« E. A. Wallis Budge » : différence entre les versions
Page créée avec « {{Infobox Personnage historique | tri = Budge, E. A. Wallis | nocat = | spoiler = | child = | nom = | préfixe honorifique = Sir | suffixe honorifique = | image = | taille image = | alt = | légende = <!-- RENSEIGNEMENTS BIOGRAPHIQUES --> | nom de naissance = Ernest Alfred Thompson Wallis Budge | nom natif =... » |
mAucun résumé des modifications |
||
| (4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
| préfixe honorifique = Sir |
| préfixe honorifique = Sir |
||
| suffixe honorifique = |
| suffixe honorifique = |
||
| image = |
| image = E. A. Wallis Budge.png |
||
| taille image = |
| taille image = |
||
| alt = |
| alt = |
||
| Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
=== {{ep|the torment of tantalus}} ([[1945]]) === |
=== {{ep|the torment of tantalus}} ([[1945]]) === |
||
En 1945, le |
En [[1945]], le professeur [[Langford]] et [[Ernest Littlefield]] discutent de la [[Porte des étoiles]] et de ce qu’elle pourrait être. Lorsque Littlefield affirme que les symboles ne sont pas une combinaison mais des destinations, Langford répond qu’une {{guil|''Porte vers le paradis''}} (traduction de Budge) peut signifier beaucoup de choses ; par exemple, ceux qui la franchissent peuvent simplement mourir. |
||
=== {{ep|1969}} ([[1969]]) === |
=== {{ep|1969}} ([[1969]]) === |
||
En 1969, le docteur [[Daniel Jackson]] et le capitaine [[Samantha Carter]] rendent visite à [[Catherine Langford]]. Jackson |
En [[1969]], le docteur [[Daniel Jackson]] et le capitaine [[Samantha Carter]] rendent visite à [[Catherine Langford]]. Jackson se fait passer pour le fils de [[Heinrich Gruber]]. Il mentionne les notes de Gruber, évoquant un second artefact appelé {{guil|''Porte vers le paradis''}} (traduction de Budge prononcée avec un accent allemand). |
||
{{Palette Apparitions |
{{Palette Apparitions |
||
| Ligne 110 : | Ligne 110 : | ||
== Liens externes == |
== Liens externes == |
||
* {{WPF| |
* {{WPF|Ernest Alfred Thompson Wallis Budge}} |
||
{{palette Personnages historiques}} |
{{palette Personnages historiques}} |
||
Dernière version du 15 juin 2026 à 18:07
| Sir E. A. Wallis Budge | |
|---|---|
| Renseignements biographiques | |
| Nom de naissance | Ernest Alfred Thompson Wallis Budge |
| Naissance | 27 juillet 1857 Bodmin, Cornouailles, Angleterre |
| Décès | 23 novembre 1934 (77 ans) Londres, Angleterre |
| Genre | |
| Nationalité | Anglais |
| Renseignements socio-politiques | |
| Occupation | Égyptologue |
| Renseignements non liées à l'univers Stargate | |
| Première mention | Stargate, la Porte des étoiles |
| Article sur Wikipédia | |
Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge était un égyptologue et l’auteur de nombreuses traductions controversées de la langue de l’Égypte antique.
Histoire
Lorsque le Docteur Daniel Jackson découvre la cartouche de Gizeh ainsi qu’une traduction inscrite sur un tableau noir, il demande qui a traduit ce cartouche et suppose que l’on a dû utiliser Budge. Il se demande comment on peut encore publier ces livres. Il réécrit alors lui‑même la traduction.
En 1945, le professeur Langford et Ernest Littlefield discutent de la Porte des étoiles et de ce qu’elle pourrait être. Lorsque Littlefield affirme que les symboles ne sont pas une combinaison mais des destinations, Langford répond qu’une « Porte vers le paradis » (traduction de Budge) peut signifier beaucoup de choses ; par exemple, ceux qui la franchissent peuvent simplement mourir.
En 1969, le docteur Daniel Jackson et le capitaine Samantha Carter rendent visite à Catherine Langford. Jackson se fait passer pour le fils de Heinrich Gruber. Il mentionne les notes de Gruber, évoquant un second artefact appelé « Porte vers le paradis » (traduction de Budge prononcée avec un accent allemand).
Liens externes
Ernest Alfred Thompson Wallis Budge sur Wikipédia, l'encyclopédie libre.