« Modèle:Ep décès » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Contenu remplacé par « <includeonly>{{#invoke: Episode|getEpisodeLink|1={{{1|}}} }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}}</noinclude> » Balise : Contenu remplacé |
||
| (3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<includeonly>{{# |
<includeonly>{{#invoke: Episode|getEpisodeLink|1={{{1|}}} }}</includeonly><noinclude> |
||
Livres jeux de rôle |
|||
--><!-- |
|||
Stargate, la Porte des étoiles |
|||
--> |
|||
| film |
|||
| movie |
|||
| stargate |
|||
| stargate, la porte des étoiles = Stargate, la Porte des étoiles<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Un |
|||
--> |
|||
| enfants des dieux |
|||
| children of the gods |
|||
| sg1-1x01 |
|||
| sg1-101 = Enfants des dieux |
|||
| l'ennemi intérieur |
|||
| the enemy within |
|||
| sg1-1x02 |
|||
| sg1-102 = L'Ennemi intérieur |
|||
| émancipation |
|||
| emancipation |
|||
| sg1-1x03 |
|||
| sg1-103 = Émancipation |
|||
| la Théorie de broca |
|||
| the broca divide |
|||
| sg1-1x04 |
|||
| sg1-104 = La Théorie de Broca |
|||
| le premier commandement |
|||
| the first commandment |
|||
| sg1-1x05 |
|||
| sg1-105 = Le Premier Commandement |
|||
| double |
|||
| cold lazarus |
|||
| sg1-1x06 |
|||
| sg1-106 = Double |
|||
| les nox |
|||
| the nox |
|||
| sg1-1x07 |
|||
| sg1-107 = Les Nox |
|||
| les désignés |
|||
| brief candle |
|||
| sg1-1x08 |
|||
| sg1-108 = Les Désignés |
|||
| le marteau de thor |
|||
| thor's hammer |
|||
| sg1-1x09 |
|||
| sg1-109 = Le Marteau de Thor |
|||
| le supplice de Tantale |
|||
| the torment of tantalus |
|||
| sg1-1x10 |
|||
| sg1-110 = Le Supplice de Tantale |
|||
| retour sur chulak |
|||
| bloodlines |
|||
| sg1-1x11 |
|||
| sg1-111 = Retour sur Chulak |
|||
| le feu et l'eau |
|||
| fire and water |
|||
| sg1-1x12 |
|||
| sg1-112 = Le Feu et l'Eau |
|||
| hathor |
|||
| sg1-1x13 |
|||
| sg1-113 = Hathor |
|||
| cassandra |
|||
| singularity |
|||
| sg1-1x14 |
|||
| sg1-114 = Cassandra |
|||
| le procès |
|||
| cor-ai |
|||
| sg1-1x15 |
|||
| sg1-115 = Le Procès |
|||
| les réfugiés |
|||
| enigma |
|||
| sg1-1x16 |
|||
| sg1-116 = Les Réfugiés |
|||
| portés disparus |
|||
| solitudes |
|||
| sg1-1x17 |
|||
| sg1-117 = Portés disparus |
|||
| les doubles robotiques |
|||
| tin man |
|||
| sg1-1x18 |
|||
| sg1-118 = Les Doubles robotiques |
|||
| une dimension trop réelle |
|||
| there but for the grace of god |
|||
| sg1-1x19 |
|||
| sg1-119 = Une dimension trop réelle |
|||
| décision politique |
|||
| politics |
|||
| sg1-1x20 |
|||
| sg1-120 = Décision politique |
|||
| dans le nid du serpent |
|||
| within the serpent's grasp |
|||
| sg1-1x21 |
|||
| sg1-121 = Dans le nid du serpent<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Deux |
|||
--> |
|||
| la morsure du serpent |
|||
| le repaire du serpent |
|||
| the serpent's lair |
|||
| sg1-2x01 |
|||
| sg1-201 = La Morsure du serpent |
|||
| la tête à l'envers |
|||
| en service |
|||
| in the line of duty |
|||
| sg1-2x02 |
|||
| sg1-202 = La Tête à l'envers |
|||
| perpétuité |
|||
| la tueuse de monde |
|||
| prisoners |
|||
| sg1-2x03 |
|||
| sg1-203 = Perpétuité |
|||
| le maître du jeu |
|||
| le gardien du jeu |
|||
| the gamekeeper |
|||
| sg1-2x04 |
|||
| sg1-204 = Le Maître du jeu |
|||
| la princesse shyla |
|||
| need |
|||
| sg1-2x05 |
|||
| sg1-205 = La Princesse Shyla |
|||
| l'oeil de pierre |
|||
| l'œil de pierre |
|||
| thor's chariot |
|||
| sg1-2x06 |
|||
| sg1-206 = L'Œil de pierre |
|||
| un message dans une bouteille |
|||
| message in a bottle |
|||
| sg1-2x07 |
|||
| sg1-207 = Un message dans une bouteille |
|||
| conseil de famille |
|||
| family |
|||
| sg1-2x08 |
|||
| sg1-208 = Conseil de famille |
|||
| secrets |
|||
| sg1-2x09 |
|||
| sg1-209 = Secrets |
|||
| le fléau |
|||
| bane |
|||
| sg1-2x10 |
|||
| sg1-210 = Le Fléau |
|||
| la tok'ra, 1re partie |
|||
| the tok'ra, part 1 |
|||
| the tok'ra, part i |
|||
| sg1-2x11 |
|||
| sg1-211 = La Tok'ra, 1re partie |
|||
| la tok'ra, 2e partie |
|||
| the tok'ra, part 2 |
|||
| the tok'ra, part ii |
|||
| sg1-2x12 |
|||
| sg1-212 = La Tok'ra, 2e partie |
|||
| les esprits |
|||
| spirits |
|||
| sg1-2x13 |
|||
| sg1-213 = Les Esprits |
|||
| la clé de voute |
|||
| la clé de voûte |
|||
| touchstone |
|||
| sg1-2x14 |
|||
| sg1-214 = La Clé de voûte |
|||
| la cinquième race |
|||
| the fifth race |
|||
| sg1-2x15 |
|||
| sg1-215 = La Cinquième Race |
|||
| une question de temps |
|||
| a matter of time |
|||
| sg1-2x16 |
|||
| sg1-216 = Une question de temps |
|||
| transfert |
|||
| holiday |
|||
| sg1-2x17 |
|||
| sg1-217 = Transfert |
|||
| la colère des dieux |
|||
| serpent's song |
|||
| sg1-2x18 |
|||
| sg1-218 = La Colère des dieux |
|||
| le faux-pas |
|||
| le faux pas |
|||
| one false step |
|||
| sg1-2x19 |
|||
| sg1-219 = Le Faux Pas |
|||
| l'ennemi invisible |
|||
| show and tell |
|||
| sg1-2x20 |
|||
| sg1-220 = L'Ennemi invisible |
|||
| 1969 |
|||
| sg1-2x21 |
|||
| sg1-221 = 1969 |
|||
| après un long sommeil |
|||
| out of mind |
|||
| sg1-2x22 |
|||
| sg1-222 = Après un long sommeil<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Trois |
|||
--> |
|||
| dans l'antre des goa'uld |
|||
| into the fire |
|||
| sg1-3x01 |
|||
| sg1-301 = Dans l'antre des Goa'uld |
|||
| seth |
|||
| sg1-3x02 |
|||
| sg1-302 = Seth |
|||
| diplomatie |
|||
| fair game |
|||
| sg1-3x03 |
|||
| sg1-303 = Diplomatie |
|||
| héritage |
|||
| heritage |
|||
| legacy |
|||
| sg1-3x04 |
|||
| sg1-304 = Héritage |
|||
| méthodes d'apprentissage |
|||
| learning curve |
|||
| sg1-3x05 |
|||
| sg1-305 = Méthodes d'apprentissage |
|||
| de l'autre coté du miroir |
|||
| de l'autre côté du miroir |
|||
| point of view |
|||
| sg1-3x06 |
|||
| sg1-306 = De l'autre côté du miroir |
|||
| le chasseur de prime |
|||
| deadman switch |
|||
| sg1-3x07 |
|||
| sg1-307 = Le Chasseur de prime |
|||
| les démons |
|||
| demons |
|||
| sg1-3x08 |
|||
| sg1-308 = Les Démons |
|||
| règles de combat |
|||
| rules of engagement |
|||
| sg1-3x09 |
|||
| sg1-309 = Règles de combat |
|||
| le jour sans fin |
|||
| forever in a day |
|||
| sg1-3x10 |
|||
| sg1-310 = Le Jour sans fin |
|||
| le passé oublié |
|||
| past and present |
|||
| sg1-3x11 |
|||
| sg1-311 = Le Passé oublié |
|||
| les flammes de l'enfer, 1re partie |
|||
| voyage dans la mémoire |
|||
| jolinar's memories |
|||
| sg1-3x12 |
|||
| sg1-312 = Les Flammes de l'enfer, 1re partie |
|||
| les flammes de l'enfer, 2e partie |
|||
| the devil you know |
|||
| les flammes de l'enfer |
|||
| sg1-3x13 |
|||
| sg1-313 = Les Flammes de l'enfer, 2e partie |
|||
| invasion |
|||
| foothold |
|||
| sg1-3x14 |
|||
| sg1-314 = Invasion |
|||
| simulation |
|||
| pretense |
|||
| sg1-3x15 |
|||
| sg1-315 = Simulation |
|||
| un étrange compagnon |
|||
| urgo |
|||
| sg1-316 |
|||
| sg1-3x16 = Un étrange compagnon |
|||
| la pluie de feu |
|||
| a hundred days |
|||
| sg1-3x17 |
|||
| sg1-317 = La Pluie de feu |
|||
| trahisons |
|||
| shades of grey |
|||
| sg1-3x18 |
|||
| sg1-318 = Trahisons |
|||
| un nouveau monde |
|||
| new ground |
|||
| sg1-3x19 |
|||
| sg1-319 = Un nouveau monde |
|||
| instinct maternel |
|||
| maternal instinct |
|||
| sg1-3x20 |
|||
| sg1-320 = Instinct maternel |
|||
| le crâne de cristal |
|||
| le crane de cristal |
|||
| crystal skull |
|||
| sg1-3x21 |
|||
| sg1-321 = Le Crâne de cristal |
|||
| némésis |
|||
| nemesis |
|||
| sg1-3x22 |
|||
| sg1-322 = Némésis<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Quatre |
|||
--> |
|||
| victoires illusoires |
|||
| small victories |
|||
| sg1-4x01 |
|||
| sg1-401 = Victoires illusoires |
|||
| l'autre côté |
|||
| l'autre coté |
|||
| the other side |
|||
| sg1-4x02 |
|||
| sg1-402 = L'Autre Côté |
|||
| expérimentation hasardeuse |
|||
| upgrades |
|||
| sg1-4x03 |
|||
| sg1-403 = Expérimentation hasardeuse |
|||
| destins croisés |
|||
| crossroads |
|||
| sg1-4x04 |
|||
| sg1-404 = Destins croisés |
|||
| diviser pour conquérir |
|||
| divide and conquer |
|||
| sg1-4x05 |
|||
| sg1-405 = Diviser pour conquérir |
|||
| l'histoire sans fin |
|||
| window of opportunity |
|||
| sg1-4x06 |
|||
| sg1-406 = L'Histoire sans fin |
|||
| watergate |
|||
| sg1-4x07 |
|||
| sg1-407 |
|||
| eaux troubles (sg-1) |
|||
| eaux troubles (stargate sg-1) = Eaux troubles (Stargate SG-1) |
|||
| primitifs |
|||
| the first ones |
|||
| sg1-4x08 |
|||
| sg1-408 = Primitifs |
|||
| terre brûlée |
|||
| terre brulée |
|||
| scorched earth |
|||
| sg1-4x09 |
|||
| sg1-409 = Terre brûlée |
|||
| sous la glace |
|||
| les gens du dessous |
|||
| beneath the surface |
|||
| sg1-4x10 |
|||
| sg1-410 = Sous la glace |
|||
| point de non-retour |
|||
| point de non retour |
|||
| point of no return |
|||
| sg1-4x11 |
|||
| sg1-411 = Point de non-retour |
|||
| perdus dans l'espace |
|||
| tangent |
|||
| sg1-4x12 |
|||
| sg1-412 = Perdus dans l'espace |
|||
| la malédiction |
|||
| the curse |
|||
| sg1-4x13 |
|||
| sg1-413 = La Malédiction |
|||
| le venin du serpent |
|||
| the serpent's venom |
|||
| sg1-4x14 |
|||
| sg1-414 = Le Venin du serpent |
|||
| réaction en chaine |
|||
| réaction en chaîne |
|||
| chain reaction |
|||
| sg1-4x15 |
|||
| sg1-415 = Réaction en chaîne |
|||
| 2010 |
|||
| sg1-4x16 |
|||
| sg1-416 = 2010 |
|||
| pouvoir absolu |
|||
| absolute power |
|||
| sg1-4x17 |
|||
| sg1-417 = Pouvoir absolu |
|||
| la lumière |
|||
| the light |
|||
| sg1-4x18 |
|||
| sg1-418 = La Lumière |
|||
| prodige |
|||
| prodigy |
|||
| sg1-4x19 |
|||
| sg1-419 = Prodige |
|||
| entité |
|||
| entity |
|||
| sg1-4x20 |
|||
| sg1-420 = Entité |
|||
| répliques |
|||
| double jeopardy |
|||
| sg1-4x21 |
|||
| sg1-421 = Répliques |
|||
| exode |
|||
| exodus |
|||
| sg1-4x22 |
|||
| sg1-422 = Exode<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Cinq |
|||
--> |
|||
| ennemis jurés |
|||
| enemies |
|||
| sg1-5x01 |
|||
| sg1-501 = Ennemis jurés |
|||
| le seuil |
|||
| threshold |
|||
| sg1-5x02 |
|||
| sg1-502 = Le Seuil |
|||
| ascension |
|||
| sg1-5x03 |
|||
| sg1-503 = Ascension |
|||
| le cinquième homme |
|||
| the fifth man |
|||
| sg1-5x04 |
|||
| sg1-504 = Le Cinquième Homme |
|||
| mission soleil rouge |
|||
| red sky |
|||
| sg1-5x05 |
|||
| sg1-505 = Mission Soleil rouge |
|||
| rite initiatique |
|||
| rite of passage |
|||
| sg1-5x06 |
|||
| sg1-506 = Rite initiatique |
|||
| maitres et serviteurs |
|||
| maîtres et serviteurs |
|||
| beast of burden |
|||
| sg1-5x07 |
|||
| sg1-507 = Maîtres et Serviteurs |
|||
| la tombe |
|||
| the tomb |
|||
| sg1-5x08 |
|||
| sg1-508 = La Tombe |
|||
| traquenard |
|||
| between two fires |
|||
| sg1-5x09 |
|||
| sg1-509 = Traquenard |
|||
| les faux amis |
|||
| 2001 |
|||
| sg1-5x10 |
|||
| sg1-510 = Les Faux Amis |
|||
| ultime recours |
|||
| desperate measures |
|||
| sg1-5x11 |
|||
| sg1-511 = Ultime Recours |
|||
| wormhole x-treme |
|||
| wormhole x-treme! |
|||
| sg1-5x12 |
|||
| sg1-512 = Wormhole X-Treme |
|||
| l'épreuve du feu |
|||
| proving ground |
|||
| sg1-5x13 |
|||
| sg1-513 = L'Épreuve du feu |
|||
| 48 heures |
|||
| 48 hours |
|||
| sg1-5x14 |
|||
| sg1-514 = 48 heures |
|||
| sans issue, 1re partie |
|||
| summit |
|||
| sg1-5x15 |
|||
| sg1-515 = Sans issue, 1re partie |
|||
| sans issue, 2e partie |
|||
| last stand |
|||
| sg1-5x16 |
|||
| sg1-516 = Sans issue, 2e partie |
|||
| impact |
|||
| failsafe |
|||
| fail safe |
|||
| sg1-5x17 |
|||
| sg1-517 = Impact |
|||
| le guerrier |
|||
| the warrior |
|||
| sg1-5x18 |
|||
| sg1-518 = Le Guerrier |
|||
| menace |
|||
| sg1-5x19 |
|||
| sg1-519 = Menace |
|||
| la sentinelle |
|||
| sentinelle |
|||
| the sentinel |
|||
| sg1-5x20 |
|||
| sg1-520 = La Sentinelle |
|||
| zénith |
|||
| meridian |
|||
| sg1-5x21 |
|||
| sg1-521 = Zénith |
|||
| revelations |
|||
| révélations (stargate sg-1) |
|||
| révélations (sg-1) |
|||
| sg1-5x22 |
|||
| sg1-522 = Révélations (Stargate SG-1)<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Six |
|||
--> |
|||
| rédemption, 1re partie |
|||
| redemption, part 1 |
|||
| redemption, part i |
|||
| sg1-6x01 |
|||
| sg1-601 = Rédemption, 1re partie |
|||
| rédemption, 2e partie |
|||
| redemption, part 2 |
|||
| redemption, part ii |
|||
| sg1-6x02 |
|||
| sg1-602 = Rédemption, 2e partie |
|||
| réunion |
|||
| descent |
|||
| sg1-6x03 |
|||
| sg1-603 = Réunion |
|||
| prisonnière des glaces |
|||
| frozen |
|||
| sg1-6x04 |
|||
| sg1-604 = Prisonnière des glaces |
|||
| l'expérience secrète |
|||
| nightwalkers |
|||
| sg1-6x05 |
|||
| sg1-605 = L'Expérience secrète |
|||
| abysses |
|||
| abyss |
|||
| sg1-6x06 |
|||
| sg1-606 = Abysses |
|||
| résistance |
|||
| shadow play |
|||
| sg1-6x07 |
|||
| sg1-607 = Résistance |
|||
| acte de bravoure |
|||
| the other guys |
|||
| sg1-6x08 |
|||
| sg1-608 = Acte de bravoure |
|||
| l'union fait la force |
|||
| allegiance |
|||
| sg1-6x09 |
|||
| sg1-609 = L'Union fait la force |
|||
| la reine |
|||
| cure |
|||
| sg1-6x10 |
|||
| sg1-610 = La Reine |
|||
| prométhée |
|||
| prometheus |
|||
| sg1-6x11 |
|||
| sg1-611 = Prométhée |
|||
| évolution |
|||
| unnatural selection |
|||
| sg1-6x12 |
|||
| sg1-612 = Évolution |
|||
| hallucinations |
|||
| sight unseen |
|||
| sg1-6x13 |
|||
| sg1-613 = Hallucinations |
|||
| écrans de fumée |
|||
| smoke and mirrors |
|||
| smoke & mirrors |
|||
| sg1-6x14 |
|||
| sg1-614 = Écrans de fumée |
|||
| paradis perdu |
|||
| paradise lost |
|||
| sg1-6x15 |
|||
| sg1-615 = Paradis perdu |
|||
| métamorphose |
|||
| metamorphosis |
|||
| sg1-6x16 |
|||
| sg1-616 = Métamorphose |
|||
| secret d'état |
|||
| disclosure |
|||
| sg1-6x17 |
|||
| sg1-617 = Secret d'État |
|||
| les rescapés |
|||
| forsaken |
|||
| sg1-6x18 |
|||
| sg1-618 = Les Rescapés |
|||
| la porte des reves |
|||
| la porte des rêves |
|||
| the changeling |
|||
| sg1-6x19 |
|||
| sg1-619 = La Porte des rêves |
|||
| en quête du passé |
|||
| memento |
|||
| sg1-6x20 |
|||
| sg1-620 = En quête du passé |
|||
| la prophétie |
|||
| prophecy |
|||
| sg1-6x21 |
|||
| sg1-621 = La Prophétie |
|||
| pacte avec le diable |
|||
| full circle |
|||
| sg1-6x22 |
|||
| sg1-622 = Pacte avec le diable<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Sept |
|||
--> |
|||
| retour aux sources, 1re partie |
|||
| fallen |
|||
| sg1-7x01 |
|||
| sg1-701 = Retour aux sources, 1re partie |
|||
| retour aux sources, 2e partie |
|||
| homecoming |
|||
| sg1-7x02 |
|||
| sg1-702 = Retour aux sources, 2e partie |
|||
| l'apprenti sorcier |
|||
| fragile balance |
|||
| sg1-7x03 |
|||
| sg1-703 = L'Apprenti sorcier |
|||
| les esclaves d'erebus |
|||
| orpheus |
|||
| sg1-7x04 |
|||
| sg1-704 = Les Esclaves d'Erebus |
|||
| le réseau |
|||
| revisions |
|||
| sg1-7x05 |
|||
| sg1-705 = Le Réseau |
|||
| vaisseau fantome |
|||
| vaisseau fantôme |
|||
| lifeboat |
|||
| sg1-7x06 |
|||
| sg1-706 = Vaisseau fantôme |
|||
| les envahisseurs |
|||
| enemy mine |
|||
| sg1-7x07 |
|||
| sg1-707 = Les Envahisseurs |
|||
| la grande épreuve |
|||
| space race |
|||
| sg1-7x08 |
|||
| sg1-708 = La Grande Épreuve |
|||
| le vengeur |
|||
| avenger 2.0 |
|||
| sg1-7x09 |
|||
| sg1-709 = Le Vengeur |
|||
| les amazones |
|||
| birthright |
|||
| sg1-7x10 |
|||
| sg1-710 = Les Amazones |
|||
| la fontaine de jouvence, 1re partie |
|||
| evolution, part 1 |
|||
| evolution, part i |
|||
| sg1-7x11 |
|||
| sg1-711 = La Fontaine de Jouvence, 1re partie |
|||
| la fontaine de jouvence, 2e partie |
|||
| evolution, part 2 |
|||
| evolution, part ii |
|||
| sg1-7x12 |
|||
| sg1-712 = La Fontaine de Jouvence, 2e partie |
|||
| le voyage intérieur |
|||
| grace |
|||
| sg1-7x13 |
|||
| sg1-713 = Le Voyage intérieur |
|||
| dangereuse alliance |
|||
| fallout |
|||
| sg1-7x14 |
|||
| sg1-714 = Dangereuse Alliance |
|||
| chimères |
|||
| chimera |
|||
| sg1-7x15 |
|||
| sg1-715 = Chimères |
|||
| la fin de l'union |
|||
| death knell |
|||
| sg1-7x16 |
|||
| sg1-716 = La Fin de l'union |
|||
| héros, 1re partie |
|||
| heroes, part 1 |
|||
| heroes, part i |
|||
| sg1-7x17 |
|||
| sg1-717 = Héros, 1re partie |
|||
| héros, 2e partie |
|||
| heroes, part 2 |
|||
| heroes, part ii |
|||
| sg1-7x18 |
|||
| sg1-718 = Héros, 2e partie |
|||
| résurrection |
|||
| resurrection |
|||
| sg1-7x19 |
|||
| sg1-719 = Résurrection |
|||
| lutte de pouvoir |
|||
| inauguration |
|||
| sg1-7x20 |
|||
| sg1-720 = Lutte de pouvoir |
|||
| la cité perdue, 1re partie |
|||
| lost city, part 1 |
|||
| lost city, part i |
|||
| sg1-7x21 |
|||
| sg1-721 = La Cité perdue, 1re partie |
|||
| la cité perdue, 2e partie |
|||
| lost city, part 2 |
|||
| lost city, part ii |
|||
| sg1-7x22 |
|||
| sg1-722 = La Cité perdue, 2e partie<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Huit |
|||
--> |
|||
| mésalliance, 1re partie |
|||
| new order, part 1 |
|||
| new order, part i |
|||
| sg1-8x01 |
|||
| sg1-801 = Mésalliance, 1re partie |
|||
| mésalliance, 2e partie |
|||
| new order, part 2 |
|||
| new order, part ii |
|||
| sg1-8x02 |
|||
| sg1-802 = Mésalliance, 2e partie |
|||
| quarantaine (stargate sg-1) |
|||
| quarantaine (sg-1) |
|||
| lockdown |
|||
| sg1-8x03 |
|||
| sg1-803 = Quarantaine (Stargate SG-1) |
|||
| heure h |
|||
| zero hour |
|||
| sg1-8x04 |
|||
| sg1-804 = Heure H |
|||
| le feu aux poudres |
|||
| icon |
|||
| sg1-8x05 |
|||
| sg1-805 = Le Feu aux poudres |
|||
| avatar |
|||
| sg1-8x06 |
|||
| sg1-806 = Avatar |
|||
| monde cruel |
|||
| affinity |
|||
| sg1-8x07 |
|||
| sg1-807 = Monde cruel |
|||
| aux yeux du monde |
|||
| covenant |
|||
| sg1-8x08 |
|||
| sg1-808 = Aux yeux du monde |
|||
| discordes |
|||
| sacrifices |
|||
| sg1-8x09 |
|||
| sg1-809 = Discordes |
|||
| sans pitié (sg-1) |
|||
| sans pitié (stargate sg-1) |
|||
| endgame |
|||
| sg1-8x10 |
|||
| sg1-810 = Sans pitié (Stargate SG-1) |
|||
| vulnérable |
|||
| gemini |
|||
| sg1-8x11 |
|||
| sg1-811 = Vulnérable |
|||
| en détresse |
|||
| prometheus unbound |
|||
| sg1-8x12 |
|||
| sg1-812 = En détresse |
|||
| une vieille connaissance |
|||
| it's good to be king |
|||
| sg1-8x13 |
|||
| sg1-813 = Une vieille connaissance |
|||
| alerte maximum |
|||
| full alert |
|||
| sg1-8x14 |
|||
| sg1-814 = Alerte maximum |
|||
| rien à perdre |
|||
| citizen joe |
|||
| sg1-8x15 |
|||
| sg1-815 = Rien à perdre |
|||
| la dernière chance, 1re partie |
|||
| reckoning, part 1 |
|||
| reckoning, part i |
|||
| sg1-8x16 |
|||
| sg1-816 = La Dernière Chance, 1re partie |
|||
| la dernière chance, 2e partie |
|||
| reckoning, part 2 |
|||
| reckoning, part ii |
|||
| sg1-8x17 |
|||
| sg1-817 = La Dernière Chance, 2e partie |
|||
| pour la vie |
|||
| threads |
|||
| sg1-8x18 |
|||
| sg1-818 = Pour la vie |
|||
| retour vers le futur, 1re partie |
|||
| moebius, part 1 |
|||
| moebius, part i |
|||
| sg1-8x19 |
|||
| sg1-819 = Retour vers le futur, 1re partie |
|||
| retour vers le futur, 2e partie |
|||
| moebius, part 2 |
|||
| moebius, part ii |
|||
| sg1-8x20 |
|||
| sg1-820 = Retour vers le futur, 2e partie<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Neuf |
|||
--> |
|||
| le trésor d'avalon, 1re partie |
|||
| avalon, part 1 |
|||
| avalon, part i |
|||
| sg1-9x01 |
|||
| sg1-901 = Le Trésor d'Avalon, 1re partie |
|||
| le trésor d'avalon, 2e partie |
|||
| avalon, part 2 |
|||
| avalon, part ii |
|||
| sg1-9x02 |
|||
| sg1-902 = Le Trésor d'Avalon, 2e partie |
|||
| le livre des origines |
|||
| origin |
|||
| sg1-9x03 |
|||
| sg1-903 = Le Livre des origines |
|||
| ce lien qui nous unit... |
|||
| ce lien qui nous unit |
|||
| the ties that bind |
|||
| sg1-9x04 |
|||
| sg1-904 = Ce lien qui nous unit... |
|||
| prosélytisme |
|||
| the powers that be |
|||
| sg1-9x05 |
|||
| sg1-905 = Prosélytisme |
|||
| le piège |
|||
| beachhead |
|||
| sg1-9x06 |
|||
| sg1-906 = Le Piège |
|||
| terre d'asile |
|||
| ex deus machina |
|||
| sg1-9x07 |
|||
| sg1-907 = Terre d'asile |
|||
| pour l'honneur |
|||
| babylon |
|||
| sg1-9x08 |
|||
| sg1-908 = Pour l'honneur |
|||
| prototype |
|||
| sg1-9x09 |
|||
| sg1-909 = Prototype |
|||
| le quatrième cavalier de l'apocalypse, 1re partie |
|||
| the fourth horseman, part 1 |
|||
| the fourth horseman, part i |
|||
| sg1-9x10 |
|||
| sg1-910 = Le Quatrième Cavalier de l'apocalypse, 1re partie |
|||
| le quatrième cavalier de l'apocalypse, 2e partie |
|||
| the fourth horseman, part 2 |
|||
| the fourth horseman, part ii |
|||
| sg1-9x11 |
|||
| sg1-911 = Le Quatrième Cavalier de l'apocalypse, 2e partie |
|||
| dommage collatéral |
|||
| collateral damage |
|||
| sg1-9x12 |
|||
| sg1-912 = Dommage collatéral |
|||
| effet domino |
|||
| ripple effect |
|||
| sg1-9x13 |
|||
| sg1-913 = Effet domino |
|||
| prise de contrôle |
|||
| prise de controle |
|||
| stronghold |
|||
| sg1-9x14 |
|||
| sg1-914 = Prise de contrôle |
|||
| ingérence |
|||
| ethon |
|||
| sg1-9x15 |
|||
| sg1-915 = Ingérence |
|||
| hors limite |
|||
| off the grid |
|||
| sg1-9x16 |
|||
| sg1-916 = Hors limite |
|||
| le châtiment |
|||
| le chatiment |
|||
| the scourge |
|||
| sg1-9x17 |
|||
| sg1-917 = Le Châtiment |
|||
| le manteau d'arthur |
|||
| arthur's mantle |
|||
| sg1-9x18 |
|||
| sg1-918 = Le Manteau d'Arthur |
|||
| la grande croisade |
|||
| crusade |
|||
| sg1-9x19 |
|||
| sg1-919 = La Grande Croisade |
|||
| la première vague |
|||
| camelot |
|||
| sg1-9x20 |
|||
| sg1-920 = La Première Vague |
|||
<!-- |
|||
Stargate SG-1 Saison Dix |
|||
--> |
|||
| l'oricy |
|||
| flesh and blood |
|||
| sg1-10x01 |
|||
| sg1-1001 = L'Oricy |
|||
| dans les bras de morphée |
|||
| morpheus |
|||
| sg1-10x02 |
|||
| sg1-1002 = Dans les bras de Morphée |
|||
| chassé-croisé |
|||
| the pegasus project |
|||
| sg1-10x03 |
|||
| sg1-1003 = Chassé-Croisé |
|||
| la guerre des clones |
|||
| insiders |
|||
| sg1-10x04 |
|||
| sg1-1004 = La Guerre des clones |
|||
| la créature |
|||
| uninvited |
|||
| sg1-10x05 |
|||
| sg1-1005 = La Créature |
|||
| wormhole x-treme, le film |
|||
| 200 |
|||
| sg1-10x06 |
|||
| sg1-1006 = Wormhole X-Treme, le film |
|||
| la riposte |
|||
| counterstrike |
|||
| sg1-10x07 |
|||
| sg1-1007 = La Riposte |
|||
| amnésie |
|||
| memento mori |
|||
| sg1-10x08 |
|||
| sg1-1008 = Amnésie |
|||
| aux mains des rebelles |
|||
| company of thieves |
|||
| sg1-10x09 |
|||
| sg1-1009 = Aux mains des rebelles |
|||
| la quête du graal, 1re partie |
|||
| the quest, part 1 |
|||
| the quest, part i |
|||
| sg1-10x10 |
|||
| sg1-1010 = La Quête du Graal, 1re partie |
|||
| la quête du graal, 2e partie |
|||
| the quest, part 2 |
|||
| the quest, part ii |
|||
| sg1-10x11 |
|||
| sg1-1011 = La Quête du Graal, 2e partie |
|||
| la grande illusion |
|||
| line in the sand |
|||
| sg1-10x12 |
|||
| sg1-1012 = La Grande Illusion |
|||
| dimension parallèle |
|||
| the road not taken |
|||
| sg1-10x13 |
|||
| sg1-1013 = Dimension parallèle |
|||
| question de confiance |
|||
| the shroud |
|||
| sg1-10x14 |
|||
| sg1-1014 = Question de confiance |
|||
| morts ou vifs |
|||
| bounty |
|||
| sg1-10x15 |
|||
| sg1-1015 = Morts ou Vifs |
|||
| prise d'otage |
|||
| prise d'otages |
|||
| bad guys |
|||
| sg1-10x16 |
|||
| sg1-1016 = Prise d'otages |
|||
| la loi du talion |
|||
| talion |
|||
| sg1-10x17 |
|||
| sg1-1017 = La Loi du Talion |
|||
| un air de famille |
|||
| family ties |
|||
| sg1-10x18 |
|||
| sg1-1018 = Un air de famille |
|||
| la symbiose du mal |
|||
| dominion |
|||
| sg1-10x19 |
|||
| sg1-1019 = La Symbiose du mal |
|||
| le temps d'une vie |
|||
| unending |
|||
| sg1-10x20 |
|||
| sg1-1020 = Le Temps d'une vie<!-- |
|||
Stargate SG-1 Téléfilms |
|||
--> |
|||
| l'arche de vérité |
|||
| the ark of truth |
|||
| aot = Stargate : L'Arche de vérité |
|||
| sc |
|||
| continuum = Stargate : Continuum<!-- |
|||
Stargate Infinity Saison Un |
|||
--> |
|||
| la décision |
|||
| decision |
|||
| sgi-1x01 |
|||
| sgi-101 = La Décision |
|||
| rencontre |
|||
| double duty |
|||
| sgi-1x02 |
|||
| sgi-102 = Rencontre |
|||
| le meilleur des mondes |
|||
| the best world |
|||
| sgi-1x03 |
|||
| sgi-103 = Le Meilleur des mondes |
|||
| retour aux sources |
|||
| coming home |
|||
| sgi-1x04 |
|||
| sgi-104 = Retour aux sources |
|||
| le mentor |
|||
| mentor |
|||
| sgi-1x05 |
|||
| sgi-105 = Le Mentor |
|||
| eaux troubles sgi |
|||
| eaux troubles (sgi) |
|||
| eaux troubles (infinity) |
|||
| hot water |
|||
| sgi-1x06 |
|||
| sgi-106 |
|||
| eaux troubles (stargate infinity) = Eaux troubles (Stargate Infinity) |
|||
| phobie |
|||
| phobia |
|||
| sgi-1x07 |
|||
| sgi-107 = Phobie |
|||
| charmante compagnie |
|||
| can i keep it |
|||
| can i keep it? |
|||
| sgi-1x08 |
|||
| sgi-108 = Charmante Compagnie |
|||
| révélations (sgi) |
|||
| révélations (infinity) |
|||
| révélations (stargate infinity) |
|||
| who are you? |
|||
| sgi-1x09 |
|||
| sgi-109 = Révélations (Stargate Infinity) |
|||
| l'appat du gain |
|||
| l'appât du gain |
|||
| greed |
|||
| sgi-1x10 |
|||
| sgi-110 = L'Appât du gain |
|||
| le prix de la pierre |
|||
| stones |
|||
| sgi-1x11 |
|||
| sgi-111 = Le Prix de la pierre |
|||
| initiation |
|||
| sgi-1x12 |
|||
| sgi-112 = Initiation |
|||
| inventions |
|||
| the mother of invention |
|||
| sgi-1x13 |
|||
| sgi-113 = Inventions |
|||
| syntech |
|||
| reality |
|||
| sgi-1x14 |
|||
| sgi-114 = Syntech |
|||
| civilisation |
|||
| museum |
|||
| sgi-1x15 |
|||
| sgi-115 = Civilisation |
|||
| l'alliance |
|||
| us and them |
|||
| sgi-1x16 |
|||
| sgi-116 = L'Alliance |
|||
| l'amalgame |
|||
| the face of evil |
|||
| sgi-1x17 |
|||
| sgi-117 = L'Amalgame |
|||
| apprentissage |
|||
| the key |
|||
| sgi-1x18 |
|||
| sgi-118 = Apprentissage |
|||
| l'impasse |
|||
| chariot of the sun |
|||
| sgi-1x19 |
|||
| sgi-119 = L'Impasse |
|||
| le remède |
|||
| the answer |
|||
| sgi-1x20 |
|||
| sgi-120 = Le Remède |
|||
| apparences sgi |
|||
| apparences (sgi) |
|||
| apparences (infinity) |
|||
| apparences (stargate infinity) |
|||
| the look |
|||
| sgi-1x21 |
|||
| sgi-121 = Apparences (Stargate Infinity) |
|||
| les idoles |
|||
| feet of clay |
|||
| sgi-1x22 |
|||
| sgi-122 = Les Idoles |
|||
| bapteme de l'air |
|||
| baptême de l'air |
|||
| the natural |
|||
| sgi-1x23 |
|||
| sgi-123 = Baptême de l'air |
|||
| grave erreur |
|||
| big mistake |
|||
| sgi-1x24 |
|||
| sgi-124 = Grave Erreur |
|||
| illustrations |
|||
| the illustrated stacey |
|||
| sgi-1x25 |
|||
| sgi-125 = Illustrations |
|||
| longue route |
|||
| the long haul |
|||
| sgi-1x26 |
|||
| sgi-126 = Longue Route<!-- |
|||
Stargate Atlantis Saison Un |
|||
--> |
|||
| rising |
|||
| rising, part 1 |
|||
| une nouvelle ère |
|||
| une nouvelle ère, 1re partie |
|||
| sga-1x01 |
|||
| sga-101 = Une nouvelle ère, 1re partie |
|||
| rising, part 2 |
|||
| une nouvelle ère, 2e partie |
|||
| sga-1x02 |
|||
| sga-102 = Une nouvelle ère, 2e partie |
|||
| hide and seek |
|||
| invulnérable |
|||
| sga-1x03 |
|||
| sga-103 = Invulnérable |
|||
| 38 minutes |
|||
| thirty eight minutes |
|||
| sga-1x04 |
|||
| sga-104 = 38 minutes |
|||
| soupçons (atlantis) |
|||
| soupcons (atlantis) |
|||
| soupçons (stargate atlantis) |
|||
| suspicions |
|||
| suspicion |
|||
| sga-1x05 |
|||
| sga-105 = Soupçons (Stargate Atlantis) |
|||
| la fin de l'innocence |
|||
| childhood's end |
|||
| sga-1x06 |
|||
| sga-106 = La Fin de l'innocence |
|||
| sérum |
|||
| poisoning the well |
|||
| sga-1x07 |
|||
| sga-107 = Sérum |
|||
| apparences |
|||
| underground |
|||
| sga-1x08 |
|||
| sga-108 = Apparences |
|||
| retour sur terre |
|||
| home |
|||
| sga-1x09 |
|||
| sga-109 = Retour sur Terre |
|||
| en pleine tempête, 1re partie |
|||
| the storm |
|||
| sga-1x10 |
|||
| sga-110 = En pleine tempête, 1re partie |
|||
| en pleine tempête, 2e partie |
|||
| the eye |
|||
| sga-1x11 |
|||
| sga-111 = En pleine tempête, 2e partie |
|||
| duel |
|||
| the defiant one |
|||
| sga-1x12 |
|||
| sga-112 = Duel |
|||
| virus |
|||
| hot zone |
|||
| sga-1x13 |
|||
| sga-113 = Virus |
|||
| hors d'atteinte |
|||
| sanctuary |
|||
| sga-1x14 |
|||
| sga-114 = Hors d'atteinte |
|||
| le grand sommeil |
|||
| before i sleep |
|||
| sga-1x15 |
|||
| sga-115 = Le Grand Sommeil |
|||
| la communauté des quinze |
|||
| the brotherhood |
|||
| sga-1x16 |
|||
| sga-116 = La Communauté des Quinze |
|||
| derniers messages |
|||
| letters from pegasus |
|||
| sga-1x17 |
|||
| sga-117 = Derniers Messages |
|||
| sous hypnose |
|||
| the gift |
|||
| sga-1x18 |
|||
| sga-118 = Sous hypnose |
|||
| assiégés, 1re partie |
|||
| the siege, part 1 |
|||
| the siege, part i |
|||
| sga-1x19 |
|||
| sga-119 = Assiégés, 1re partie |
|||
| assiégés, 2e partie |
|||
| the siege, part 2 |
|||
| the siege, part ii |
|||
| sga-1x20 |
|||
| sga-120 = Assiégés, 2e partie<!-- |
|||
Stargate Atlantis Saison Deux |
|||
--> |
|||
| sous le feu de l'ennemi |
|||
| Assiégés, 2e partie |
|||
| the siege, part 3 |
|||
| the siege, part iii |
|||
| sga-2x01 |
|||
| sga-201 = Sous le feu de l'ennemi |
|||
| ia |
|||
| i.a. |
|||
| the intruder |
|||
| sga-2x02 |
|||
| sga-202 = I.A. |
|||
| chasse à l'homme |
|||
| runner |
|||
| sga-2x03 |
|||
| sga-203 = Chasse à l'homme |
|||
| à corps perdu |
|||
| duet |
|||
| sga-2x04 |
|||
| sga-204 = À corps perdu |
|||
| les condamnés |
|||
| condemned |
|||
| sga-2x05 |
|||
| sga-205 = Les Condamnés |
|||
| l'expérience interdite |
|||
| trinity |
|||
| sga-2x06 |
|||
| sga-206 = L'Expérience interdite |
|||
| instinct |
|||
| sga-2x07 |
|||
| sga-207 = Instinct |
|||
| mutation |
|||
| conversion |
|||
| sga-2x08 |
|||
| sga-208 = Mutation |
|||
| l'aurore |
|||
| aurora |
|||
| sga-2x09 |
|||
| sga-209 = L'Aurore |
|||
| l'union fait la force, 1re partie |
|||
| the lost boys |
|||
| sga-2x10 |
|||
| sga-210 = L'Union fait la force, 1re partie |
|||
| l'union fait la force, 2e partie |
|||
| the hive |
|||
| sga-2x11 |
|||
| sga-211 = L'Union fait la force, 2e partie |
|||
| tempus fugit |
|||
| epiphany |
|||
| sga-2x12 |
|||
| sga-212 = Tempus Fugit |
|||
| masse critique |
|||
| critical mass |
|||
| sga-2x13 |
|||
| sga-213 = Masse critique |
|||
| l'ivresse des profondeurs |
|||
| grace under pressure |
|||
| sga-2x14 |
|||
| sga-214 = L'Ivresse des profondeurs |
|||
| la tour |
|||
| the tower |
|||
| sga-2x15 |
|||
| sga-215 = La Tour |
|||
| possédés |
|||
| the long goodbye |
|||
| sga-2x16 |
|||
| sga-216 = Possédés |
|||
| coup d'état |
|||
| coup d'etat |
|||
| sga-2x17 |
|||
| sga-217 = Coup d'état |
|||
| traitement de choc |
|||
| michael |
|||
| sga-2x18 |
|||
| sga-218 = Traitement de choc |
|||
| inferno |
|||
| sga-2x19 |
|||
| sga-219 = Inferno |
|||
| les alliés |
|||
| allies |
|||
| sga-2x20 |
|||
| sga-220 = Les Alliés<!-- |
|||
Stargate Atlantis Saison Trois |
|||
--> |
|||
| menace sur la terre |
|||
| no man's land |
|||
| sga-3x01 |
|||
| sga-301 = Menace sur la Terre |
|||
| transformation |
|||
| misbegotten |
|||
| sga-3x02 |
|||
| sga-302 = Transformation |
|||
| irrésistible |
|||
| irresistible |
|||
| sga-3x03 |
|||
| sga-303 = Irrésistible |
|||
| face-à-face |
|||
| sateda |
|||
| sga-3x04 |
|||
| sga-304 = Face-à-face |
|||
| copies conformes |
|||
| progeny |
|||
| sga-3x05 |
|||
| sga-305 = Copies conformes |
|||
| le monde réel |
|||
| the real world |
|||
| sga-3x06 |
|||
| sga-306 = Le Monde réel |
|||
| intérêts communs |
|||
| common ground |
|||
| sga-3x07 |
|||
| sga-307 = Intérêts communs |
|||
| la guerre des génies |
|||
| mckay and mrs. miller |
|||
| mckay and mrs miller |
|||
| sga-3x08 |
|||
| sga-308 = La Guerre des génies |
|||
| la machine infernale |
|||
| phantoms |
|||
| sga-3x09 |
|||
| sga-309 = La Machine infernale |
|||
| exil forcé, 1re partie |
|||
| the return, part 1 |
|||
| the return, part i |
|||
| sga-3x10 |
|||
| sga-310 = Exil forcé, 1re partie |
|||
| exil forcé, 2e partie |
|||
| the return, part 2 |
|||
| the return, part ii |
|||
| sga-3x11 |
|||
| sga-311 = Exil forcé, 2e partie |
|||
| le chant des baleines |
|||
| echoes |
|||
| sga-3x12 |
|||
| sga-312 = Le Chant des baleines |
|||
| invincible |
|||
| irresponsible |
|||
| sga-3x13 |
|||
| sga-313 = Invincible |
|||
| le péril de la sagesse |
|||
| tao of rodney |
|||
| sga-3x14 |
|||
| sga-314 = Le Péril de la sagesse |
|||
| les jeux sont faits |
|||
| the game |
|||
| sga-3x15 |
|||
| sga-315 = Les Jeux sont faits |
|||
| âmes en détresse |
|||
| ames en détresse |
|||
| the ark |
|||
| sga-3x16 |
|||
| sga-316 = Âmes en détresse |
|||
| une question d'éthique |
|||
| sunday |
|||
| sga-3x17 |
|||
| sga-317 = Une question d'éthique |
|||
| immersion |
|||
| submersion |
|||
| sga-3x18 |
|||
| sga-318 = Immersion |
|||
| l'équilibre parfait |
|||
| vengeance |
|||
| sga-3x19 |
|||
| sga-319 = L'Équilibre parfait |
|||
| nom de code : horizon |
|||
| first strike |
|||
| sga-3x20 |
|||
| sga-320 = Nom de code : Horizon<!-- |
|||
Stargate Atlantis Saison Quatre |
|||
--> |
|||
| à la dérive (atlantis) |
|||
| à la dérive (stargate atlantis) |
|||
| adrift |
|||
| sga-4x01 |
|||
| sga-401 = À la dérive (Stargate Atlantis) |
|||
| dernier recours |
|||
| lifeline |
|||
| sga-4x02 |
|||
| sga-402 = Dernier Recours |
|||
| retrouvailles |
|||
| reunion |
|||
| sga-4x03 |
|||
| sga-403 = Retrouvailles |
|||
| cauchemar sur atlantis |
|||
| doppleganger |
|||
| doppelganger |
|||
| sga-4x04 |
|||
| sga-404 = Cauchemar sur Atlantis |
|||
| les voyageurs |
|||
| travelers |
|||
| sga-4x05 |
|||
| sga405 = Les Voyageurs |
|||
| perte de mémoire |
|||
| tabula rasa |
|||
| sga-4x06 |
|||
| sga-406 = Perte de mémoire |
|||
| seules contre tous |
|||
| missing |
|||
| sga-4x07 |
|||
| sga-407 = Seules contre tous |
|||
| le prophète |
|||
| the seer |
|||
| sga-4x08 |
|||
| sga-408 = Le Prophète |
|||
| programmation mortelle |
|||
| miller's crossing |
|||
| sga-4x09 |
|||
| sga-409 = Programmation mortelle |
|||
| double collision |
|||
| this mortal coil |
|||
| sga-4x10 |
|||
| sga-410 = Double Collision |
|||
| alliance forcée |
|||
| be all my sins remember'd |
|||
| sga-4x11 |
|||
| sga-411 = Alliance forcée |
|||
| conséquences |
|||
| spoils of war |
|||
| sga-4x12 |
|||
| sga-412 = Conséquences |
|||
| quarantaine (stlantis) |
|||
| quarantaine (stargate atlantis) |
|||
| quarantine |
|||
| sga-4x13 |
|||
| sga-413 = Quarantaine (Stargate Atlantis) |
|||
| harmonie |
|||
| harmony |
|||
| sga-4x14 |
|||
| sga-414 = Harmonie |
|||
| banni |
|||
| outcast |
|||
| sga-4x15 |
|||
| sga-415 = Banni |
|||
| trio |
|||
| sga-4x16 |
|||
| sga-416 = Trio |
|||
| infiltration wraith |
|||
| midway |
|||
| sga-4x17 |
|||
| sga-417 = Infiltration Wraith |
|||
| hybrides, 1re partie |
|||
| the kindred, part 1 |
|||
| the kindred, part ii |
|||
| sga-4x18 |
|||
| sga-418 = Hybrides, 1re partie |
|||
| hybrides, 2e partie |
|||
| the kindred, part 2 |
|||
| the kindred, part ii |
|||
| sga-4x19 |
|||
| sga-419 = Hybrides, 2e partie |
|||
| le dernier homme |
|||
| the last man |
|||
| sga-4x20 |
|||
| sga-420 = Le Dernier Homme<!-- |
|||
Stargate Atlantis Saison Cinq |
|||
--> |
|||
| la vie avant tout |
|||
| search and rescue |
|||
| sga-5x01 |
|||
| sga-501 = La Vie avant tout |
|||
| contamination |
|||
| the seed |
|||
| sga-5x02 |
|||
| sga-502 = Contamination |
|||
| une question d'honneur |
|||
| broken ties |
|||
| sga-5x03 |
|||
| sga-503 = Une question d'honneur |
|||
| tous les possibles |
|||
| the daedalus variations |
|||
| sga-5x04 |
|||
| sga-504 = Tous les possibles |
|||
| les fantômes du passé |
|||
| ghost in the machine |
|||
| sga-5x05 |
|||
| sga-505 = Les Fantômes du passé |
|||
| seconde enfance |
|||
| the shrine |
|||
| sga-5x06 |
|||
| sga-506 = Seconde Enfance |
|||
| les démons de la brume |
|||
| whispers |
|||
| sga-5x07 |
|||
| sga-507 = Les Démons de la brume |
|||
| la nouvelle reine |
|||
| the queen |
|||
| sga-5x08 |
|||
| sga-508 = La Nouvelle Reine |
|||
| jeu de piste |
|||
| tracker |
|||
| sga-5x09 |
|||
| sga-509 = Jeu de piste |
|||
| premier contact (atlantis) |
|||
| premier contact (stargate atlantis) |
|||
| first contact |
|||
| sga-5x10 |
|||
| sga-510 = Premier Contact (Stargate Atlantis) |
|||
| la tribu perdue |
|||
| the lost tribe |
|||
| sga-5x11 |
|||
| sga-511 = La Tribu perdue |
|||
| les balarans |
|||
| outsiders |
|||
| sga-5x12 |
|||
| sga-512 = Les Balarans |
|||
| inquisition |
|||
| sga-5x13 |
|||
| sga-513 = Inquisition |
|||
| le fils prodigue |
|||
| the prodigal |
|||
| sga-5x14 |
|||
| sga-514 = Le Fils prodigue |
|||
| les sekkaris |
|||
| remnants |
|||
| sga-5x15 |
|||
| sga-515 = Les Sekkaris |
|||
| rendez-vous glacial |
|||
| brain storm |
|||
| sga-5x16 |
|||
| sga-516 = Rendez-vous glacial |
|||
| entre la vie et la mort |
|||
| infection |
|||
| sga-5x17 |
|||
| sga-517 = Entre la vie et la mort |
|||
| identité |
|||
| identity |
|||
| sga-5x18 |
|||
| sga-518 = Identité |
|||
| las vegas |
|||
| vegas |
|||
| sga-5x19 |
|||
| sga-519 = Las Vegas |
|||
| enemy at the gate |
|||
| l'empire contre-attaque |
|||
| sga-5x20 |
|||
| sga-520 = L'Empire contre-attaque<!-- |
|||
Stargate Atlantis Téléfilms |
|||
--> |
|||
| se |
|||
| extinction |
|||
| stargate: extinction = Stargate: Extinction |
|||
<!-- |
|||
Stargate Universe Saison Un diffusée |
|||
--> |
|||
| air, 1ère Partie |
|||
| air, 1re Partie |
|||
| air, 1ère partie |
|||
| air, 1re partie |
|||
| air, partie 1 |
|||
| air, part 1 |
|||
| sgu-1x01 |
|||
| sgu-101 = Air, 1re partie |
|||
| air, part 2 |
|||
| air, 2ème partie |
|||
| air, 2e partie |
|||
| air, partie 2 |
|||
| sgu-1x02 |
|||
| sgu-102 = Air, 2e partie |
|||
| air, 3ème partie |
|||
| air, 3e partie |
|||
| air, partie 3 |
|||
| air, part 3 |
|||
| sgu-1x03 |
|||
| sgu-103 = Air, 3e partie |
|||
| darkness |
|||
| ombre et lumière, 1re partie |
|||
| sgu-1x04 |
|||
| sgu-104 = Ombre et Lumière, 1re partie |
|||
| light |
|||
| ombre et lumière, 2e partie |
|||
| sgu-1x05 |
|||
| sgu-105 = Ombre et Lumière, 2e partie |
|||
| water |
|||
| eau |
|||
| sgu-1x06 |
|||
| sgu-106 = Eau |
|||
| earth |
|||
| terre |
|||
| sgu-1x07 |
|||
| sgu-107 = Terre |
|||
| time |
|||
| les naufrages du temps |
|||
| les naufragés du temps |
|||
| sgu-1x08 |
|||
| sgu-108 = Les Naufragés du temps |
|||
| life |
|||
| un nouvel espoir |
|||
| sgu-1x09 |
|||
| sgu-109 = Un nouvel espoir |
|||
| justice |
|||
| soupçons (universe) |
|||
| soupçons (stargate universe) |
|||
| sgu-1x10 |
|||
| sgu-110 = Soupçons (Stargate Universe) |
|||
| space |
|||
| premier contact (stargate universe) |
|||
| premier contact (universe) |
|||
| sgu-1x11 |
|||
| sgu-111 = Premier Contact (Stargate Universe) |
|||
| divided |
|||
| mutinerie |
|||
| sgu-1x12 |
|||
| sgu-112 = Mutinerie |
|||
| faith |
|||
| éden |
|||
| eden |
|||
| sgu-1x13 |
|||
| sgu-113 = Éden |
|||
| human |
|||
| regrets éternels |
|||
| sgu-1x14 |
|||
| sgu-114 = Regrets éternels |
|||
| lost |
|||
| seuls au monde |
|||
| seul au monde |
|||
| sgu-1x15 |
|||
| sgu-115 = Seuls au monde |
|||
| sabotage |
|||
| à la dérive (stargate universe) |
|||
| à la dérive (universe) |
|||
| sgu-1x16 |
|||
| sgu-116 = À la dérive (Stargate Universe) |
|||
| pain |
|||
| la somme de toutes les peurs |
|||
| sgu-1x17 |
|||
| sgu-117 = La Somme de toutes les peurs |
|||
| subversion |
|||
| ennemi intérieur |
|||
| sgu-1x18 |
|||
| sgu-118 = Ennemi intérieur |
|||
| incursion, part 1 |
|||
| incursion, part i |
|||
| l'assaut, 1re partie |
|||
| l'assaut, 1 ère partie |
|||
| l'assaut, 1 èr partie |
|||
| l'assaut, partie 1 |
|||
| pris d'assaut, 1re partie |
|||
| pris d'assaut, 1 ère partie |
|||
| pris d'assaut, 1 èr partie |
|||
| pris d'assaut, partie 1 |
|||
| sgu-1x19 |
|||
| sgu-119 = Pris d'assaut, 1re partie |
|||
| incursion, part 2 |
|||
| incursion, part ii |
|||
| l'assaut, 2e partie |
|||
| l'assaut, 2 ème partie |
|||
| l'assaut, 2 èm partie |
|||
| l'assaut, partie 2 |
|||
| pris d'assaut, 2e partie |
|||
| pris d'assaut, 2 ème partie |
|||
| pris d'assaut, 2 èm partie |
|||
| pris d'assaut, partie 2 |
|||
| sgu-1x20 |
|||
| sgu-120 = Pris d'assaut, 2e partie<!-- |
|||
Stargate Universe Saison Deux non diffusée |
|||
--> |
|||
| intervention |
|||
| main mise |
|||
| sgu-2x01 |
|||
| sgu-201 = Main mise |
|||
| aftermath |
|||
| retombées |
|||
| sgu-2x02 |
|||
| sgu-202 = Retombées |
|||
| awakening |
|||
| awakenings |
|||
| miroir |
|||
| sgu-2x03 |
|||
| sgu-203 = Miroir |
|||
| pathogen |
|||
| influence |
|||
| sgu-2x04 |
|||
| sgu-204 = Influence |
|||
| cloverdale |
|||
| sgu-2x05 |
|||
| sgu-205 = Cloverdale |
|||
| trial and error |
|||
| à bout |
|||
| a bout |
|||
| sgu-2x06 |
|||
| sgu-206 = À bout |
|||
| the greater good |
|||
| pour le bien de tous |
|||
| sgu-2x07 |
|||
| sgu-207 = Pour le bien de tous |
|||
| malice |
|||
| sans pitié (sgu) |
|||
| sans pitié (universe) |
|||
| sans pitié (stargate sniverse) |
|||
| sgu-2x08 |
|||
| sgu-208 = Sans pitié (Stargate Universe) |
|||
| visitation |
|||
| retour d'éden |
|||
| retour d'eden |
|||
| sgu-2x09 |
|||
| sgu-209 = Retour d'Éden |
|||
| resurgence |
|||
| confrontation, 1re partie |
|||
| sgu-2x10 |
|||
| sgu-210 = Confrontation, 1re partie |
|||
| deliverance |
|||
| confrontation, 2e partie |
|||
| sgu-2x11 |
|||
| sgu-211 = Confrontation, 2e partie |
|||
| twin destinies |
|||
| rush2 |
|||
| rush² |
|||
| sgu-2x12 |
|||
| sgu-212 = Rush² |
|||
| alliances |
|||
| de part et d'autre |
|||
| sgu-2x13 |
|||
| sgu-213 = De part et d'autre |
|||
| hope |
|||
| d'un corps à l'autre |
|||
| sgu-2x14 |
|||
| sgu-214 = D'un corps à l'autre |
|||
| seizure |
|||
| passage en force |
|||
| sgu-2x15 |
|||
| sgu-215 = Passage en force |
|||
| the hunt |
|||
| la peur en face |
|||
| sgu-2x16 |
|||
| sgu-216 = La Peur en face |
|||
| common descent |
|||
| les enfants du destinée |
|||
| sgu-2x17 |
|||
| sgu-217 = Les Enfants du Destinée |
|||
| epilogue |
|||
| novus |
|||
| sgu-2x18 |
|||
| sgu-218 = Novus |
|||
| blockade |
|||
| les ailes d'icare |
|||
| sgu-2x19 |
|||
| sgu-219 = Les Ailes d'Icare |
|||
| gauntlet |
|||
| une famille |
|||
| sgu-2x20 |
|||
| sgu-220= Une famille<!-- |
|||
Webisodes Stargate Universe diffusés |
|||
--> |
|||
| get outta here |
|||
| sgu-web01 = Get Outta Here |
|||
| not the com lab |
|||
| sgu-web02 = Not the Com Lab |
|||
| no idea |
|||
| sgu-web03 = No Idea |
|||
| the stargate room |
|||
| sgu-web04 = The Stargate Room |
|||
| eli's room |
|||
| sgu-web05 = Eli's Room |
|||
| don't encourage him |
|||
| sgu-web06 = Don't Encourage Him |
|||
| corridor conversation |
|||
| sgu-web07 = Corridor Conversation |
|||
| marked hatch |
|||
| sgu-web08 = Marked Hatch |
|||
| not supposed to be in here |
|||
| sgu-web09 = Not Supposed To Be In Here |
|||
| nobody cares |
|||
| sgu-web10 = Nobody Cares |
|||
| kino race |
|||
| sgu-web11 = Kino Race |
|||
| covered kino |
|||
| sgu-web12 = Covered Kino |
|||
| variety |
|||
| sgu-web13 = Variety |
|||
| you okay? |
|||
| sgu-web14 = You Okay? |
|||
| do i look stupid? |
|||
| sgu-web15 = Do I Look Stupid |
|||
| all telford's fault |
|||
| sgu-web16 = All Telford's Fault |
|||
| what's that light? |
|||
| sgu-web17 = What's That Light? |
|||
| new kind of crazy |
|||
| sgu-web18 = New Kind of Crazy |
|||
| only run when chased |
|||
| sgu-web19 = Only Run When Chased |
|||
| want me to bust him up? |
|||
| sgu-web20 = Want Me To Bust Him Up? |
|||
| the apple core |
|||
| sgu-web21 = The Apple Core |
|||
| not just for posterity |
|||
| sgu-web22 = Not Just For Posterity |
|||
| we volunteer to do this |
|||
| sgu-web23 = We Volunteer To Do This |
|||
| wait for it |
|||
| sgu-web24 = Wait For It |
|||
| drop the sirs |
|||
| sgu-web25 = Drop the Sirs |
|||
| like a hug |
|||
| sgu-web26 = Like a Hug |
|||
| chloe's room |
|||
| sgu-web27 = Chloe's Room |
|||
| disgusting habit |
|||
| sgu-web28 = Disgusting Habit |
|||
| favorite meal of all time |
|||
| sgu-web29 = Favorite Meal of All Time |
|||
| not being there |
|||
| sgu-web30 = Not Being There |
|||
| one long endless night |
|||
| sgu-web31 = One Long Endless Night |
|||
| horrible accident |
|||
| sgu-web32 = Horrible Accident |
|||
| painfull moments |
|||
| sgu-web33 = Painful Moments |
|||
| all the stages |
|||
| sgu-web34 = All The Stages |
|||
}}</includeonly><noinclude> |
|||
{{Documentation}}</noinclude> |
{{Documentation}}</noinclude> |
||
Dernière version du 16 juin 2026 à 14:37
| Les éditeurs peuvent faire des tests sur les pages bac à sable (créer | miroir) et études de cas (créer) du modèle. Veuillez ajouter les catégories dans la sous-page /documentation. Sous-pages de ce modèle. |