Casey sont sur la colline, regardant dans la forêt avec des jumelles quand ils distinguent du mouvement.

Warren (par radio) Monsieur, nous avons du mouvement dans les bois, beaucoup de mouvement dans les bois. Nous avons des ennemis, monsieur, des ennemis qui approchent !
style = "vertical-align: top;" |
Warren (par radio) Il y a des mouvements dans les bois, beaucoup de mouvement dans les bois. Un bataillon ennemi avance dans notre direction.
À la Porte des étoiles, Kawalsky prend le commandement.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Bon, messieurs, nous allons faire un bout à découvert. Daniel va s'occuper de la Porte des étoiles, on a de la compagnie.
(à Carter) Capitaine, armez vos claymores. Moi, Casey et Warren seront les derniers à partir.
O'Neill Négatif, c'est mon boulot. Capitaine, aidez Daniel. Une fois que vous aurez envoyé le signal, je veux que vous y alliez, pour leur dire que nous ramenons de la compagnie.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Bon, , d'accord, il va falloir s'accrocher. Ca va remuer. Daniel, vous préparez la Porte ; nous on s'occupe des invités de dernière minute.
(à Carter) Vous, capitaine, amorcez vos mines. Warren, Casey et moi, nous serons les derniers à partir d'ici.
O'Neill Négatif, c'est à moi de faire ça. Capitaine, allez donner un coup de main à Daniel. Dès que vous aurez envoyé le signal, passez la Porte et dites leur qu'on a ramené de la compagnie. Exécution !
Tout le monde se dirige vers la Porte des étoiles.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky (par radio) Les gars, faites-moi un point !
Warren (par radio) On dirait un bataillon entier, monsieur. À 100 mètres et ils approchent.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky (par radio) Warren, au rapport !
Warren (par radio) Il en arrive de partout, major. Ils sont environ à 200 mètres.
Kawalsky prépare les claymores alors que Carter se tient avec Daniel qui cherche l'adresse de la Porte des étoiles dans son carnet.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Docteur Jackson ?
Daniel Je l'ai, je sais que je l'ai ici, je sais que je l'avais.
Carter Vite !
style = "vertical-align: top;" |
Carter Docteur Jackson ?
Daniel Je sais. Je vais les trouver, laissez moi une seconde.
Carter Dépêchez-vous !
Sur la colline, Warren et Casey se mettent à couvert lorsque les gardes Jaffa sortent des arbres.
style = "vertical-align: top;" |
Warren (par radio) Monsieur, nous avons des ennemis qui sortent des bois.
style = "vertical-align: top;" |
Warren (par radio) Major, l'ennemi commence à sortir des bois.
Ils commencent à tirer sur les gardes Jaffa qui avancent.
INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION

Hammond et Samuels sont toujours en train de se tenir en face de la Salle de la Porte.

style = "vertical-align: top;" |
Samuels Monsieur.
Hammond Bon, d'accord. Scellez-la, verrouillez leurs transmetteurs.
Samuels Oui, monsieur !
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Mon général...
Hammond Oui, je sais. Lancez la procédure, bloquez leurs transmetteurs.
Samuels À vos ordres !
Il descend l'escalier.
EXTÉRIEUR—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Daniel !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Daniel !
Daniel trouve enfin l'adresse dans son carnet.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel (riant) Oh, ici !
Carter Allez, allez !
style = "vertical-align: top;" |
Daniel (riant) Ca y est, je l'ai !
Carter Allez-y, commencez l'opération !
Daniel commence à appeler. Sur la colline, les soldats commencent à être encerclés.
style = "vertical-align: top;" |
Warren (par radio) Nous ne pouvons plus les tenir, monsieur !
Daniel (à Carter) Envoyez le signal dès qu'elle s'ouvrira, Capitaine.
style = "vertical-align: top;" |
Warren (par radio) On ne peut plus les contenir, major !
Daniel (à Carter) Envoyez le signal dès qu'elle s'ouvrira, capitaine.
Elle tient son bras avec le transmetteur à distance en l'air.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill (à Kawalsky) Faites les déguerpir !
Kawalsky (par radio) Repliez-vous, repliez-vous !
La Porte des étoiles s'ouvre.
INTÉRIEUR—SALLE DE RÉUNION

Samuels remonte les escaliers.

style = "vertical-align: top;" |
Samuels Monsieur, un trou de ver vient juste de s'établir de l'autre côté.
Hammond (se dirigeant vers les escaliers) Annulez mon dernier ordre. Ne scellez pas la porte et ne verrouillez pas leurs codes de transmetteur.
Samuels Oui, monsieur.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Mon général, nous venons de nous apercevoir que le passage s'est ouvert.
Hammond (se dirigeant vers les escaliers) Annulez mon dernier ordre. Ne fermez pas la Porte et n'annulez pas les codes de transmission, c'est compris ?
Samuels À vos ordres.
INT—SALLE DE CONTRÔLE
style = "vertical-align: top;" |
Hammond (entrant dans la salle de contrôle) Avons-nous un signal de transmetteur à distance ?
Technicien Pas encore de signal, général.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond (entrant dans la salle de contrôle) Est-ce que nous avons reçu le signal codé ?
Technicien Alerte ! Arrivée imminente d'individus non identifiés !
Technicien Toujours pas de code, mon général.
EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Est-ce que ça marche ?
Carter Oh, espérons-le. De toute manière, je serai la première à le savoir.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Ca fonctionne ?
Carter Je n'en sais rien, mais espérons. Je vais vérifier ça tout de suite.
INT—SALLE DE CONTRÔLE

Sur l'ordinateur, le code du transmetteur vient d'être reçu.

style = "vertical-align: top;" |
Technicien Oh, attendez, le voici.
style = "vertical-align: top;" |
Ordinateur Alerte, arrivée imminente.
Technicien Ouverture de l'iris et activation des circuits automatiques.
Ils regardent la Porte des étoiles et voient l'iris s'ouvrir.
EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR

Warren et Casey dévalent le long de la colline quittant leur position pour la Porte des étoiles. Ils prennent des positions défensives derrière des rochers et continuent à faire feu sur les gardes qui atteignent les sommets de la colline. Carter passe par la porte et Daniel commence à encourager les prisonniers à aller après elle.

style = "vertical-align: top;" |
Daniel Allez, allez, allez !
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Venez ! dépêchez-vous, allez ! Allez-y, plus vite, sautez à travers la Porte !
INT—SALLE DE LA PORTE

Carter fait une roulade par la porte sur la rampe et se relève, levant sa main quand deux prisonniers suivent. Les soldats postés autour de la porte lèvent leurs armes.

style = "vertical-align: top;" |
Carter Ne tirez pas ! Ce sont des réfugiés !
style = "vertical-align: top;" |
Carter Ne tirez pas ! Ce sont des réfugiés !
Elle les aide à se relever.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond (par l'intercom) J'espère que vous savez ce que vous faites, capitaine.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond (par l'intercom) J'espère que vous savez ce que vous faites, capitaine.
EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR

Ils tirent toujours contre les gardes alors que Daniel amène les derniers prisonniers par la porte.

style = "vertical-align: top;" |
Daniel Allez, s'il vous plait, vous deux, vous deux !
style = "vertical-align: top;" |
Daniel J'vous en prie, allez y !
Les gardes passent la crête de la colline et O'Neill se retourne vers Kawalsky.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Faites sauter les claymores !
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Les mines, Kawalsky !
Kawalsky s'exécute et elles explosent, emportant une ligne de gardes avec elles. Il en fait sauter une autre rangée et d'autres gardes s'effondrent. Mais il y en a encore et l'un des prisonniers est tué par un tir ennemi.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Dépêchez-vous ! Allez, allez, grouillez-vous. On a besoin de couverture ici !
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Allez, pas de temps, dépêchez-vous ! Vite, allez, allez, plus vite ! Couvrez-moi !
Kawalsy se lève de sa planque et hurle, faisant feu avec son fusil mitrailleur.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky (en hurlant) Je vous aurai, bande de pourris !
Daniel passe le dernier réfugié par la porte.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel (à O'Neill) Ça y est !
O'Neill Allez-y !
style = "vertical-align: top;" |
Daniel (à O'Neill) Ça y est !
O'Neill Allez-y !
Daniel s'arrête pendant une seconde, puis, à contrecœur, passe par la porte.
INT—SALLE DE LA PORTE

Daniel arrive par la Porte des étoiles.

style = "vertical-align: top;" |
Carter Ils sont derrière vous ?
Daniel Je l'espère.
style = "vertical-align: top;" |
Carter Les autres vous suivent ?
Daniel J'espère, oui.
EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR

Kawalsky court vers la porte, comme les autres soldats.

style = "vertical-align: top;" |
Casey Allez, allez, allez !
Kawalsky Colonel, encore d'autres ennemis, à huit heures.
style = "vertical-align: top;" |
Casey Foncez, allez !
Kawalsky Mon colonel, il en arrive d'autres à huit heures.
Ils se retirent alors qu'ils font feu sur les gardes. Casey est frappé par un tir de lance.
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Casey !
style = "vertical-align: top;" |
Kawalsky Casey !
Kawalsky et O'Neill se dirigent vers lui le tirent vers la porte, le protégeant à chaque avancée, faisant feu constamment avec leurs armes. Un des prisonniers qui était resté étrangle un garde, jusqu'à ce qu'il meure. Le garde tombe à côté de Kawalsky et son symbiote sort de sa poche, puis vole et entre dans le cou de Kawalsky. Il s'arrête, grogne puis disparait dans son cou. Teal'c et le prisonnier passent par la porte.
INT—SALLE DE LA PORTE

Le prisonnier saute hors de la porte et les soldats armes leurs fusils au moment où Teal's parait. Carter et Daniel leur demandent simultanément de ne pas tirer.

style = "vertical-align: top;" |
Carter et Daniel Whouah ! Ne tirez pas ! Ne tirez pas !
style = "vertical-align: top;" |
Carter et Daniel Non ! Ne tirez pas ! Ne tirez pas !
Carter Ils sont avec nous !
elle remonte la rampe vers Teal'c et reçoit son arme avec un signe de soumission de la part de Teal'c.
EXT—CHULAK, PORTE DES ÉTOILES, JOUR

O'Neill et Kawalsky prennent Casey et courent vers la porte — les gardes qui se trouvaient à côté courent dans la porte à leur poursuite.

INT—SALLE D'EMBARQUEMENT

Les trois tombent à la sortie de la porte ; Casey s'effondre sur la rampe.

style = "vertical-align: top;" |
Carter Maintenant ! Verrouillez-le, verrouillez-le !
Technicien (par l'intercom) Fermeture de l'iris !
style = "vertical-align: top;" |
Carter Maintenant ! Fermez, allez-y, dépêchez-vous !
Technicien (par l'intercom) Fermeture de l'iris !
L'iris se ferme, et ils entendent quatre boums métalliques correspondant aux gardes qui foncent dans le métal. Puis tout s'arrête.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien (par l'intercom) Trou de ver désactivé.
style = "vertical-align: top;" |
Technicien (par l'intercom) Passage fermé des deux côtés.
L'iris s'ouvre. Les infirmiers se ruent vers la rampe au moment où ils sont appelés.
style = "vertical-align: top;" |
Soldat Infirmiers ! Infirmiers !
O'Neill (à Kawalsky, montrant Casey) Vous l'avez eu ?
Kawalsky Ouais, je l'ai eu, merci. Restez ici, laissez ces gens passer.
Les réfugiés se pressent autour de Carter et d'O'Neill, les serrant dans leur bras et les remerciant chaleureusement.
style = "vertical-align: top;" |
Infirmier Nous devons aider ces gens, s'il vous plait.
style = "vertical-align: top;" |
Infirmier Faites de la place, s'il vous plait. Laissez passer.
Hammond marche sur la rampe, au milieu de la confusion pendant que Samuels dégage le chemin pour les infirmiers.
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Allez-y, un homme à terre, reculez ! Reculez !
style = "vertical-align: top;" |
Samuels Aidez-les à le transporter, s'il vous plait ! Laissez passer !
Les infirmiers posent Casey sur un brancard.
style = "vertical-align: top;" |
Infirmier Emmenons-le à l'infirmerie, mettons-le à l'intérieur.
style = "vertical-align: top;" |
Infirmier Dépêchez-vous, emmenez-le à l'infirmerie.
Ils s'en vont.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Colonel O'Neill. Pouvez-vous expliquer ?
Carter Hum, nous pouvons utiliser la Porte des étoiles pour renvoyer ces gens chez eux, monsieur.
Hammond (montrant Teal'c) Que fait-il ici ?
O'Neill Général Hammond, voici Teal'c. Il peut nous aider.
Hammond Vous savez ce qu'il est ?
O'Neill Oui, monsieur, je le sais, il s'agit de l'homme qui a sauvé nos vies. Et si vous acceptez ma recommandation, monsieur... il se joindra à SG-1.
Hammond Cette décision n'est peut-être pas de votre ressort.
Samuels Reculez. Qu'ils descendent de la rampe.
style = "vertical-align: top;" |
Hammond Colonel O'Neill. Vous pouvez m'expliquer un peu, je vous prie ?
Carter Ah, il faut utiliser notre Porte pour renvoyer ces gens sur leur planète.
Hammond (montrant Teal'c) Et lui, qu'est-ce qu'il fait ici ?
O'Neill Général Hammond, voici Teal'c. Il peut nous aider.
Hammond Vous savez de qui il s'agit ?
O'Neill Oui, mon général, je sais. C'est l'homme qui nous a tous sauvé la vie. Et si vous me le permettez, mon général, j'aimerais l'intégrer à SG-1.
Hammond Cette décision ne vous appartient pas, colonel.
Samuels Écartez-vous, laissez les descendre la rampe.
Kawalsky est sur ses genoux, l'air un peu déprimé.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Kawalsky, tout va bien ?
Kawalsky Ouais, je vais bien.
style = "vertical-align: top;" |
O'Neill Kawalsky, ça va ?
Kawalsky Oui, oui, je pense, oui.
Il se lève et reprend son calme.
Hammond Colonel O'Neill, commandant Kawalsky, ce débriefing — qui je suis sûr sera très intéressant — pour les unités SG 1 et 2 se tiendra à 07 heures 30.
O'Neill Oui, monsieur.
Samuels Bon, occupez-vous de ces personnes.
Hammond Colonel O'Neill, major Kawalsky, Allez vous reposer un peu. Je vous attends pour le débriefing des unités SG-1 et 2 à précisément 19 heures 30.
O'Neill À vos ordres.
Samuels Très bien, occupez-vous de ces gens.
Ils quittent la Salle d'embarquement, laissant Teal'c, Carter, Daniel et O'Neill au pied de la rampe. Daniel regarde vers la Porte des étoiles.
Daniel Elle est quelque part là-bas, Jack.
O'Neill Je sais. Skaara aussi.
Daniel Bon, qu'est-ce qu'on fait ?
O'Neill On va les trouver.
style = "vertical-align: top;" |
Daniel Elle est là-haut quelque part, Jack.
O'Neill Je sais. Skaara aussi.
Daniel Qu'est-ce qu'on va faire ?
O'Neill Les retrouver, évidemment.
(à Teal'c) Vous venez ?
Il s'en va et les autres suivent. Derrière eux, Kawalsky est toujours debout au bout de la rampe. Il descend de la rampe et à un moment donné, ses yeux s'illuminent.
FONDU NOIR
CRÉDITS DE FIN